Home > Windmere > Clothes Shaver > Windmere Clothes Shaver Combo CS23 User Manual

Windmere Clothes Shaver Combo CS23 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere Clothes Shaver Combo CS23 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PLEASE SEND ME THE FOLLOWING PACKAGE(S) OF REPLACEMENT
    PARTS, FOR THE CLOTHES SHAVER PLUS¨FABRIC PILL REMOVER, 
    AT PRICE STATED:
    TOTAL
    pkg(s). CUTTING FOIL/FAN ASSEMBLY @ $8.00 ea
    STOCK # 209-742
    Add postage and handling cost $ 1.00
    TOTAL AMOUNT DUE
    Send to (please print clearly):
    NAME:
    ADDRESS:
    CITY STATE ZIP CODE
    USE AND CARE
    1. The Clothes Shaver Plus¨fabric pill remover is better suited
    for use on some fabrics than others. Do not use this device on
    very soft fabrics or materials textured by design. Prior to use,
    always test the Clothes Shaver Plus
    ¨fabric pill remover on a
    hidden, inconspicuous area of the garment to be shaved.
    2. Remove the protective cap and slide the On/Off switch to the
    ÒOnÓ position. Glide the head of the unit lightly over the garment
    to remove fuzz, pills (nubby fabric clusters caused by friction)
    and pulled threads.
    3. After each use, or when the storage bin is about half full, empty
    it. To remove, press firmly on the sides and slide the bin down.
    After emptying, replace the storage bin by sliding it up on the
    unit. When the bin Òclicks,Ó it is positioned properly. This
    procedure will ensure best cutting performance.
    4. Keep the protective cap on the unit when not in use.
    NOTE:
    It is recommended for best performance of this product to add a
    thin coating of light oil or silicone spray to the inner surface of the
    foil. Apply the oil/spray to a lint-free cloth; then gently pass the
    cloth over the inner surface of the foil (which is the side that does
    not contact the fabric). Do not lubricate the side that comes into
    contact with the fabric. After lubricating the unit, run the shaver in
    the ÒOnÓ position over a piece of cloth for ten seconds to remove
    any excess oil from the face of the cutter. Reapply oil/spray after
    using the unit several times. SEE DIAGRAM.
    TO OPERATE WITH ADAPTER
    Insert adapter cord into the Clothes Shaver Plus
    ¨fabric pill
    remover, plug into any AC household outlet. When not using
    adapter, remove from the Clothes Shaver Plus
    ¨fabric pill remover,
    do not tangle, and store in a cool, dry place.
    NOTE: When using the AC adapter for an extended period of time,
    remove batteries from unit. When not using batteries for an
    extended period of time, remove from unit.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    2. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from 
    outlet. Do not pull or yank on the cord or appliance.
    3. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or 
    abrasion marks. If any are found, this indicates that the 
    appliance should be serviced and the line cord replaced. 
    Please return it to our Service Department or to an 
    authorized service representative. 
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
    ANY DAMAGE.
    USO Y CUIDADO
    1. El removedor de pelusas Clothes Shaver Plus¨, es m‡s
    adecuado para usarse en algunas telas que en otras.
    No use este dispositivo en telas muy suaves o en materiales
    con dise–os. Antes de usar el removedor de pelusas Clothes 
    Shaver Plus
    ¨, haga una prueba en una ‡rea oculta de la prenda 
    a ser afeitada.
    2. Remueva la tapa protectora y deslice el interruptor a la posici—n
    Encendido (ON). Pase suavemente la cabeza de la unidad
    sobre la prenda, para remover las bolitas de pelusas (causadas
    por la misma fricci—n) e hilos corridos.
    3. DespuŽs de cada uso, o cuando la caja del dep—sito estŽ
    medio llena de pelusas, desŽchelas. Para removerla, presione
    firmemente en los lados y deslice la caja hacia abajo. DespuŽs
    de vaciar el dep—sito, col—quelo nuevamente en la unidad
    desliz‡ndola hacia arriba. Cuando la caja del dep—sito haya
    hecho un sonido es que est‡ colocada correctamente.
    Este procedimiento le dara mejores resultados para cortar
    las pelusas. 
    4. Mantenga la tapa protectora en la unidad cuando no la
    estŽ usando.
    NOTA:
    Para mejor rendimiento de este producto se recomienda a–adir una
    ligera capa de aceite o silicona en aerosol a las superficies internas
    del cortador. Aplique el aceite/aerosol a un pa–o que no contenga
    pelusas, luego suavemente pase el pa–o sobre la superficie interna
    del cortador (que es el lado que no entra en contacto con las telas).
    No lubrique el lado que est‡ en contacto con las telas. DespuŽs de
    lubricar la unidad, haga funcionar la afeitadora corriŽndola a la
    posici—n Encendido (ON) sobre un pedazo de tela por 10 segundos
    para remover cualquier exceso de aceite de la cara del cortador.
