Windmere EK1 User Manual
Have a look at the manual Windmere EK1 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). HOW TO USE THIS ELECTRIC CARVING KNIFE For protection, the power switch has a safety lock. To operate, plug in and slide the safety lock peg to the unlock position; depress the power switch and knife will be in full operation. When you are finished carving, return the safety lock peg to the locked position and unplug. Knife will only operate when safety lock peg is in the unlocked position. Place knife directly on food to be carved. Press the power switch, and the knife will begin to slice. Guide the knife in the direction you wish to slice. There is no need to apply any pressure; the knife will do the work. It is best to use a cutting board when carving food with the electric knife to avoid scratching or chipping plates. Do not attempt to cut through frozen foods. CAUTIONS: Never insert or remove blades while knife is still plugged in. Always hold the blades with the serrated edges away from you. HOW TO INSERT BLADES Attach the two blades together by inserting the rivet on one blade into the slot on the other and sliding them together. Be sure the drip guards are lined up evenly. Grasp the top of the knife blades with the serrated edges away from you, and insert the blades into the slot in the handle. Push both blades in until you hear them click into place. Remove protective cover. HOW TO ATTACH SLICING GUIDE Turn unit off and unplug from the electrical outlet. To avoid injury from sharp blade edges, place protective cover over serrated blades, and press blade release button to remove blades from handle. NOTE: Blades must be removed from handle before slicing guide can be attached to unit (Fig. 2). Attach slicing guide assembly by snapping it onto handle so that the tab on the guide fits firmly into slot on handle. Check to see that guide is securely fastened, and that rounded edge of guide bar is parallel with bottom of unit. With protective cover in place, reattach blades. Before removing protective cover, check to make sure that serrated sides of blades are parallel with rounded edge of guide bar (Fig. 3). Remove protective cover. Plug in. Unlock and depress the power switch to begin slicing. TO ADJUST SLICING GUIDE Position guide to the desired thickness by pushing the guide bar from side to side to determine the exact width (Fig. 3). TO DETACH THE SLICING GUIDE Turn off unit and disconnect power. Unsnap and pull off from bottom of stand. HOW TO USE CARE AND CLEANING This appliance is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the unit. It contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. WHILE USING:Untwist cord from time to time to avoid tangling. TO CLEAN: 1. Unplug unit. Remove blades from the power handle before washing. Separate blades by sliding the rivet for one blade out of the slot of the other blade. 2. Wash the blades in warm soapy water. Blades may also be washed in a dishwasher. Rinse and dry thoroughly; store blades in the plastic shield. 3. Use a soft, slightly damp cloth to wipe handle surface. Do not allow water or any other liquid to get into the handle. DO NOT IMMERSE HANDLE IN WATER. TO STORE:Unplug appliance, and store in its box or in a clean, dry place. Never wrap the cord tightly around the appliance.Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray and break. Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria domŽstica). COMO USAR ESTE CUCHILLO ELECTRICO Para protecci—n, el interruptor tiene un seguro. Para hacerlo funcionar, enchœfelo y deslice la clavija de seguridad a la posici—n sin seguro; presione el interruptor y el cuchillo estar‡ en pleno funcionamiento. Cuando haya terminado de cortar, regrese la clavija de seguridad a la posici—n con seguro y desenchœfelo. El cuchillo funcionar‡ solamente cuando la clavija de seguridad estŽ en la posici—n sin seguro. Coloque el cuchillo sobre el alimento a ser cortado. Presione el interruptor y el cuchillo comenzar‡ a cortar. Gu’e el cuchillo en la direcci—n que usted quiera cortar. No hay ninguna necesidad de poner presi—n; el cuchillo har‡ el trabajo. Es mejor usar una tabla de picar cuando se est‡ cortando la comida para