Home > Windmere > Heater > Windmere OilFilled Heater NY12A User Manual

Windmere OilFilled Heater NY12A User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere OilFilled Heater NY12A User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							HOW TO USE
    CARE AND CLEANING
    COMMENT UTILISER
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DÕEMPLOIPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/LE PRODUIT PEUT æTRE LƒGéREMENT DIFFƒRENT DE ILLUSTRATIONS
    A
    8
    2345
    67
    Base Pipe 
    Tuyau de base1. Wheelbase with Casters
    Base avec roulette
    2. Connecting Screw
    Vis de connexion
    3. Wing Nut
    ƒcrou ˆ oreilles
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 
    marks. If any are found, this indicates that the appliance should be 
    serviced and the line cord replaced. Please return it to our 
    Service Department or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could 
    place undue stress on the cord where it enters the appliance and 
    cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
    DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
    WORKING ENTIRELY.
    SPECIAL ATTENTION:
    The use of an extension cord is not recommended. However, if it is
    absolutely necessary, be sure that the cord is (1) No. 14 AWG minimum
    size and rated no less than 1500 watts; (2) CUL Listed; (3) as short as
    possible (long cords can overheat, as well as trip circuit breakers); 
    (4) not used for operating more than one appliance at a time.
    This appliance contains no user serviceable parts. Refer service to
    qualified service personnel.
    SPECIAL NOTE:
    Before unplugging unit, be sure all controls are in the Off position.
    TO CLEAN: Always unplug heater from outlet and allow it to cool
    thoroughly before attempting to clean. Accumulated dust may be
    removed from heater surfaces with a soft cloth. For more thorough
    cleaning, use a cloth that has been moistened with a solution of mild
    detergent and water. Dry the heater casing thoroughly with a soft, dry
    cloth before operating the unit again. DO NOT immerse heater in water.
    TO STORE:When storing heater during the off season, be sure to keep it
    in a dry area. Coil the cord around the cord storage at the side of the unit.
    REMEMBER:Portable electric heaters are designed for space heating or
    as a supplementary heat source. They are not intended to be a main
    source of heat.
    This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into any
    AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
    type of outlet.
    CASTER ASSEMBLY INSTRUCTIONS
    Heater is packed with two caster assemblies that must be installed
    between the radiator fins at each end of base pipe to make unit totally
    portable and convenient to use.
    TO ASSEMBLE: Be sure heater is unplugged and switches are in the Off
    position. Keep cord out of the way by winding it around cord storage on
    side of unit. Set heater upside down. Place metal connecting screw of
    caster assembly over base pipe between radiator fins on one side of
    heater so that threads on screw project beyond pipe (Fig 2). Insert ends
    of screw into holes on wheelbase of caster assembly. Fasten wing nut
    securely on threaded end of connecting screw. Repeat procedure on
    other side of unit with second caster assembly. Set heater upright and
    plug in.
    CHOOSING A LOCATION FOR THIS HEATER
    This heater is intended for use only on a floor. This heater radiates heat
    in all directions, so always leave ample space around it. Do not place
