Windmere OilFilled Heater NY12A User Manual
Have a look at the manual Windmere OilFilled Heater NY12A User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
HOW TO USE CARE AND CLEANING COMMENT UTILISER ENTRETIEN ET NETTOYAGE OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DÕEMPLOIPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/LE PRODUIT PEUT æTRE LƒGéREMENT DIFFƒRENT DE ILLUSTRATIONS A 8 2345 67 Base Pipe Tuyau de base1. Wheelbase with Casters Base avec roulette 2. Connecting Screw Vis de connexion 3. Wing Nut ƒcrou ˆ oreilles LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. SPECIAL ATTENTION: The use of an extension cord is not recommended. However, if it is absolutely necessary, be sure that the cord is (1) No. 14 AWG minimum size and rated no less than 1500 watts; (2) CUL Listed; (3) as short as possible (long cords can overheat, as well as trip circuit breakers); (4) not used for operating more than one appliance at a time. This appliance contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. SPECIAL NOTE: Before unplugging unit, be sure all controls are in the Off position. TO CLEAN: Always unplug heater from outlet and allow it to cool thoroughly before attempting to clean. Accumulated dust may be removed from heater surfaces with a soft cloth. For more thorough cleaning, use a cloth that has been moistened with a solution of mild detergent and water. Dry the heater casing thoroughly with a soft, dry cloth before operating the unit again. DO NOT immerse heater in water. TO STORE:When storing heater during the off season, be sure to keep it in a dry area. Coil the cord around the cord storage at the side of the unit. REMEMBER:Portable electric heaters are designed for space heating or as a supplementary heat source. They are not intended to be a main source of heat. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other type of outlet. CASTER ASSEMBLY INSTRUCTIONS Heater is packed with two caster assemblies that must be installed between the radiator fins at each end of base pipe to make unit totally portable and convenient to use. TO ASSEMBLE: Be sure heater is unplugged and switches are in the Off position. Keep cord out of the way by winding it around cord storage on side of unit. Set heater upside down. Place metal connecting screw of caster assembly over base pipe between radiator fins on one side of heater so that threads on screw project beyond pipe (Fig 2). Insert ends of screw into holes on wheelbase of caster assembly. Fasten wing nut securely on threaded end of connecting screw. Repeat procedure on other side of unit with second caster assembly. Set heater upright and plug in. CHOOSING A LOCATION FOR THIS HEATER This heater is intended for use only on a floor. This heater radiates heat in all directions, so always leave ample space around it. Do not place too close to a wall or any furniture. Keep all combustible materials such as furniture, pillows, bedding, paper, clothes and curtains at least 3 feet away from heater. Do not place anything on top of heater. Do not use in wet or moist locations, e.g., bathrooms or laundry areas, or in areas where paint or other flammable or volatile liquids are used or stored. IMPORTANT:Close supervision must be maintained at all times when this heater is used near children or invalids or pets. Do not touch or attempt to move heater when it is plugged in. Always unplug and allow heater to cool before handling. NEVER pull unit by the cord. Use the handle provided. CAUTION: Be sure that no other appliances are plugged into the same circuit with this heater. A circuit overload could occur. TO USE This heater features two power switches with indicator lights plus an adjustable thermostat control. It offers a choice of three heat settings: For LOW heat (600 watts), press switch on left (I); for MEDIUM heat (900 watts), press switch on right (II); for HIGH heat (1500 watts), press BOTH switches (I & II). Then turn thermostat as far as it will go in a clockwise direction. Indicator light on switch(es) selected will come on. Whichever setting is selected (LOW, MEDIUM OR HIGH), leave the thermostat control at its maximum position until the desired temperature is reached. Then carefully lower the thermostat control until the heater shuts off. (Indicator light(s) will go out.) Leave the thermostat control at that position. As the heater automatically cycles on and off to maintain chosen room temperature, the indicator light(s) will also cycle on and off to indicate when heater is operating. SO LONG AS EITHER OR BOTH POWER SWITCHES ARE TURNED ON, THE HEATER WILL BE OPERATING, EVEN IF INDICATOR LIGHTS ARE OFF. NOTE: OIL IN UNIT IS PERMANENTLY SEALED; NO NEED TO REFILL. CONSEILS DE SƒCURITƒ POUR LE FIL ƒLECTRIQUE 1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur lÕappareil. 