Home > Windmere > Mixer > Windmere Mixer HX20 User Manual

Windmere Mixer HX20 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere Mixer HX20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							HOW TO USE
    1. Before installing the Beaters, be sure the Mixer is unplugged and the Speed Control Switch is in the OFF (O) 
    position. To insert a Beater, grasp the Mixer with one hand and the Beater stem with the other. Insert the Beater 
    into the opening; you may have to rotate it slightly until it locks into place. Repeat for the other Beater.
    2. Plug the Cord into an outlet.
    3. Place the ingredients into a bowl, grip the Mixer handle, and position the Beaters in the center of the food.
    4. Select the appropriate speed setting for the task (FIG. A). See the ÒMixing GuideÓ below.  
    5. Guide the Beaters continuously through the mixture for uniform mixing. Whenever you wish to scrape the sides and 
    bottom of the bowl using a handheld utensil, be sure to turn the Speed Control Switch OFF (O). Place the Mixer on 
    the Heel Rest so that batter can drain into the bowl (FIG. B).
    6. To remove the Beaters, unplug line cord from outlet, push the Beater Eject Button and eject the beaters into a
    bowl or sink.
    COMO USAR
    COMO USAR
    MANUTEN‚ÌO E LIMPEZA
    1.
    Antes de inserir as paletas, certifique-se de que a batedeira esteja desligada e que a chave de controle da 
    
    e a haste da paleta com a outra. Insira a paleta na abertura; pode ser necess‡rio gir‡-la ligeiramente atŽ que 
    
    2. Ligue o cabo condutor de eletricidade numa tomada.
    3. 
    4. Selecione um ajuste de velocidade apropriado ˆ tarefa (FIG. A). Consulte o Guia de Misturas abaixo. 
    5. Guie as paletas continuamente atravŽs da mistura para resultados uniformes. Quando precisa raspar as laterais 
    
    (DESLIGADA) (0). Coloque a batedeira no descanso de modo que a massa possa escorrer das paletas para 
    a tigela (FIG. B).
    6. Para remover as paletas, desligue e retire o plugue da tomada, pressione o bot‹o para solt‡-las e ejete-as na 
    tigela ou na pia
    Como Bater Claras em Neve
    Verifique que n‹o haja vest’gios de gemas nas claras de ovos.
    ¥ Para atingir o volume m‡ximo, as claras de ovos dever‹o estar ˆ temperatura ambiente.
    ¥ Bata na velocidade m‡xima (Agitar, n¡ 
    acordo com a idade do ovo.
    OBS.:Para melhores resultados, ao bater claras em neve n‹o utilize tigelas de alum’nio ou de pl‡stico. Use tigelas de
    
    Como Bater Creme de Leite
    ¥ Esfrie o creme, as paletas e a tigela.
    ¥ 
    gradativamente para Agitar, n¡ 6.
    ¥ 
    utilizado como base.DICAS DE SEGURAN‚A SOBRE O CABO CONDUTOR DE ELETRICIDADE
    1. Nunca retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo ou pelo aparelho.
    2. Para inserir o plugue, segure-o firmemente e insira-o na tomada.
    3. Para desligar o aparelho, segure o plugue e remova-o da tomada. 
    4. Antes de cada uso verifique se o cabo apresenta cortes e/ou marcas de desgaste. Em caso afirmativo isto 
    indica que o aparelho deve ser inspecionado e o cabo substitu’do. Envie o aparelho ao nosso Departamento 
    
