Home > Windmere > Electric Knife > Windmere EK943 EK1A User Manual

Windmere EK943 EK1A User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere EK943 EK1A User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
    OPERATING INSTRUCTIONSPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS
    This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY and may be plugged
    into any AC electrical outlet (ordinary household current).
    HOW TO USE THIS ELECTRIC CARVING KNIFE
    For protection, the Power Switch has a Safety Lock. To operate, plug
    in and slide the Safety Lock Peg to the unlock position; depress the
    Power Switch and knife will be in full operation. When you are
    finished carving, return the Safety Lock Peg to the locked position
    and unplug. Knife will only operate when Safety Lock Peg is in the
    unlocked position.
    Place knife directly on food to be carved. Press the Power Switch,
    and the knife will begin to slice. Guide the knife in the direction you
    wish to slice. There is no need to apply any pressure; the knife will do
    the work. It is best to use a cutting board when carving food with the
    electric knife to avoid scratching or chipping plates. Do not attempt
    to cut through frozen foods.
    CAUTIONS:
    Never insert or remove Blades while knife is still plugged in.
    Always hold the Blades with the serrated edges away from you.
    HOW TO INSERT BLADES
    Attach the two Blades together by inserting the Rivet on one blade
    into the Slot on the other and sliding them together. Be sure the Drip
    Guards are lined up evenly.
    Grasp the top of the knife blades with the serrated edges away 
    from you, and insert the Blades into the Slot in the Handle. Push
    both Blades in until you hear them click into place. Remove
    protective cover.
    HOW TO ATTACH SLICING GUIDE
    Turn unit off and unplug from the electrical outlet. To avoid injury
    from sharp Blade edges,  place Protective Cover over Serrated
    Blades, and press Blade Release Button to remove Blades from
    Handle. NOTE: Blades must be removed from Handle before Slicing
    Guide can be attached to unit. (Fig. 2) Attach Slicing Guide assembly
    by snapping it onto Handle so that the tab on the Guide fits firmly
    into slot on Handle. Check to see that Guide is securely fastened,
    and that rounded edge of Guide Bar is parallel with bottom of unit.
    With Protective Cover in place, reattach Blades. Before removing
    Protective Cover, check to make sure that serrated sides of Blades
    are parallel with rounded edge of Guide Bar. (Fig. 3) Remove
    Protective Cover. Plug in. Unlock and depress the Power Switch to
    begin slicing.TO ADJUST SLICING GUIDE
    Position guide to the desired thickness by pushing the Guide Bar
    from side to side to determine the exact width. (Fig. 3)
    TO DETACH THE SLICING GUIDE
    Turn off unit and disconnect power. Unsnap and pull off from
    bottom of Stand.
    NOTE: Serrated blades are sharp; use caution when attaching
    and detaching slicing guide.
    HOW TO REMOVE BLADES
    Unplug from electrical outlet. Grasp top of the knife blades, making
    sure serrated edges are facing away from you, and press the Blade
    Release Button. Then carefully pull the Blades from the Handle.
    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONSThis appliance is permanently lubricated and will not require
    additional lubrication for the life of the unit. It contains no user
    serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
    WHILE USING:Untwist cord from time to time to avoid tangling.
    TO CLEAN:
    1. Unplug unit. Remove Blades from the Power Handle before 
    washing. Separate Blades by sliding the Rivet for one blade out 
    of the Slot of the other blade.
    2. Wash the Blades in warm soapy water. Blades may also be 
    washed in a dishwasher. Rinse and dry thoroughly; store Blades 
    in the plastic shield.
    3. Use a soft, slightly damp cloth to wipe Handle surface. Do not 
    allow water or any other liquid to get into the Handle. DO NOT 
    IMMERSE HANDLE IN WATER.
    TO STORE:Unplug appliance, and store in its box or in a clean, dry
    place. Never wrap the Cord tightly around the appliance.Do not
    put any stress on the Cord where it enters the unit, as it could
    cause the Cord to fray and break.Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser
    enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente
    ordinaria domŽstica).
    COMO USAR ESTE CUCHILLO ELECTRICO
    Para protecci—n, el Interruptor tiene un Seguro. Para hacerlo
    funcionar, enchœfelo y deslice la Clavija de seguridad a la posici—n
    sin seguro; presione el interruptor y el cuchillo estar‡ en pleno
    funcionamiento. Cuando haya terminado de cortar, regrese la
    Clavija de seguridad a la posici—n con seguro y desenchœfelo. 
    El cuchillo funcionar‡ solamente cuando la Clavija de seguridad
    estŽ en la posici—n sin seguro.
    Coloque el cuchillo sobre el alimento a ser cortado. Presione el
    Interruptor y el cuchillo comenzar‡ a cortar. Gu’e el cuchillo en la
    direcci—n que usted quiera cortar. No hay ninguna necesidad de
    poner presi—n; el cuchillo har‡ el trabajo. Es mejor usar una tabla de
    picar cuando se est‡ cortando la comida para evitar ara–ar o astillar
    los platos. No intente cortar los alimentos congelados.