2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise. 3. Pour dŽbrancher lÕappareil, attraper la fiche et lÕenlever de la prise. 4. Avant chaque usage, inspecter le fil Žlectrique pour coupures ou marques dÕusure. Si on en trouve cela indique quÕil faut rŽparer lÕappareil et changer le fil Žlectrique. Retourner lÕappareil au Ç Service Department È ou ˆ un service de rŽparations agrŽŽ. 5. Ne jamais enrouler le fil trop Žtroitement autour de lappareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil ˆ lendroit ou il entre dans lÕappareil et pourrait leffilocher et le faire casser. NE PAS UTILISER LÕAPPAREIL SI LE FIL ƒLECTRIQUE EST ENDOMMAGƒ, SI LÕAPPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FA‚ON INTERMITTENTE OU SÕIL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT. ATTENTION SPƒCIALE : Il nÕest pas recommandŽ dÕutiliser une rallonge. Si cela est cependant absolument nŽcessaire, bien utiliser un fil qui (1) est No. 14 AWG minimum et a un nominal dÕau moins 1500 watts ; (2) est agrŽŽ CUL ; (3) est aussi court que possible (les fils longs peuvent surchauffer et faire sauter les plombs) ; (4) nÕest pas utilisŽ pour plus dÕun appareil ˆ la fois. branchŽ dans nimporte quelle prise de courant CA (courant ordinaire dune maison). Ne pas utiliser un autre type de prise. INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES ROULETTES montŽs entre les ŽlŽments du radiateur ˆ chaque extrŽmitŽ du tuyau de POUR MONTER : VŽrifier que le radiateur est dŽbranchŽ et que les dessus dessous. Mettre la vis de connexion de lÕensemble roulette sur le que le filetage de la vis dŽpasse du tuyau (Ill. 2). Mettre les extrŽmitŽs de la vis dans les trous de la base de lÕensemble roulette. Serrer lÕŽcrou ˆ oreilles sur le filetage de la vis de connexion. RŽpŽter ces Žtapes de le radiateur et le brancher. CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR CE RADIATEUR Žmet de la chaleur dans toutes les directions, il faut donc toujours laisser beaucoup dÕespace autour de lui. Ne pas mettre trop proche dÕun mur ni de meubles. Garder tous les matŽriaux combustibles tels que meubles, radiateur. Ne rien mettre sur le radiateur. Ne pas utiliser dans des endroits humides tels que salles de bains et buanderies, ou dans des liquides inflammables ou volatiles IMPORTANT: appareil par ou ˆ proximitŽ denfants ou dÕinvalides. Ne pas toucher et ne pas essayer de dŽplacer le radiateur quand il est branchŽ. Toujours dŽbrancher et laisser refroidir le radiateur avant de le manipuler. NE JAMAIS tirer lÕappareil par le fil. Utiliser les poignŽes fournies. AVERTISSEMENT:SÕassurer quÕaucun autre appareil nÕest branchŽ sur le produire. MODE DÕEMPLOI : Ce radiateur utilise 2 boutons avec voyant lumineux plus une commande de thermostat rŽglable. Il y a trois rŽglages possibles : Pour BAS (600 watts) appuyer sur le bouton de gauche(I) ; Pour MOYEN (900 watts) appuyer sur le bouton de droite (II) ; pour HAUT(1500 watts) appuyer sur les deux boutons (I & II). Tourner ensuite le thermostat dans le sens des aiguilles dÕune montre aussi loin quÕil aille. Le tŽmoin lumineux sur le(s) bouton(s) choisi(s) sÕallume. Quel que soit le rŽglage choisi (BAS, MOYEN OU HAUT) laisser la commande de thermostat en position maximum jusquÕˆ ce que la tempŽrature dŽsirŽe soit atteinte. Baisser ensuite soigneusement la commande du thermostat jusquÕˆ ce que le radiateur sÕŽteigne. (les tŽmoins lumineux sÕŽteindront) Laisser la commande du thermostat dans cette position. Pendant que le radiateur sÕallume et sÕŽteint tŽmoins lumineux sÕallument et sÕŽteignent pour indiquer