    5. Nunca enrole o cabo condutor de eletricidade ao redor do aparelho. N‹o force o cabo no local onde ele 
    penetra a base do aparelho pois o mesmo poder‡ desgastar-se e arrebentar posteriormente.
    NÌO OPERE QUALQUER APARELHO SE O CORDÌO ELƒTRICO ESTIVER DANIFICADO, SI O APARELHO FUNCIONA
    INTERMITENTEMENTE, O PARA-SE TOTALMENTE.
    Para evitar maiores riscos, caso o cabo conductor de electricidade apresente qualquer dano, dever‡ ser
    substitu’do pelo fabricante, por seu representante tŽcnico ou mismo por professional igualmente calificado. LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that 
    the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department 
    or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where 
    it enters the appliance and cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS
    INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order
    to avoid a hazard. CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
    1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
    2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y gu’elo dentro de la toma de corriente.
    3. Para desconectar, sujete el enchufe y ret’relo de la toma de corriente.
    4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser as’, la unidad debe ser 
    revisada y el cable debe ser reemplazado. Por favor devuelva la unidad a nuestro departamento de servicio o a un 
    representante de servicio autorizado.
    5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el exceso de presi—n en las uniones del cable 
    con la unidad o con el enchufe pueden raerlo o romperlo.
    NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DA„O, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O
    SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
    Si el cable estuviera da–ado deber‡ ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada
    para evitar un peligro.
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO/OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRU‚ÍES OPERACIONAISEL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES/PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/O PRODUTO PODERç VARIAR LIGEIRAMENTE EM RELA‚ÌO ËS ILUSTRA‚ÍES
    1. Bot—n que suelta los batidores
    Beater Eject Button
    Bot‹o para soltar as paletas
    2. Control de las velocidades
    Speed Control Switch
    Chave de controle da velocidade
    3. Tal—n de descanso
    Heel Rest
    Descanso
    4. Batidores
    Beaters
    Paletas
    2
    3 41
    CARE AND CLEANING
    1. Be sure the Speed Control Switch is in the OFF (O) position before cleaning any part of the Mixer. Unplug the cord 
    and eject the Beaters.
    2. The Beaters may be washed in hot, sudsy water or in a dishwasher. Be sure to dry all parts thoroughly 
    before storing.
    3. Clean the Mixer or cord with a damp cloth. To remove stubborn spots, wipe surfaces with a cloth dampened in 
    sudsy water or a mild, non-abrasive cleaner.  Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any 
    part of the Mixer as they can damage the finish.CAUTION:Never immerse the Mixer or cord in water or other liquids.
    STORING THE MIXER
    1. For longer life, avoid jerking the Power Cord or straining it at the plug connection. To store, coil the Cord in loops 
    and secure it with a twist tie. Do not wrap the cord around the Mixer.
    2. Store the Beaters in a drawer or in the original packaging. How to Beat Egg Whites
    ¥ Be sure there is no egg yolk in the egg whites.
    ¥ For maximum volume, egg whites should be at room temperature.
    ¥ Beat at the highest speed (Whip #6) until egg whites are the desired consistency. Beating time varies with the 
    freshness of eggs.
    NOTE:For best results when beating egg whites, do not use an aluminum or plastic bowl. Use a stainless steel, copper,
    or glass bowl.How to Whip Cream¥ Chill the cream, Beaters, and bowl.
    ¥ Start with speed 3 or 4 to minimize splatter; as the cream begins to thicken, gradually increase to Whip #6.
    ¥ Whipping time varies with fat content, age, and temperature of cream.Mixing GuideUse the following guide for speed selections.SPEED FUNCTION USE1 Stir To stir dry ingredients and liquids together. To add chips, nuts, raisins to cookie dough 
    or cakes.
    2 Combine To mix thin batters, such as waffles, muffins, and quick breads; to prepare puddings.
    3 Mix To cream butter and sugar; to beat eggs into cookie doughs and batters; to prepare 
    cake mixes.
    4 Blend To mix cake batters, frostings, and candy.5 Beat To beat whole eggs, frozen desserts; to mix light batters like popovers.
    6 Whip To whip cream and egg whites, to mash potatoes.
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    1. Antes de instalar los batidores, asegœrese de que la batidora estŽ desconectada y que el control de las velocidades 
    indique OFF (O) (apagada). Para instalar un batidor, sujete la batidora con una mano y el batidor con la otra. 
    Introduzca el batidor dentro de una de las la aberturas; quiz‡s tenga que girarla ligeramente hasta quedar ajustada 