    Vuelva a aplicar aceite/aerosol despuŽs de haber usado la unidad
    varias veces. VEA DIAGRAMA.
    PARA OPERAR CON EL ADAPTADOR
    Coloque el cord—n del adaptador en el removedor de pelusas
    Clothes Shaver Plus
    ¨, enchœfelo en cualquier tomacorriente de
    Corriente Alterna (corriente ordinaria domŽstica). Cuando no estŽ
    usando el adaptador, remuŽvalo del removedor de pelusas Clothes
    Shaver Plus
    ¨; no lo enrede, gu‡rdelo en un lugar fresco y seco.
    NOTA: Cuando lo use con el adaptador por un per’odo largo de
    tiempo, saque las bater’as de la unidad. Cuando no lo use con
    bater’as por un per’odo largo de tiempo, remuŽvalas de la unidad.
    SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD CON EL CORDON
    1. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo 
    hacia el tomacorriente.
    2. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo 
    del tomacorriente. No lo jale, o tire del cord—n, o 
    del artefacto.
    3. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n si tiene cortes 
    y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que 
    el artefacto deber‡ ser revisado y el cord—n reemplazado. 
    Por favor, devuŽlvalo a nuestro Departamento de Servicio 
    o a un representante de servicio autorizado.
    HELPFUL HINT
    The Clothes Shaver Plus¨fabric pill remover will operate more
    efficiently when the piece of clothing to be ÒshavedÓ is placed on a
    smooth, flat surface. On some fabrics, it may be best to stretch the
    material while Òshaving.Ó On other fabrics, additional pressure may
    bring better results. Always use an inconspicuous area of the
    clothing to determine the best method of operation.
    CAUTION:
    The Clothes Shaver Plus
    ¨fabric pill remover is not suitable for
    use on all fabrics or materials. Damage may result if used on
    very delicate fabrics such as angora wool. Some materials may
    have a deliberate texture by design, and application of the
    Clothes Shaver Plus
    ¨fabric pill remover may act to remove
    such texture.
    MAINTENANCE:
    At some point it may become apparent that the unit no longer
    shaves clothes as effectively as when it was new. Improved
    performance may be achieved by cleaning the cutting blades. If this
    becomes necessary, please follow the instructions below.
    1. Be sure the On/Off switch is in the ÒOffÓ position, the
    batteries have been removed from the unit, and the adapter has
    been unplugged from the wall outlet.
    2. Remove the cutting foil by turning it counterclockwise.
    3. Remove the cutting blade/fan assembly by gently pulling it out
    of the Clothes Shaver Plus
    ¨fabric pill remover.
    WARNING: Extreme care should be taken when handling
    the sharp blades of this assembly.
    4. Clean the cutting blades with a soft brush, removing any
    build-up from the cutting edges.
    5. Reassemble unit in the reverse order.
    If operation is still not satisfactory, it may be necessary to order
    replacement cutting blades.
    NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON
    MUESTRA CUALQUIER DA„O.
    El removedor de pelusas Clothes Shaver Plus
    ¨opera m‡s
    eficientemente cuando la pieza de tela a ser afeitada es colocada
    en una superficie suave y plana. En algunas telas puede ser mucho
    mejor estirar la tela mientras se est‡ afeitando. En otras telas,
    presi—n adicional puede dar mejores resultados. Siempre use un
    ‡rea oculta de la tela para determinar el mejor mŽtodo de
    operaci—n.
    ADVERTENCIA:
    No se recomienda el uso del removedor de pelusas Clothes
    Shaver Plus
    ¨en todas las telas o materiales. Podr’a causar
    da–o si se usa en telas muy delicadas, tales como lana de
    angora. Algunos materiales pueden tener una textura de
    dise–os y la aplicaci—n del removedor de pelusas Clothes
    Shaver Plus
    ¨puede remover dicha textura.
    MANTENIMIENTO:
    Hasta cierto punto podr’a pensarse que la unidad ya no afeita la
    prenda como lo hacia cuando estaba nueva. Limpiando las
    cuchillas podr‡ rendir mejores resultados. Si esto fuera necesario,
    por favor siga las siguientes instrucciones.
    1. Asegœrese que el interruptor estŽ en la posici—n Apagado (OFF),
    que las bater’as hayan sido removidas de la unidad y que el
    adaptador ha sido enchufado al tomacorriente.
    2. Remueva la tapa cortadora d‡ndole vuelta hacia la izquierda.
    3. Remueva la cuchilla giratoria, tirando suavemente hacia afuera
    del removedor de pelusas Clothes Shaver Plus
    ¨.
    PRECAUCION: Mucho cuidado se deber‡ tener cuando
    estŽ manipulando las cuchillas filudas de este aparato.