    PRECAUCIONES: 
    Nunca coloque o retire las Hojas aserradas mientras el cuchillo
    estŽ enchufado. Siempre sostenga las Hojas con los filos
    aserrados alejados de usted.
    COMO COLOCAR LAS HOJAS ASERRADAS
    Una las dos Hojas aserradas colocando el Remache de una de
    ellas en la Ranura de la otra y jœntelas. Asegœrese que los
    Protectores de pl‡stico estŽn alineados en forma pareja.
    Empu–e los Protectores de pl‡stico con los filos aserrados lejos de
    usted e introduzca las Hojas en la ranura en el Mango. Empuje
    ambas hojas hasta que oiga que encajan en su lugar. Retire la
    cubierta protectora.
    COMO ADAPTAR LA GUIA PARA CORTAR
    Apague la unidad y desenchœfela. Para evitar heridas con los filos
    de la Cuchilla, coloque la Cubierta protectora sobre las hojas
    aserradas y presione el Bot—n para soltar las cuchillas para retirarlas
    del mango. NOTA: Las Cuchillas deben ser retiradas del Mango
    antes de que la Gu’a para cortar sea adaptada a la unidad. (Fig. 2)
    Coloque el ensamblaje de la Gu’a para cortar enganch‡ndolo en el
    Mango y que la lengŸeta en la Gu’a se asegure firmemente en la
    ranura del Mango. Verifique que la Gu’a estŽ asegurada y que el filo
    redondeado de la Barra de la Gu’a estŽ paralelo con la parte inferior
    de la unidad. Con la Cubierta protectora en su lugar, vuelva a
    colocar las Cuchillas. Antes de retirar la Cubierta protectora,
    asegœrese que los lados aserrados de las Cuchillas estŽn paralelas
    con los filos redondeados de la Barra de la Gu’a. (Fig. 3) Retire laCubierta protectora. Enchœfelo. Quite el seguro y presione el
    Interruptor para comenzar a cortar.  
    COMO AJUSTAR LA GUIA PARA CORTAR
    Ubique la gu’a al grosor deseado y empujando la Barra de la gu’a de
    lado a lado para determinar el grosor deseado. (Fig. 3)
    COMO RETIRAR LA GUIA PARA CORTAR
    Apague la unidad y desconŽctela. Desenganche la Gu’a para cortar y
    jale hacia arriba del parador.
    NOTA: Las hojas aserradas son filudas; tenga mucho cuidado
    cuando adapte y retire la gu’a para cortar.
    COMO RETIRAR LAS HOJAS ASERRADAS
    Desenchœfelo del tomacorriente. Sujete los Protectores de pl‡stico,
    asegur‡ndose que los filos aserrados estŽn alejados de usted y
    presione el Bot—n para soltar las cuchillas. Luego con cuidado jale
    las Hojas del Mango.
    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
    PARA EL USUARIOEste artefacto se mantiene permanentemente lubricado y no
    necesita lubricaci—n adicional durante la vida de la unidad. No
    contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. P—ngase
    en contacto con personal de servicio capacitado.
    MIENTRAS ESTE USANDOLO:Desenrolle el cord—n de vez en
    cuando para evitar que se enrede.
    PARA LIMPIAR: 
    1. Desenchufe la unidad. Retire las Hojas del Mango antes de 
    lavarla. Separe las Hojas deslizando el Remache de una hoja 
    de la Ranura de la otra.
    2. Lave las Hojas con agua tibia jabonosa. Las Hojas pueden 
    tambiŽn ser lavadas en la lavadora de platos. Enju‡guelas 
    y sŽquelas completamente; guarde las Hojas en su funda 
    de pl‡stico.
    3. Use un pa–o suave y ligeramente hœmedo para limpiar la 
    superficie del Mango. No deje que agua ni ningœn otro l’quido 
    penetre en el Mango. NO SUMERJA EL MANGO EN EL AGUA.
    PARA GUARDAR:Desenchufe el artefacto y gu‡rdelo en su caja o
    en un lugar seco y limpio. Nunca enrolle ajustadamente el Cord—n
    alrededor de la unidad. No ponga presi—n sobre el Cord—n donde
    entra en la unidad, pues podr’a ocasionar que el Cord—n se desgaste
    y se rompa.
    Power Switch with
    Safety Lock Peg
    Blade Release
    ButtonProtective
    Thumb GuardHandle
    Rivet and
    Slot
    Serrated Blades
    Drip
    Guards
    DO NOT INSERT OR REMOVE
    BLADES WHILE UNIT IS
    PLUGGED IN. KEEP FINGERS
    AWAY FROM SHARP BLADE.
    Interruptor con clavija
    para seguridad
    Bot—n para soltar
    las cuchillasProtector
    para el dedoMango
    Protectores
    de pl‡stico Remache
    y ranura
    Hojas aserradas
    (cuchillas)
    NO COLOQUE O RETIRE LAS
    CUCHILLAS MIENTRAS LA
    UNIDAD ESTA ENCHUFADA.
    MANTENGA LOS DEDOS
    ALEJADOS DE LAS
    CUCHILLAS FILUDAS.