    too close to a wall or any furniture. Keep all combustible materials such
    as furniture, pillows, bedding, paper, clothes and curtains at least 3 feet
    away from heater. Do not place anything on top of heater. Do not use in
    wet or moist locations, e.g., bathrooms or laundry areas, or in areas
    where paint or other flammable or volatile liquids are used or stored.
    IMPORTANT:Close supervision must be maintained at all times when
    this heater is used near children or invalids or pets. Do not touch or
    attempt to move heater when it is plugged in. Always unplug and allow
    heater to cool before handling. NEVER pull unit by the cord. Use the
    handle provided.
    CAUTION:
    Be sure that no other appliances are plugged into the same circuit with
    this heater.  A circuit overload could occur.
    TO USE
    This heater features two power switches with indicator lights plus an
    adjustable thermostat control. It offers a choice of three heat settings:
    For LOW heat (600 watts), press switch on left (I); for MEDIUM heat (900
    watts), press switch on right (II); for HIGH heat (1500 watts), press BOTH
    switches (I & II). Then turn thermostat as far as it will go in a clockwise
    direction. Indicator light on switch(es) selected will come on.
    Whichever setting is selected (LOW, MEDIUM OR HIGH), leave the
    thermostat control at its maximum position until the desired temperature
    is reached.  Then carefully lower the thermostat control until the heater
    shuts off. (Indicator light(s) will go out.) Leave the thermostat control at
    that position. As the heater automatically cycles on and off to maintain
    chosen room temperature, the indicator light(s) will also cycle on and off
    to indicate when heater is operating. SO LONG AS EITHER OR BOTH
    POWER SWITCHES ARE TURNED ON, THE HEATER WILL BE OPERATING,
    EVEN IF INDICATOR LIGHTS ARE OFF.
    NOTE: OIL IN UNIT IS PERMANENTLY SEALED; NO NEED TO REFILL.
    CONSEILS DE SƒCURITƒ POUR LE FIL ƒLECTRIQUE
    1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur lÕappareil.
    2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider 
    dans la prise.
    3. Pour dŽbrancher lÕappareil, attraper la fiche et lÕenlever de la prise.
    4. Avant chaque usage, inspecter le fil Žlectrique pour coupures ou 
    marques dÕusure. Si on en trouve cela indique quÕil faut rŽparer 
    lÕappareil et changer le fil Žlectrique. Retourner lÕappareil au 
    Ç Service Department È ou ˆ un service de rŽparations agrŽŽ.
    5. Ne jamais enrouler le fil trop Žtroitement autour de lappareil car 
    cela pourrait exercer trop de pression sur le fil ˆ lendroit ou il entre 
    dans lÕappareil et pourrait leffilocher et le faire casser.
    NE PAS UTILISER LÕAPPAREIL SI LE FIL ƒLECTRIQUE EST ENDOMMAGƒ,
    SI LÕAPPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FA‚ON INTERMITTENTE OU SÕIL
    NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
    ATTENTION SPƒCIALE :
    Il nÕest pas recommandŽ dÕutiliser une rallonge.  Si cela est cependant
    absolument nŽcessaire, bien utiliser un fil qui (1) est No. 14 AWG
    minimum et a un nominal dÕau moins 1500 watts ; (2) est agrŽŽ CUL ; 
    (3) est aussi court que possible (les fils longs peuvent surchauffer et faire
    sauter les plombs) ; (4) nÕest pas utilisŽ pour plus dÕun appareil ˆ la fois.
    branchŽ dans nimporte quelle prise de courant CA (courant ordinaire
    dune maison). Ne pas utiliser un autre type de prise.
    INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES ROULETTES
    
