Windmere IRON I210 User Manual
Here you can view all the pages of manual Windmere IRON I210 User Manual. The Windmere manuals for Iron are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
Plancha Iron Ferro Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Por favor, Leia e Guarde este Manual de Uso e Conservação. Modelo Model Modelo ❑ I-210 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) Acessórios/Peças (EUA/Canadá) 1-800-738-0245
Page 2
21 ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de...
Page 3
43 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. Antes de usar retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento. Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar. COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA 1. incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir limpia, vierta...
Page 4
2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda (E). consulte la guía de tejidos en el talón de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido. La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado. Nota: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar. 3....
Page 5
87 SPECIAL INSTRUCTIONS ❑ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit. ❑ if an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and 120-volt, or 7-ampere and 220-volt cord should be used. cords rated for less amperage may overheat. care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over. SAVE THESE INSTRUCTIONS. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the...
Page 6
109 How to Use This appliance is for household use only. GETTING STARTED remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a water softening system. Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron. TO FILL THE WATER TANK 1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into opening until the water reaches the MAX level mark on the...
Page 7
1211 Para uso deste ferro, precauções básicas de segurança deverão ser sempre tomadas, inclusive as seguintes: ❑ LEiA T od AS AS inSTru ÇÕES A nTES dE uSA r. ❑ u se o ferro somente para a função destinada ❑ Para se proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe o ferro em água ou em qualquer outro líquido. ❑ o ferro deverá estar sempre na posição “ off” ( desligado) antes de ser conectado ou desconectado na tomada. nunca puxe o cabo para desconectá-lo da tomada; ao invés disso,...
Page 8
1413 Este produto poderá variar ligeiramente da ilustração. 1. Orifício para abastecimento de água 2. Seletor para seco/vapor 3. Luz indicadora de temperatura 4. Cabo em pivô 5. Calcanhar de apoio 6. Guia de tecido 7. Reservatório de água 8. Dial para seleção de tecido 9. Chapa antiaderente J K L M O J K L M O Seco Vapor Símbolos Guia de tecido Sintético NylonSeda PoliésterRaiom Mistos com algodão Lã AlgodãoLinho Como Usar Este aparelho é somente para uso doméstico. PARA INICIAR remova...
Page 9
2. Gire o dial para seleção de tecido até a posição apropriada para seu tecido (E). Veja o guia de tecidos no calcanhar de apoio e leia a etiqueta da roupa para determinar o tipo de tecido. A luz indicadora de temperatura brilha até atingir a temperatura apropriada. daí, ela alterna entre os ciclos ligado [on] e desligado [off] durante a passação. Observação: Para otimizar o desempenho, deixe o ferro de pé uns 90 segundos antes de começar a passar. 3. Ao terminar de passar, gire o dial para...
Page 10
1817 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. no devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que...