evitar ara–ar o astillar los platos. No intente cortar los alimentos congelados. PRECAUCIONES: Nunca coloque o retire las hojas aserradas mientras el cuchillo estŽ enchufado. Siempre sostenga las hojas con los filos aserrados alejados de usted. COMO COLOCAR LAS HOJAS ASERRADAS Una las dos hojas aserradas colocando el remache de una de ellas en la ranura de la otra y jœntelas. Asegœrese que los protectores de pl‡stico estŽn alineados en forma pareja. Empu–e los protectores de pl‡stico con los filos aserrados lejos de usted e introduzca las hojas en la ranura en el mango. Empuje ambas hojas hasta que oiga que encajan en su lugar. Retire la cubierta protectora. COMO ADAPTAR LA GUIA PARA CORTAR Apague la unidad y desenchœfela. Para evitar heridas con los filos de la cuchilla, coloque la cubierta protectora sobre las hojas aserradas y presione el bot—n para soltar las cuchillas para retirarlas del mango. NOTA: Las cuchillas deben ser retiradas del mango antes de que la gu’a para cortar sea adaptada a la unidad (Fig. 2). Coloque el ensamblaje de la gu’a para cortar enganch‡ndolo en el mango y que la lengŸeta en la gu’a se asegure firmemente en la ranura del mango. Verifique que la gu’a estŽ asegurada y que el filo redondeado de la barra de la gu’a estŽ paralelo con la parte inferior de la unidad. Con la cubierta protectora en su lugar, vuelva a colocar las cuchillas. Antes de retirar la cubierta protectora, asegœrese que los lados aserrados de las cuchillas estŽn paralelas con los filos redondeados de la barra de la gu’a (Fig. 3). Retire la cubierta protectora. Enchœfelo. Quite el seguro y presione el interruptor para comenzar a cortar. COMO AJUSTAR LA GUIA PARA CORTAR Ubique la gu’a al grosor deseado empujando la barra de la gu’a de lado a lado para determinar el grosor deseado (Fig. 3). Este artefacto se mantiene permanentemente lubricado y no necesita lubricaci—n adicional durante la vida de la unidad. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. P—ngase en contacto con personal de servicio capacitado. MIENTRAS ESTE USANDO:Desenrolle el cord—n de vez en cuando para evitar que se enrede. PARA LIMPIAR: 1. Desenchufe la unidad. Retire las hojas del mango antes de lavarla. Separe las hojas deslizando el remache de una hoja de la ranura de la otra. 2. Lave las hojas con agua tibia jabonosa. Las hojas pueden tambiŽn ser lavadas en la lavadora de platos. Enju‡guelas y sŽquelas completamente; guarde las hojas en su funda de pl‡stico. 3. Use un pa–o suave y ligeramente hœmedo para limpiar la superficie del mango. No deje que agua ni ningœn otro l’quido penetre en el mango. NO SUMERJA EL MANGO EN EL AGUA. PARA GUARDAR:Desenchufe el artefacto y gu‡rdelo en su caja o en un lugar seco y limpio.Nunca enrolle ajustadamente el cord—n alrededor de la unidad. No ponga presi—n sobre el cord—n donde entra en la unidad, pues podr’a ocasionar que el cord—n se desgaste y se rompa. COMO USAR CUIDADO Y LIMPIEZA OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES 1 NOTE: Serrated blades are sharp; use caution when attaching and detaching slicing guide. HOW TO REMOVE BLADES Unplug from electrical outlet. Grasp top of the knife blades, making sure serrated edges are facing away from you, and press the blade release button. Then carefully pull the blades from the handle. COMO RETIRAR LA GUIA PARA CORTAR Apague la unidad y desconŽctela. Desenganche la gu’a para cortar y hale hacia arriba del parador. NOTA: Las hojas aserradas son filudas; tenga mucho cuidado cuando adapte y retire la gu’a para cortar. COMO RETIRAR LAS HOJAS ASERRADAS Desenchœfelo del tomacorriente. Sujete los protectores de pl‡stico, asegur‡ndose que los filos aserrados estŽn alejados de usted y presione el bot—n para soltar las cuchillas. Luego con cuidado hale las hojas del mango. 4 523 76 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 2 3 Guide Bar Barra de la gu’a DO NOT INSERT OR REMOVE BLADES WHILE UNIT IS PLUGGED IN. KEEP FINGERS AWAY FROM SHARP BLADE. NO COLOQUE O RETIRE LAS CUCHILLAS MIENTRAS LA UNIDAD ESTA ENCHUFADA. MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DE LAS CUCHILLAS FILUDAS.1. Drip Guards Protectores de pl‡stico 2. Protective Thumb Guard Protector para el dedo 3. Handle Mango 4. Power Switch with Safety Lock Peg Interruptor con clavija para seguridad 5. Blade Release Button Bot—n para soltar las cuchillas 6. Serrated Blades Hojas aserradas (cuchillas) 7. Rivet and Slot Remache y ranura 1 1. Tab LengŸeta 2. Protective Cover Cubierta protectora 3. Slicing Guide Gu’a para cortar