    montŽs entre les ŽlŽments du radiateur ˆ chaque extrŽmitŽ du tuyau de
    
    POUR MONTER : VŽrifier que le radiateur est dŽbranchŽ et que les
    
    
    dessus dessous.  Mettre la vis de connexion de lÕensemble roulette sur le
    
    que le filetage de la vis dŽpasse du tuyau (Ill. 2). Mettre les extrŽmitŽs de
    la vis dans les trous de la base de lÕensemble roulette. Serrer lÕŽcrou ˆ
    oreilles sur le filetage de la vis de connexion.  RŽpŽter ces Žtapes de
    
    le radiateur et le brancher.
    CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR CE RADIATEUR
    
    Žmet de la chaleur dans toutes les directions, il faut donc toujours laisser
    beaucoup dÕespace autour de lui.  Ne pas mettre trop proche dÕun mur ni
    de meubles.  Garder tous les matŽriaux combustibles tels que meubles,
    
    radiateur.  Ne rien mettre sur le radiateur.  Ne pas utiliser dans des
    endroits humides tels que salles de bains et buanderies, ou dans des
    
    liquides inflammables ou volatiles
    IMPORTANT:
    appareil par ou ˆ proximitŽ denfants ou dÕinvalides.  Ne pas toucher et
    ne pas essayer de dŽplacer le radiateur quand il est branchŽ.  Toujours
    dŽbrancher et laisser refroidir le radiateur avant de le manipuler.  NE
    JAMAIS  tirer lÕappareil par le fil.  Utiliser les poignŽes fournies.
    AVERTISSEMENT:SÕassurer quÕaucun autre appareil nÕest branchŽ sur le
    
    produire.
    MODE DÕEMPLOI : 
    Ce radiateur utilise 2 boutons avec voyant lumineux plus une commande
    de thermostat rŽglable. Il y a trois rŽglages possibles : Pour BAS (600
    watts) appuyer sur le bouton de gauche(I) ; Pour MOYEN (900 watts)
    appuyer sur le bouton de droite (II) ; pour HAUT(1500 watts) appuyer sur
    les deux boutons (I & II).  Tourner ensuite le thermostat dans le sens des
    aiguilles dÕune montre aussi loin quÕil aille.  Le tŽmoin lumineux sur le(s)
    bouton(s) choisi(s) sÕallume.
    Quel que soit le rŽglage choisi (BAS, MOYEN OU HAUT) laisser la
    commande de thermostat en position maximum jusquÕˆ ce que la
    tempŽrature dŽsirŽe soit atteinte. Baisser ensuite soigneusement la
    commande du thermostat jusquÕˆ ce que le radiateur sÕŽteigne. (les
    tŽmoins lumineux sÕŽteindront) Laisser la commande du thermostat dans
    cette position. Pendant que le radiateur sÕallume et sÕŽteint
    
    tŽmoins lumineux sÕallument et sÕŽteignent pour indiquer quand le
    radiateur fonctionne.  TANT QUE LÕUN DES BOUTONS, OU LES DEUX, EST
    SUR MARCHE, LE RADIATEUR FONCTIONNE, MæME SI LES TƒMOINS
    LUMINEUX SONT ƒTEINTS.
    NOTE: LÕHUILE ISOTHERME DANS LÕAPPAREIL EST ENFERMƒE DE FA‚ON
    PERMANENTE.  IL NÕEST PAS NECESSAIRE DÕEN AJOUTER. 
    rŽparations sont nŽcessaires, consulter une personne qualifiŽe.
    NOTE SPƒCIALE : 
    Avant de dŽbrancher sÕassurer que toutes les commandes sont sur
    
    POUR NETTOYER : Toujours dŽbrancher le radiateur de la prise et le
    . On peut
    
    
    mŽlange dÕeau et de dŽtergent doux. SŽcher soigneusement avec un
    chiffon souple et sec avant dÕutiliser lÕappareil. NE PAS tremper
    lÕappareil dans lÕeau.
    POUR RANGER :Garder lÕappareil dans un endroit sec quand on le range
    pour une longue pŽriode.  Entourer le fil autour du rangement du fil sur le
    c™tŽ de lÕappareil.
    NE PAS OUBLIER :
    le chauffage par convection ou comme source de chaleur
    
    de chaleur.
    1. Radiator Fins
    ƒlŽments du radiateur
    2. Handle
    PoignŽe
    3. Adjustable Thermostat Control
    Commande de thermostat rŽglable
    4. Off/Medium (II) Switch with Indicator Light
    
    5. Off/Low (I) Switch with Indicator Light
    
    6. Vents
    ƒvents
    7. Cord Storage
    Rangement du fil
    8. Caster Assemblies (2)
    Ensemble roulette (2)FIGURE/ILLUSTRATION 1
    FIGURE/ILLUSTRATION 2
    1
    3
    2 
    						