quand le radiateur fonctionne. TANT QUE LÕUN DES BOUTONS, OU LES DEUX, EST SUR MARCHE, LE RADIATEUR FONCTIONNE, MæME SI LES TƒMOINS LUMINEUX SONT ƒTEINTS. NOTE: LÕHUILE ISOTHERME DANS LÕAPPAREIL EST ENFERMƒE DE FA‚ON PERMANENTE. IL NÕEST PAS NECESSAIRE DÕEN AJOUTER. rŽparations sont nŽcessaires, consulter une personne qualifiŽe. NOTE SPƒCIALE : Avant de dŽbrancher sÕassurer que toutes les commandes sont sur POUR NETTOYER : Toujours dŽbrancher le radiateur de la prise et le . On peut mŽlange dÕeau et de dŽtergent doux. SŽcher soigneusement avec un chiffon souple et sec avant dÕutiliser lÕappareil. NE PAS tremper lÕappareil dans lÕeau. POUR RANGER :Garder lÕappareil dans un endroit sec quand on le range pour une longue pŽriode. Entourer le fil autour du rangement du fil sur le c™tŽ de lÕappareil. NE PAS OUBLIER : le chauffage par convection ou comme source de chaleur de chaleur. 1. Radiator Fins ƒlŽments du radiateur 2. Handle PoignŽe 3. Adjustable Thermostat Control Commande de thermostat rŽglable 4. Off/Medium (II) Switch with Indicator Light 5. Off/Low (I) Switch with Indicator Light 6. Vents ƒvents 7. Cord Storage Rangement du fil 8. Caster Assemblies (2) Ensemble roulette (2)FIGURE/ILLUSTRATION 1 FIGURE/ILLUSTRATION 2 1 3 2
Printed in/imprimŽ ˆ Hong Kong2000/5-19-62E/F NY-12A (CAN/GEN)When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following. ÒDO NOT COVERÓheater. Do not place any object on this heater. nREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. nThis heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. Unplug and let heater cool down for at least ten (10) minutes before moving it. Use handles, if provided. nTo reduce the risk of fire, keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front, sides and rear of the heater. nExtreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids, and whenever the heater is left operating. Avoid leaving an operating heater unattended. nAlways unplug from electrical outlet (receptacle) whenever heater is not in use. nTo disconnect heater, turn control to OFF, then remove plug from outlet (receptacle). REMOVE BY PULLING ON THE PLUGÑ not the cord. nDo not operate any heater with a damaged cord or plug or after a malfunction, or after it has been dropped or damaged in any manner. Return heater to the nearest authorized service repair center for examination, electrical or mechanical adjustment or repair. nThis heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may come in contact with water, such as near a bathtub or sink. If the heater does become wet, unplug it from the wall receptacle before touching it, as a wet heater may create an electrical shock hazard even if the heater is turned off. nDo not use outdoors. nTo avoid overheating of the cord, do not cover any part of the cord with carpet, throw rugs, runners, newspapers, magazines, furniture, etc. Arrange cord away from trafficked areas, so it will not be tripped over or stepped on. nDo not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electrical shock, fire or damage to the heater. nTo avoid a fire hazard, do not cover this heater in any manner. Do not use on soft surface (such as a bed) where openings may be blocked or heater can fall over. nA heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or other volatile or flammable liquids are used or stored. nAvoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if an extension cord must be used, it shall be of a minimum size of 14 AWG and rated not less than 1500 watts. Use only an extension cord that is CUL listed. nTo prevent electrical overload and blown fuses, be sure that no other appliances are plugged into the same outlet (receptacle) or into another outlet (receptacle) wired into the same circuit. nDo not place the heater near a bed, because objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater. nDo not use this heater as an integral part of any life support or equipment protection system, where a functional failure or misapplication of the heater could jeopardize the people or things being protected. nAvoid using heater while sleeping. nUse heater only as described in this manual. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or injury to persons. IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS Quand on utilise des appareils Žlectriques il convient de toujours prendre certaines prŽcautions ŽlŽmentaires pour rŽduire le risque de sinistre, de choc Žlectrique et de blessures, parmi lesquelles : ÔNE PAS RECOUVRIRle radiateur. Ne rien placer sur ce radiateur. nLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER. nCe radiateur devient chaud pendant utilisation. Pour Žviter de se bržler ne pas toucher la surface avec la peau nue. DŽbrancher et laisser refroidir pendant au moins dix (10) minutes avant de dŽplacer. Utiliser les poignŽes si elles sont fournies. nPour rŽduire le risque de sinistre garder les matŽriaux inflammables n en marche. ƒviter de laisser le radiateur en marche sans surveillance. nToujours dŽbrancher de la prise Žlectrique (rŽceptacle) quand on nÕutilise pas lÕappareil. n fiche de la prise (rŽceptacle). ENLEVER EN TIRANT SUR LA FICHE, pas sur le fil. nNe pas utiliser cet appareil si la fiche ou le fil sont endommagŽs, sil ne fonctionne pas correctement, si on la laissŽ tomber ou sil a ŽtŽ service de rŽparations le plus proche pour le faire examiner, rŽparer ou ajuster. n les buanderies et autres emplacements dÕintŽrieur similaires. Ne mouillŽ, il faut le dŽbrancher de la prise murale avant de le toucher. est Žteint. nNe pas utiliser ˆ lÕextŽrieur. nPour Žviter de faire surchauffer le fil, ne pas le couvrir de tapis, passages, journaux, magazines, meubles, etc. Mettre le fil loin des zones passantes pour quÕon ne lui marche pas dessus et pour quÕil ne fasse pas tomber. nNe pas mettre ou laisser entrer des objets dans les ouvertures de ventilation ou de sortie car cela peut causer un choc Žlectrique ou un sinistre et peut endommager le radiateur. nPour Žviter tout risque dÕincendie ne pas recouvrir ce radiateur de radiateur peut se renverser. n de lÕessence, de la peinture ou dÕautres liquides inflammables ou volatiles. nƒviter dÕutiliser une rallonge qui peut surchauffer et causer un minimum de 14 AWG et avoir un nominal dÕau moins ˆ 1500 watts. NÕutiliser que des rallonges agrŽes CUL. nPour Žviter une surcharge Žlectrique et de faire sauter les plombs, (rŽceptacle) ou dans une autre prise (rŽceptacle) branchŽe sur le n oreillers et couvertures peuvent tomber du lit et prendre feu. nNe pas utiliser ce radiateur en tant que partie intŽgrante dÕun dŽfaillance ou une mauvaise utilisation du radiateur pourrait mettre en danger les individus ou objets protŽgŽs. nƒviter dÕutiliser le radiateur quand on dort. n autre utilisation nÕest pas recommandŽe par le fabricant et peut causer un sinistre, un choc Žlectrique ou des blessures. MESURES DE SƒCURITƒ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONSFICHE POLARISƒE que lautre). Par mesure de sŽcuritŽ cette fiche ne peut rentrer dans dans la prise, la tourner et essayer ˆ nouveau. Si cela ne fonctionne toujours pas, consulter un Žlectricien qualifiŽ. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sŽcuritŽ. POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. SAVE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVER CE GUIDE DÕENTRETIEN ET DÕUTILISATIONOIL-FILLED HEATER RADIATEUR A HUILE ISOTHERME ONE YEAR LIMITED WARRANTYThis product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase. IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any unauthorized attachments, loss of parts, or subjecting the appliance to other than the specified voltage. (Read directions carefully.) Answers to any questions regarding warranty or service may be obtained by calling Customer Service toll free: 1-800-557-9463.SAVE THIS FOR YOUR RECORDS GARANTIE SOUS RƒSERVE DÕUN ANCe produit est garanti contre les dŽfauts de matŽriaux et de fabrication pour une pŽriode dÕun an ˆ partir de la date dachat. IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages dŽcoulant daccidents, dabus, dun manque de soins raisonnables, de laddition de tout accessoire qui lappareil ˆ une tension autre que celle spŽcifiŽe. (Lire attentivement le mode demploi.) Pour toutes questions sur la garantie ou les reparations appeler le Service Clientele sans frais: 1-800-557-9463.CONSERVEZ CETTE GARANTIE DANS VOS DOSSIERS