    FIG. 2
    FIG. 3
    FIG. 3
    FIG. 1
    Protective Cover
    Guide Bar
    Slicing Guide
    Ta b
    FIG. 2
    Cubierta
    protectora
    Gu’a para cortar
    LengŸeta
    Barra de la gu’a
    FIG. 1 
    						
    							Printed in/Impreso en Hong KongR198/7-22-90E/S EK-943
    with EK-1A
    12. Las hojas son filudas. ManŽjelas con cuidado. Maneje las 
    hojas con el filo cortante lejos de las manos. Guarde siempre 
    las hojas con el filo cortante alejado de usted.CONSERVE ESTAS
    INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
    IMPORTANTES DE
    SEGURIDAD
    Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, medidas b‡sicas de
    seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
    1.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
    2. Para protegerse contra peligros elŽctricos, no sumerja el 
    cuchillo elŽctrico y hojas en el agua u otro l’quido.
    3. Atenta supervisi—n es necesaria cuando cualquier artefacto 
    sea usado por o cerca de ni–os.
    4. Desenchœfelo cuando no lo estŽ usando, antes de poner 
    o sacar alguna parte y antes de limpiarlo. DesconŽctelo 
    cuando cambie las hojas.
    5. Evite el contacto con las piezas movibles.
    6. No opere este artefacto si tiene el cord—n o enchufe da–ados, 
    despuŽs de un mal funcionamiento o si se ha ca’do o da–ado 
    de alguna manera. Devuelva el artefacto a un lugar autorizado 
    m‡s cercano para su revisi—n reparaci—n o ajuste elŽctrico 
    o mec‡nico.
    7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 
    fabricante pueden causar fuego, choques elŽctricos 
    o lesiones personales.
    8. No lo use fuera de la casa.
    9. No deje el cord—n colgando de la mesa o del mostrador.
    10. No deje que el cord—n toque superficies calientes, incluyendo 
    la estufa.
    11. No haga funcionar el cuchillo en el agua.
    ELECTRIC
    CARVING KNIFE 
    WITH SLICING GUIDE
    CUCHILLO ELECTRICO
    CON GUIA PARA CORTAR
    USE AND CARE BOOK
    MANUAL DE USO 
    Y MANTENIMIENTO
    HOUSEHOLD USE ONLY
    PARA USO DOMESTICO
    SOLAMENTE
    12. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
    hand away from cutting edge. Always store blades with
    cutting edge away from you.SAVE THESE
    INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY
    INSTRUCTIONS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should
    always be followed, including the following:
    1.READ ALL INSTRUCTIONS
    2. To protect against risk of electrical shock, do not put the
    electric knife and blades into water or other liquid.
    3. Close supervision is necessary when appliance is used by or
    near children or invalids.
    4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or 
    taking off parts, and before cleaning. Disconnect when
    changing blades.
    5. Avoid contacting moving parts.
    6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
    after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
    any manner. Return appliance to the nearest authorized
    service facility for examination, repair or electrical or
    mechanical adjustment.
    7. The use of attachments not recommended or sold by the
    appliance manufacturer may cause fire, electric shock
    or injury.
    8. Do not use outdoors.
    9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
    10. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
    11. Do not operate knife in water or under running water.
    ONE YEAR LIMITED WARRANTYWithin one year of purchase, we will replace this appliance free 
    if defective in material or workmanship. For replacement, return
    appliance with evidence of purchase. This warranty is void if
    appliance has been dropped, abused, altered, misused or
    tampered with in any way.SAVE THIS FOR YOUR RECORDSGARANTIA LIMITADA POR UN A„O
    Dentro de un a–o de garant’a, nosotros le reemplazaremos este
    artefacto sin costo alguno por defectos en material o manufactura.
    Para reemplazo, env’e el artefacto con evidencia de compra. Esta
    garant’a es nula si el artefacto se ha ca’do, abusado, alterado 
    o mal usado en cualquier forma.GUARDE PARA REFERENCIA
    POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
    other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one
    way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug, and try
    again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
    attempt to defeat this safety feature.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from 
    outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or 
    abrasion marks. If any are found, this indicates that the 
    appliance should be serviced and the line cord replaced. 
    Please return it to our Service Department or to an 
    authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this 
    could place undue stress on the cord where it enters the 
    appliance and cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
    ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
    OR STOPS WORKING ENTIRELY.
    ENCHUFE POLARIZADOEste artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s ancha
    que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe s—lo debe
    usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no
    entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente.
    Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado.
    No intente anular este distintivo de seguridad.
    SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
    1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto.
    2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo 
    hacia el tomacorriente.
    3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo 
    del tomacorriente.
    4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n si tiene cortes 
    y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que 
    el artefacto deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser 
    reemplazado. Por favor, devuŽlvalo a nuestro 
    Departamento de Servicio o a un representante de servicio 
    autorizado.
    5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del 
    artefacto, ya que esto podr’a causar una presi—n excesiva 
    en el cord—n donde Žste entra al artefacto y causar 
    desgaste y rotura.
    NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON
    MUESTRA CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO
    FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR
    COMPLETAMENTE. 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere EK943 EK1A User Manual