    							Printed in/imprimŽ ˆ Hong Kong2000/5-19-62E/F NY-12A (CAN/GEN)When using electrical appliances, basic precautions should always be
    followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
    including the following.
    ÒDO NOT COVERÓheater. Do not place any object on this heater.
    nREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
    nThis heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin 
    touch hot surface. Unplug and let heater cool down for at least ten 
    (10) minutes before moving it. Use handles, if provided.
    nTo reduce the risk of fire, keep combustible materials, such as 
    furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet 
    (0.9m) from the front, sides and rear of the heater.
    nExtreme caution is necessary when any heater is used by or near 
    children or invalids, and whenever the heater is left operating. Avoid 
    leaving an operating heater unattended.
    nAlways unplug from electrical outlet (receptacle) whenever heater is 
    not in use.
    nTo disconnect heater, turn control to OFF, then remove plug from outlet 
    (receptacle). REMOVE BY PULLING ON THE PLUGÑ not the cord.
    nDo not operate any heater with a damaged cord or plug or after a 
    malfunction, or after it has been dropped or damaged in any manner. 
    Return heater to the nearest authorized service repair center for 
    examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
    nThis heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and 
    similar indoor locations. Never locate heater where it may come in 
    contact with water, such as near a bathtub or sink. If the heater does 
    become wet, unplug it from the wall receptacle before touching it, as 
    a wet heater may create an electrical shock hazard even if the heater 
    is turned off.
    nDo not use outdoors.
    nTo avoid overheating of the cord, do not cover any part of the cord 
    with carpet, throw rugs, runners, newspapers, magazines, furniture, 
    etc. Arrange cord away from trafficked areas, so it will not be tripped 
    over or stepped on.
    nDo not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or 
    exhaust opening, as this may cause an electrical shock, fire 
    or damage to the heater.
    nTo avoid a fire hazard, do not cover this heater in any manner. Do not 
    use on soft surface (such as a bed) where openings may be blocked 
    or heater can fall over.
    nA heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in 
    areas where gasoline, paint or other volatile or flammable liquids are 
    used or stored.
    nAvoid the use of an extension cord because the extension cord may 
    overheat and cause a risk of fire. However, if an extension cord must be used, it shall be of a minimum size of 14 AWG and rated not less 
    than 1500 watts. Use only an extension cord that is CUL listed.
    nTo prevent electrical overload and blown fuses, be sure that no other 
    appliances are plugged into the same outlet (receptacle) or into 
    another outlet (receptacle) wired into the same circuit.
    nDo not place the heater near a bed, because objects such as pillows 
    or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.
    nDo not use this heater as an integral part of any life support or 
    equipment protection system, where a functional failure 
    or misapplication of the heater could jeopardize the people or things 
    being protected.
    nAvoid using heater while sleeping.
    nUse heater only as described in this manual. Any other use is not 
    recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock 
    or injury to persons.
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    Quand on utilise des appareils Žlectriques il convient de toujours prendre
    certaines prŽcautions ŽlŽmentaires pour rŽduire le risque de sinistre, de
    choc Žlectrique et de blessures, parmi lesquelles :
    ÔNE PAS RECOUVRIRle radiateur. Ne rien placer sur ce radiateur.
    nLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER.
    nCe radiateur devient chaud pendant utilisation.  Pour Žviter de se 
    bržler ne pas toucher la surface avec la peau nue.  DŽbrancher et 
    laisser refroidir pendant au moins dix (10) minutes avant de dŽplacer. 
    Utiliser les poignŽes si elles sont fournies.
    nPour rŽduire le risque de sinistre garder les matŽriaux inflammables 
    
    
    n
    
    en marche. ƒviter de laisser le radiateur en marche sans surveillance.
    nToujours dŽbrancher de la prise Žlectrique (rŽceptacle) quand on 
    nÕutilise pas lÕappareil.
    n
    fiche de la prise (rŽceptacle). ENLEVER EN TIRANT SUR LA FICHE, pas 
    sur le fil.
    nNe pas utiliser cet appareil si la fiche ou le fil sont endommagŽs, sil 
    ne fonctionne pas correctement, si on la laissŽ tomber ou sil a ŽtŽ 
    
    service de rŽparations le plus proche pour le faire examiner, rŽparer 
    ou ajuster.
    n
    les buanderies et autres emplacements dÕintŽrieur similaires. Ne 
    
    
    mouillŽ, il faut le dŽbrancher de la prise murale avant de le toucher. 
    