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: nREAD ALL INSTRUCTIONS. nTo protect against risk of electrical shock, do not put the electric knife and blades into water or other liquid. nClose supervision is necessary when appliance is used by or near children or invalids. nUnplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Disconnect when changing blades. nAvoid contacting moving parts. nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. nThe use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. nDo not use outdoors. nDo not let cord hang over edge of table or counter. nDo not let cord contact hot surface, including the stove. nDo not operate knife in water or under running water. nBlades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from cutting edge. Always store blades with cutting edge away from you. IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on the cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, medidas b‡sicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: nLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. nPara protegerse contra peligros elŽctricos, no sumerja el cuchillo elŽctrico y hojas en el agua u otro l’quido. nAtenta supervisi—n es necesaria cuando cualquier artefacto sea usado por o cerca de ni–os. nDesenchœfelo cuando no lo estŽ usando, antes de poner o sacar alguna parte y antes de limpiarlo. DesconŽctelo cuando cambie las hojas. nEvite el contacto con las piezas movibles. nNo opere este artefacto si tiene el cord—n o enchufe da–ado, despuŽs de un mal funcionamiento o si se ha ca’do o da–ado de alguna manera. Devuelva el artefacto a un lugar autorizado m‡s cercano para su revisi—n, reparaci—n o ajuste elŽctrico o mec‡nico. nEl uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar fuego, choques elŽctricos o lesiones personales. nNo lo use fuera de la casa. nNo deje el cord—n colgando de la mesa o del mostrador. nNo deje que el cord—n toque superficies calientes, incluyendo la estufa. nNo haga funcionar el cuchillo en el agua. nLas hojas son filudas. ManŽjelas con cuidado. Maneje las hojas con el filo cortante lejos de las manos. Guarde siempre las hojas con el filo cortante alejado de usted. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe s—lo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente modificar el enchufe en ningœn sentido. SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON 1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto. 2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo hacia el tomacorriente. 3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo del tomacorriente. 4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n por si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser reemplazado. Por favor, devuŽlvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado. 5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podr’a causar una presi—n excesiva en el cord—n donde Žste entra al artefacto y causar desgaste y rotura. NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE. Si el cord—n estuviera da–ado deber‡ ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada para evitar un peligro. ELECTRIC CARVING KNIFE WITH SLICING GUIDE CUCHILLO ELECTRICO CON GUIA PARA CORTAR 2000/6-26-89E/S EK-943 (LAT/SPE) + EK-1A NEED HELP? Service, if necessary, must be performed by Household Products or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under ÒAppliances Ð Small.Ó If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection.ONE-YEAR WARRANTYHousehold Products warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the corresponding registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Household Products or Authorized Household Appliance Service Center. ÀNECESITA AYUDA? Cualquier servicio de ser necesario, deber‡ realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Household Products. Puede encontrar el centro de servicio m‡s cercano a usted, buscando en las p‡ginas amarillas de la gu’a telef—nica. Si env’a por correo su unidad, emp‡quela con cuidado en un cart—n resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier da–o. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su direcci—n y su nœmero telef—nico. Para su propia protecci—n le sugerimos enviar el paquete asegurado.UN A„O DE GARANTIAHousehold Products garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un per’odo de un a–o a partir de la fecha original de compra. Esta garant’a no incluye da–os al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del per’odo de garant’a, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garant’a sea v‡lida, debe presentar el producto con la tarjeta de garant’a. Esta garant’a le otorga derechos espec’ficos, y usted podr’a tener otros que pueden variar en su pa’s. Si tiene alguna pregunta, comun’quese con una sucursal o centro de servicio m‡s cercano autorizado por Household Products. For the nearest service center, please see the appropriate address below. Favor consultar la direcci—n de su servicentro m‡s cercano. ARGENTINA Avenida Maipu 3850 1636 Olivos, Buenos Aires Tel.: 0-800-8-1221 COLOMBIA Carrera 38 No. 166-64 Santa Fe de Bogota Tel.: 571-677-7496 COSTA RICA Calle 20 entre Avenida 1 y 3 San JosŽ Tel.: 506-221-6100 CHILE Agustinas 2718 Santiago Tel.: 562-687-1700 ECUADOR Manuel Larrea 726 y Bogota Quito Tel.: 593-256-8551 EL SALVADOR 27 Calle Poniente y 25 Ave. Norte No. 1510 San Salvador Tel.: 503-226-0022 GUATEMALA 6 Ave. 12-27 Zona 9 Ciudad de Guatemala Tel.: 502-232-5705 MƒXICO L‡zaro C‡rdenas #18 Col. Obrera Delegaci—n CuatŽmoc 06800 MŽxico, D.F. Tel.: 91-800-50-833 588-93-77¥ VERACRUZ Prolongaci—n D’as Mir—n #4280 (entre Violetas y Magnolias) Col. Remes 91920 Veracruz, Ver. Tel.: (91-29) 21-70-16 ¥ PUEBLA 17 Norte #205 72000 Puebla, Pue Tel.: (91-22) 46-37-26 ¥ TORREîN Blvd. Independencia 95 Pte. 27000 Torre—n, Coal Tel.: (91-17) 16-52-65 ¥ MƒRIDA Calle 63 #459-A (entre 50 y 52) 97000 MŽrida, Yuc. Tel.: (91-99) 23-54-90 ¥ COATZACOALCOS Corregidora #406 96400 Coatzacoalcos, Ver. Tel.: (91-92) 12-13-80 ¥ GUADALAJARA Av. Vallarta #4901-A Col. Prados Vallarta 45020 Zapopan, Jal. Tel.: (91-36) 73-28-15 ¥ QUERƒTARO Av. Madero 139, Pte. 76000 QuerŽtaro, Qro. Tel.: (91-42) 14-16-60 ¥ SAN LUêS POTOSê Pedro Moreno #100 Col. Centro 78000 San Lu’s Potos’, S.L.P. Tel.: (91-48) 14-25-67¥ VILLAHERMOSA Av. Constituci—n #516-A 86000 Villahermosa, Tabasco Tel.: (91-93) 12-51-11 ¥ MONTERREY Av. Fco. I. Madero Pte. 1820-AA Zona Centro 64000. Monterrey, N.L. Tel.: (91-83) 72-14-76 ¥ CULIACçN Av. Nicol‡s Bravo #1063 80000 CuliacŽn, Sin. Tel.: (91-57) 12-42-10 PANAMA Via Brazil y Ave. Samuel Lewis #31 Ciudad de Panama Tel.: 507-264-2243 PERU Calle Omega 225-231 Parque Industrial Caltao 1 Lima Tel.: 511-451-9505 PUERTO RICO Calle C#14 Rexco Industrial Park Caparra Heights Station San Juan, P.R. 00334 Tel.: 1-800-347-5117 VENEZUELA Edif. Xerox, Piso 6 Av. Libertador, Urb. Bello Campo Caracas Tel.: 582-267-0590 120V~ 60Hz 100W Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved Copyright © 2000 Household Products, Inc. Printed in PeopleÕs Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM IMPORTADOR - Household Products Commercial S. de R.L. de C.V. Manuel Avila Camacho 191-503, Los Morales C.P. 11510 MŽxico, D.F. Impreso en la Repœblica Popular China Produto Listado pela Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado pela NOM Direitos autorais (c) 2000 Household Products, Inc. Impresso no Republica Popular China Nombre del Distribuidor: Direcci—n: Ciudad / Estado: Fecha de Compra: Firma y Sello del Distribuidor El consumidor podr‡ solicitar que se haga efectiva la garant’a en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el pa’s. En este instructivo encontrar‡ un listado de centros de servicio autorizado por Household Products Commercial, S. de R.L. de C.V. en los cuales tambiŽn podr‡ encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto. SAVE THIS USE AND CARE BOOKCONSERVE ESTE INSTRUCTIVO READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCTLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO MODEL/MODELO EK-1