    en su lugar. Repita este procedimiento con el otro batidor.
    2. Enchufe el cable a una toma de corriente.
    3. Coloque los ingredientes dentro del taz—n, sujete el mango de la batidora, y centre los batidores sobre los 
    alimentos.
    4. Ajuste el control a la velocidad apropiada para la mezcla que va a preparar (FIG. A). Consulte la gu’a para mezclar.
    5. Gu’e los batidores continuamente para un mezclado parejo. Cuando tenga que juntar la mezcla de los borde y del 
    fondo del taz—n, coloque la batidora sobre el tal—n de descanso para que la mezcla gotee dentro del taz—n (FIG. B).
    6. Para retirar los batidores, desenchufe y retire el cable de la toma de corriente, oprima el bot—n ÒEjectÓ (bot—n que 
    suelta los batidores) y permita que caigan dentro de un taz—n o del lavadero.
    1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, o antes de retirar los batidores, asegœrese de que la unidad estŽ 
    desconectada y que el control de las velocidades indique OFF (O) (apagada).
    2. Los batidores pueden lavarse en agua caliente enjabonada o en la m‡quina lavaplatos. Asegœrese de secar bien 
    todas las partes antes de guardarlas.
    3. Limpie la batidora y el cable con un pa–o humedecido. Para eliminar las manchas persistentes, limpie las 
    superficies con un pa–o humedecido con agua y jab—n o con un limpiador suave, no abrasivo. P‡sele despuŽs un 
    pa–o limpio, hœmedo. No use abrasivos en ninguna parte de la batidora ya que pueden da–arle el acabado.
    PRECAUCION:Nunca sumerja la batidora ni el cable en agua ni en ningœn otro l’quido.Como batir las claras de huevo¥ Asegœrese de que las claras no tengan nada de la yema.
    ¥ Para obtener un m‡ximo volumen de la mezcla, los huevos deben de estar a temperatura ambiental.
    ¥ Bata los huevos a la velocidad m‡xima ÒWhipÓ#6 (cremar) hasta obtener la consistencia deseada. El tiempo de 
    batido var’a con la frescura de los huevos.
    NOTA:Para obtener mejores resultados al batir las claras de huevo, no use un taz—n de aluminio ni de pl‡stico. Use uno de
    acero inoxidable, de cobre o de vidrio.Como batir crema¥ Ponga a helar la crema, los batidores y el taz—n.
    ¥ Comience a batir con la velocidad en 3 o 4 para que no salpique mucho la mezcla; a medida que la crema vaya 
    espesando, aumente la velocidad al #6 ÒWhipÓ (cremar).
    ¥ El tiempo de batido var’a de acuerdo con la cantidad de grasa que contiene la crema, la frescura, y la temperatura.
    COMO ALMACENAR LA BATIDORA
    1. Para mayor vida œtil, evite tirar del cable o maltratarlo de la uni—n con el enchufe. Para almacenar la batidora, 
    enrolle el cable y sujŽtelo para que no se suelte. No enrolle el cable alrededor de la batidora.
    2. Guarde los batidores en una gaveta o en su cart—n de empaque.1. 
    qualquer componente da batedeira. Retire o cabo da tomada e tire as paletas.
    2. As paletas podem ser lavadas ˆ m‹o em ‡gua quente com sab‹o ou na m‡quina de lavar pratos. Seque todos os 
    componentes completamente antes de guard‡-los.
    3. Limpe a batedeira e o cabo com um pano œmido. Para remover manchas, enxague as superf’cies com um pano 
    umedecido em ‡gua com sab‹o ou outro agente de limpeza suave e n‹o abrasivo. Em seguida, passe um pano limpo 
    e œmido. N‹o use agentes de limpeza abrasivos em qualquer componente da batedeira porque podem danificar 
    o acabamento.
    CUIDADO: Nunca deixe a batedeira ou o cabo imersos em ‡gua ou em outros l’quidos.
    COMO GUARDAR A BATEDEIRA
    1. 
    conex‹o com o plugue. Para guardar a batedeira, enrole o cabo em elos e prenda-o com a fita de amarilho. 
    N‹o enrole o cabo em torno da batedeira.
    2. Guarde as paletas em uma gaveta ou na caixa original.
    Gu’a para mezclarUse la gu’a a continuaci—n para determinar la velocidad apropiada.VELOCIDAD FUNCION US0
    1 Remover Para remover ingredientes secos y l’quidos a  la vez. Para agregar chocolates, nueces 
    o pasas a las mezclas de las galletas o de los pasteles.
    2 Combinar Para las mezclas ralas como la de los wafles, panes peque–os, panes r‡pidos de preparar y los budines.
    3 Unir Para cremar mantequilla y azœcar; batir huevos en la masa de las galletas y otras mezclas; para mezclar pasteles de caja.
    4 Mezclar Para batir mezclas de pasteles, merengues y dulce.5 Batir Para batir huevos enteros, postres fr’os; mezclas ralas.
    6 Cremar Para batir crema y claras de huevo, para hacer purŽ de papas.
    Guia de MisturasUse este guia para selecionar as velocidades.VELOCIDADE FUN‚ÌO USO
    1 Mexer Para juntar levemente ingredientes secos e l’quido. Para acrescentar pedacinhos de 
    chocolate, castanhas ou passas ˆ massa de biscoitos ou bolos
    2 Combinar Para misturar massas finas, tais como as de waffles, bolinhos e p‹es instant‰neos; para preparar pudins.
    3 Misturar massas de bolos.
    4 Juntar Para misturar massas de bolo, coberturas e doces.
    5 Bater Para bater ovos inteiros, sobremesas congeladas e misturar massas leves, como por 
    exemplo a de pastŽis.
    6 Agitar Para bater claras em neve, creme de leite ou para amassar batatas
    FIG. AFIG. B
    2000_5_15_44_LAG  4/4/01  4:57 PM  Page 1 
    						