    est Žteint.
    nNe pas utiliser ˆ lÕextŽrieur.
    nPour Žviter de faire surchauffer le fil, ne pas le couvrir de tapis, 
    passages, journaux, magazines, meubles, etc.  Mettre le fil loin des 
    zones passantes pour quÕon ne lui marche pas dessus et pour quÕil ne 
    fasse pas tomber.
    nNe pas mettre ou laisser entrer des objets dans les ouvertures de 
    ventilation ou de sortie car cela peut causer un choc Žlectrique ou un 
    sinistre et peut endommager le radiateur.
    nPour Žviter tout risque dÕincendie ne pas recouvrir ce radiateur de 
    
    radiateur peut se renverser.
    n
    
    de lÕessence, de la peinture ou dÕautres liquides inflammables 
    ou volatiles.
    nƒviter dÕutiliser une rallonge qui peut surchauffer et causer un 
    
    minimum de 14 AWG et avoir un nominal dÕau moins ˆ 1500 watts. 
    NÕutiliser que des rallonges agrŽes CUL.
    nPour Žviter une surcharge Žlectrique et de faire sauter les plombs, 
    
    (rŽceptacle) ou dans une autre prise (rŽceptacle) branchŽe sur le 
    
    n
    oreillers et couvertures peuvent tomber du lit et prendre feu.
    nNe pas utiliser ce radiateur en tant que partie intŽgrante dÕun 
    
    dŽfaillance ou une mauvaise utilisation du radiateur pourrait mettre en 
    danger les individus ou objets protŽgŽs.
    nƒviter dÕutiliser le radiateur quand on dort.
    n
    autre utilisation nÕest pas recommandŽe par le fabricant et peut 
    causer un sinistre, un choc Žlectrique ou des blessures.
    MESURES DE SƒCURITƒ
    IMPORTANTES
    CONSERVER CES INSTRUCTIONSFICHE POLARISƒE
    que lautre).  Par mesure de sŽcuritŽ cette fiche ne peut rentrer dans
    
    dans la prise, la tourner et essayer ˆ nouveau.  Si cela ne fonctionne
    toujours pas, consulter un Žlectricien qualifiŽ. Ne pas essayer de
    contourner cette mesure de sŽcuritŽ.
    POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
    other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one
    way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try
    again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
    attempt to defeat this safety feature.
    SAVE THIS USE AND CARE BOOK
    CONSERVER CE GUIDE DÕENTRETIEN ET DÕUTILISATIONOIL-FILLED HEATER
    RADIATEUR A HUILE ISOTHERME
    ONE YEAR LIMITED WARRANTYThis product is warranted to be free from defects in materials and workmanship
    for a period of one year from the date of purchase.
    IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident,
    misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any unauthorized
    attachments, loss of parts, or subjecting the appliance to other than the specified
    voltage. (Read directions carefully.)
    Answers to any questions regarding warranty or service may be obtained by
    calling Customer Service toll free: 1-800-557-9463.SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
    GARANTIE SOUS RƒSERVE DÕUN ANCe produit est garanti contre les dŽfauts de matŽriaux et de fabrication pour une
    pŽriode dÕun an ˆ partir de la date dachat.
    IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages dŽcoulant daccidents,
    dabus, dun manque de soins raisonnables, de laddition de tout accessoire qui
    
    lappareil ˆ une tension autre que celle spŽcifiŽe. (Lire attentivement le mode
    demploi.) 
    Pour toutes questions sur la garantie ou les reparations appeler le Service
    Clientele sans frais: 1-800-557-9463.CONSERVEZ CETTE GARANTIE DANS VOS DOSSIERS 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere OilFilled Heater NY12A User Manual