Home > Windmere > Iron > Windmere IRON I210 User Manual

Windmere IRON I210 User Manual

Here you can view all the pages of manual Windmere IRON I210 User Manual. The Windmere manuals for Iron are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

Plancha
Iron
Ferro
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor, Leia e Guarde este Manual de Uso e Conservação.
Modelo 
Model 
Modelo 
❑ I-210
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico   01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
Acessórios/Peças (EUA/Canadá) 
1-800-738-0245 

Page 2

21
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en 
una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la 
toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. 
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de...

Page 3

43
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
Antes de usar
retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. 
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de 
utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos 
antes de comenzar a planchar. 
COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA
1.  incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir 
limpia, vierta...

Page 4

2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según  
el tejido de la prenda (E). consulte la guía de tejidos en el 
talón de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea 
planchar para determinar el tipo de tejido. La luz indicadora 
de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno 
ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos 
durante el ciclo del planchado.
Nota: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes  
de comenzar a planchar. 
3....

Page 5

87
SPECIAL INSTRUCTIONS
❑ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage 
appliance on the same circuit.
❑ if an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and  
 120-volt, or 7-ampere and 220-volt cord should be used.  cords 
rated for less amperage may overheat.  care should be taken to 
arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the...

Page 6

109
How to Use
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. 
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a 
water softening system.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before 
beginning to iron.
TO FILL THE WATER TANK
1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into 
opening until the water reaches the MAX level mark on the...

Page 7

1211
Para uso deste ferro, precauções básicas de segurança deverão ser sempre 
tomadas, inclusive as seguintes:
❑ LEiA T od AS AS  inSTru ÇÕES A nTES  dE  uSA r.
❑ u se o ferro somente para a função destinada
❑ Para se proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe  
o ferro em água ou em qualquer outro líquido.
❑ o  ferro deverá estar sempre na posição “ off” ( desligado) antes  
de ser conectado ou desconectado na tomada.  nunca puxe o cabo 
para desconectá-lo da tomada; ao invés disso,...

Page 8

1413
Este produto poderá variar ligeiramente da ilustração.
1. Orifício para abastecimento de água
2. Seletor para seco/vapor
3. Luz indicadora de temperatura
4. Cabo em pivô
5. Calcanhar de apoio
6. Guia de tecido
7. Reservatório de água
8. Dial para seleção de tecido
9. Chapa antiaderente









J
K
L
M
O
J
K
L
M
O
Seco
Vapor
Símbolos
Guia de tecido
Sintético
NylonSeda
PoliésterRaiom
Mistos com algodão
Lã
AlgodãoLinho
Como Usar
Este aparelho é somente para uso doméstico.
PARA INICIAR
remova...

Page 9

2. Gire o dial para seleção de tecido até a posição apropriada 
para seu tecido (E). Veja o guia de tecidos no calcanhar de 
apoio e leia a etiqueta da roupa para determinar o tipo de 
tecido. A luz indicadora de temperatura brilha até atingir a 
temperatura apropriada.  daí, ela alterna entre os ciclos ligado 
[on] e desligado [off] durante a passação.
Observação: Para otimizar o desempenho, deixe o ferro de pé 
uns 90 segundos antes de começar a passar.
3. Ao terminar de passar, gire o dial para...

Page 10

1817
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.  
no devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de 
servicio autorizado. 
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA 
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 
no se responsabiliza por ningún costo que...
Start reading Windmere IRON I210 User Manual

Related Manuals for Windmere IRON I210 User Manual

All Windmere manuals