    							Favor consultar la direcci—n de su servicentro m‡s cercano.
    For the nearest service center, please see the appropriate address below.
    ARGENTINA
    Avenida Maipu 3850
    1636 Olivos, Buenos Aires
    Tel.: 0-800-8-1221
    COLOMBIA
    Carrera 38 No. 166-64
    Santa Fe de Bogota
    Tel.: 571-677-7496
    COSTA RICA
    200 metros norte y 150 oeste
    del Edificio Mercedes Benz
    Paseo Colon Av. 3, Calle 26 Bis
    Tel.: 506-257-5716
    CHILE
    Cruz Del Sur 64
    Los Condes
    Santiago
    Tel: 562-370-8523
    ECUADOR
    Manuel Larrea 726 y Bogota
    Quito
    Tel.: 593-256-8551EL SALVADOR
    27 Calle Poniente y 25 Ave.
    Norte No. 1510
    San Salvador
    Tel.: 503-226-0022
    GUATEMALA
    3a calle 4-14 Zona 9
    Ciudad de Guatemala
    Tel: 331-50-20
    MƒXICO
    L‡zaro C‡rdenas #18
    Ciudad de MŽxico
    Tel: 5-588-9377
    01-800-847-2305
    Atenci—n al Cliente
    01-800-714-2499
    ¥ VERACRUZ
    Prolongaci—n D’as Mir—n #4280
    (entre Violetas y Magnolias)
    Col. Remes
    91920 Veracruz, Ver.
    Tel.: (91-29) 21-70-16¥ PUEBLA
    17 Norte #205
    72000 Puebla, Pue
    Tel.: (91-22) 46-37-26
    ¥ TORREîN
    Blvd. Independencia 95 Pte.
    27000 Torre—n, Coal
    Tel.: (91-17) 16-52-65
    ¥ MƒRIDA
    Calle 63 #459-A
    (entre 50 y 52)
    97000 MŽrida, Yuc.
    Tel.: (91-99) 23-54-90
    ¥ GUADALAJARA
    Av. Vallarta #4901-A
    Col. Prados Vallarta
    45020 Zapopan, Jal.
    Tel.: (91-36) 73-28-15
    ¥ QUERƒTARO
    Av. Madero 139, Pte.
    76000 QuerŽtaro, Qro.
    Tel.: (91-42) 14-16-60
    R22000/5-15-44S/E/PHX-20
    MODELO/MODEL/MODELO HX20
    CONSERVE ESTE INSTRUCTIVOSAVE THIS USE AND CARE BOOK
    GUARDE ESTE MANUAL DE OPERA‚ÍES E MANUTEN‚ÌO
    BATIDORA 
    MIXER
    BATEDEIRA 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
    nPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS.
    nTo protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug, or base unit in water or other liquid.
    nClose supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
    nUnplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
    nAvoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld spatulas and other utensils away from 
    beaters during operation to prevent injury and/or damage to the mixer.
    nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been 
    damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service center for examination, repair, 
    or adjustment.
    nThe use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
    nDo not use outdoors.
    nDo not let cord hang over the edge of table or counter. Do not let cord contact hot surfaces including the stove.
    nRemove beaters from mixer before washing.
    nDo not use appliance for other than intended use.
    nMixing flammable non-food substances may be hazardous.
    nDo not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
    nDo not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to disconnect it from an outlet; instead,
    grasp the plug and pull to disconnect.
    nDo not attempt to repair the mixer yourself; instead take it to an authorized service center for repair. Call the 
    phone number listed on the cover of this book for the location of the Service Center nearest you.
    nThis product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    FOR 120 VOLTS PRODUCTS ONLY: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized
    outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug, and try again. If it still does not fit, contact
    a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
    Cuando se usen aparatos elŽctricos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:
    nPOR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
    nCon el fin de protegerse contra el riesgo de un choque elŽctrico, no sumerja la batidora, el cable, el enchufe, ni la 
    base de la unidad en agua ni en ningœn otro l’quido. 
    nLa supervisi—n de un adulto ser‡ necesaria cuando la batidora sea usada cerca de, o por un ni–o.
    nApague la unidad y desconŽctela cuando no estŽ en uso, antes de ponerle o quitarle cualquiera de sus partes 
    y antes  de limpiarla. 
    nEvite el contacto con las partes en movimiento. Cuando en funcionamiento, y para evitar lesiones personales 
    o da–o a la batidora, mantenga alejadas las manos, el cabello, la ropa, las esp‡tulas de mano y cualquier 
    otro utensilio.
    nNo opere ningœn aparato elŽctrico que tenga da–ado el cable o el enchufe, si se ha dejado caer o est‡ lastimado 
    en cualquier forma. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o para 
    que le ajusten cualquier falla electr—nica o mec‡nica. Llame al nœmero telef—nico que aparece en la portada de 
    este instructivo para localizar un centro de servicio en su cercan’a.
    nEl uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque elŽctrico 
    o lesiones personales.
    nNo use el aparato a la intemperie.
    nNo permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. No permita que el cable entre en contacto
    con superficies calientes, incluyendo la estufa.
    nRetire los batidores de la batidora antes de lavarlos.
    nNo use la batidora con otro fin m‡s que para el cual ha sido dise–ada.
    nEl mezclar sustancias inflamables no alimenticias puede traer graves consecuencias.
    nNo opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
    nNo maltrate el cable. Nunca sujete la batidora por el cable, ni tire del cable cuando lo desconecte de la
    toma de corriente; sujete el enchufe para desconectarlo.
    nNo trate de reparar la batidora usted mismo. Rem’ta la unidad a un centro de servicio autorizado para que la 
    reparen. Llame al nœmero telef—nico que aparece en la portada de este instructivo para localizar el centro 
    de servicio m‡s cercano a usted.
    nEste producto ha sido dise–ado solamente para uso domŽstico y no para uso industrial o comercial.SOLAMENTE PARA PRODUCTOS DE 120 VOLTIOS: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s ancha que la otra). Como medida de seguridad, este
    enchufe s—lo debe usarse en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si no entrara en la toma de
    corriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un electricista
    calificado. No intente anular este distintivo de seguridad.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    CUIDADOS IMPORTANTES
    
    seguir:
    nFAVOR LER TODAS AS INSTRU‚ÍES.
    nPara proteger-se contra choques elŽtricos, nunca mergulhe este aparelho, o cabo condutor de eletricidade ou 
    o plugue em ‡gua ou em outros l’quidos. 
    n
    ou perto delas.
    nDesligue e retire o plugue da tomada antes de colocar ou tirar componentes do aparelho e antes de limp‡-lo.
    nEvite o contato com componentes em movimento. Mantenha as m‹os, cabelos, roupas, esp‡tulas e outros 
    
    nN‹o opere qualquer aparelho com cabo ou plugue defeituosos ou mesmo depois de um mau funcionamento, 
    
    
    nO uso de acess—rios que n‹o os recomendados ou vendidos pelo fabricante deste aparelho poder‡ provocar 
    
    nN‹o use a batedeira ao ar livre.
    nN‹o deixe que o cabo ou o plugue fiquem pendurados para fora da mesa ou do balc‹o e n‹o os deixe tocar 
    superf’cies quentes, inclusive o forno.
    nRemova as paletas da batedeira antes de lav‡-la.
    nUse a batedeira somente para as finalidades previstas. 
    nMisturar subst‰ncias inflam‡veis e que n‹o constituam alimentos poder‡ ser perigoso.
    nN‹o opere este aparelho pr—ximo a vapores explosivos e/ou inflam‡veis.
    nN‹o danifique o cabo condutor de eletricidade. Nunca carregue a batedeira pelo cabo ou puxe o cabo para 
    deslig‡-lo da tomada; ao contr‡rio, segure pelo plugue e puxe-o para desligar.
    n
    quando necess‡rio. Ligue para o nœmero de telefone listado na capa deste guia a fim de entrar em contato com 
    
    nEste produto destina-se somente ao uso residencial e n‹o para fins comerciais ou industriais.SOMENTE PARA PRODUTOS DE 120 VOLTS: 
    o plugue encaixa na tomada polarizada em apenas um sentido. Se os pinos n‹o encaixarem na tomada, inverta 
    
    
    GUARDE ESTAS INSTRU‚ÍES
    PANAMA
    Via Brazil y Ave. 
    Samuel Lewis #31
    Ciudad de Panama
    Tel.: 507-264-2243
    PERU
    Av. Javier Prado Este # 1516
    San Isidro
    Lima
    Tel: 225-6237
    PUERTO RICO
    Calle C#14
    Rexco Industrial Park
    Caparra Heights Station
    San Juan, P.R. 00334
    Tel.: 1-800-347-5117
    VENEZUELA
    Av. Casanova edificio Girasol
    Nivel Mezzanina
    Sabana Grande, Caracas
    Tel: (212) 782-3645
    POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTOPLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT
    POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE OPERA‚ÍES E MANUTEN‚ÌO ANTES USAR ESTE PRODUTO
    120V~
    60Hz, 125W
    220 - 230V~
    50/60Hz, 125W
    Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
    Printed in PeopleÕs Republic of China
    IMPORTADOR - Applica de MŽxico S. de R.L. de C.V. 
    Manuel Avila Camacho 191-305, 
    Los Morales C.P. 11510 MŽxico, D.F.  TelŽfono: (5) 279-1000
    Impreso en la Repœblica Popular China
    Direitos autorais (c) 2001 Applica Consumer Products, Inc.
    Impresso no Republica Popular China
    El consumidor podr‡ solicitar que se haga efectiva la garant’a en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado
    en todo el pa’s. En este instructivo encontrar‡ un listado de centros de servicio autorizado por Applica de MŽxico S. de R.L. de C.V. en
    los cuales tambiŽn podr‡ encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
    Cualquier servicio de ser necesario, deber‡ realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer
    Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio m‡s cercano a usted, buscando en las p‡ginas amarillas de la gu’a
    telef—nica.
    Si env’a por correo su unidad, emp‡quela con cuidado en un cart—n resistente con suficiente material de empaque para evitar
    cualquier da–o. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su
    direcci—n y su nœmero telef—nico. Para su propia protecci—n le sugerimos enviar el paquete asegurado.UN A„O DE GARANTIAApplica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la
    mano de obra por un per’odo de un a–o a partir de la fecha original de compra. Esta garant’a no incluye da–os al producto
    ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el
    producto resulta con defectos dentro del per’odo de garant’a, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre
    de cargo. Para que esta garant’a sea v‡lida, debe presentar el producto con la tarjeta de garant’a. Esta garant’a le otorga
    derechos espec’ficos, y usted podr’a tener otros que pueden variar en su pa’s. Si tiene alguna pregunta, comun’quese con una
    sucursal o centro de servicio m‡s cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.
    ÀNECESITA AYUDA?
    NEED HELP?
    Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service
    Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under ÒAppliances Ð Small.Ó
    If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a
    note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the
    package for your protection.ONE-YEAR WARRANTYApplica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a
    one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting
    from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within
    the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the
    corresponding registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
    which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer
    Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service Center.
    SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDORFecha de compra
    Modelo
    2000_5_15_44_LAG  4/4/01  4:57 PM  Page 2 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere Mixer HX20 User Manual