    4. Limpie las cuchillas con un cepillo suave, removiendo cualquier
    residuo de los bordes de las cuchillas.
    5. Arme la unidad en la forma inversa a como lo hizo para
    desarmarla.
    Si el funcionamiento no es satisfactorio, podr’a ser necesario
    ordenar cuchillas de repuesto.
    HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS FOR THE
    CLOTHES SHAVER PLUS¨FABRIC PILL REMOVER
    Complete coupon, clip and mail to:
    SERVICE CENTER, 5980 Miami Lakes Drive; Miami Lakes, FL 33014
    NOTE: Be sure to enclose check or money order for full amount, payable to
    SERVICE CENTER. Allow four weeks for delivery. Price subject to change
    without notice.
    POR FAVOR ENVIEME EL (LOS) SIGUIENTE(S) PAQUETE(S) DE PIEZAS,
    PARA EL REMOVEDOR DE PELUSAS CLOTHES SHAVER PLUS¨, 
    AL PRECIO ESTABLECIDO:
    TOTAL
    PAQUETE(S) CORTADOR DE ALUMINIO/ @ $8.00 c/u
    CUCHILLA GIRATORIA
    STOCK # 209-742
    Agregar franqueo y costos de manejo $ 1.00
    TOTAL
    Enviar a (escribir con claridad):
    NOMBRE:
    DIRECCION
    CIUDAD ESTADO CODIGO POSTAL
    COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO PARA SU
    REMOVEDOR DE PELUSAS CLOTHES SHAVER PLUS¨
    Complete el cup—n rec—rtelo y env’elo a:
    SERVICE CENTER: 5980 Miami Lakes Drive; Miami Lakes, FL 33014
    NOTA: Asegœrese de incluir cheque o giro postal por la cantidad exacta,
    pagadero a SERVICE CENTER. Demora cuatro semanas para su entrega.
    Precio sujeto a cambio sin aviso.
    Protective
    Cap
    Cutting Foil
    Cutting
    Blade/Fan
    Storage Bin
    Battery
    Cover
    Battery Cover
    Lock Tab
    Adapter (Also
    operates on 
    4 ÒAAÓ
    batteries, not
    included)
    On/Off Switch
    Tapa
    protectoraCortador de
    aluminio
    Cuchilla
    giratoria
    Caja de dep—sito
    Tapa de la
    bater’a
    Seguro de la
    tapa de la
    bater’a
    Adaptador
    (TambiŽn
    opera con 4
    bater’as ÒAAÓ,
    no incluidas)
    Interruptor
    Encendido/Apagado
    (On/Off)
    Inner Surface 
    of Foil. Apply oil
    or silicone as
    Instructed
    PROTECTIVE CAP WITH FOIL
    Threads
    Outer
    Rim
    Superficie interna del
    cortador de aluminio.
    Aplique aceite o silicona
    como se indica
    TAPA PROTECTORA CON CORTADOR DE ALUMINIO
    Rosca
    Borde de
    afuera
    OPERATING INSTRUCTIONS
    PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
    ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE 
    DE LAS ILUSTRACIONES 
    						
    							ONE YEAR LIMITED WARRANTY
    This product is warranted to be free from defects in material and
    workmanship for a period of one year from the date of purchase.
    IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from
    accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of
    any unauthorized attachments, loss of parts, or subjecting the
    appliance to other than the specified voltage. (Read directions
    carefully.)
    If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply wrap the unit
    securely, and mail postage paid to:
    SERVICE CENTER
    5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014
    To insure prompt service, please include a letter indicating the
    specific reason for returning the unit. We will repair or replace it
    (at our option) at no charge to you. Please include $4.00 (check or
    money order) to cover return postage and handling. California
    residents have the option of returning the defective unit to the
    original place of purchase, along with proof of purchase, within the
    warranty period for replacement.
    If the warranty period has expired, or other terms of the warranty
    are not met, mail the unit to us as indicated above. A service charge
    will be made according to the repairs needed, and the unit will be
    returned to you C.O.D.
    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
    other rights which vary from state to state, e.g., California. No other
    express warranty is given. Some states do not allow the exclusion
    or limitation of incidental or consequential damages, so the
    limitation or exclusion may not apply to you.
    SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
    GARANTIA LIMITADA POR UN A„O
    Este producto lleva una garant’a por defectos en material y
    manufactura por un per’odo de un a–o desde la fecha de compra.
    IMPORTANTE: Esta garant’a no cubre da–os resultantes por
    accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado, el uso de cualquier
    otro aditamento no autorizado, pŽrdida de piezas o expuesto el
    artefacto a cualquier otro voltaje que el especificado. (Lea las
    instrucciones cuidadosamente.)
    Si ocurriera un mal funcionamiento, no use la unidad. Simplemente,
    envuŽlvala bien asegurada y env’ela por correo a:
    SERVICE CENTER
    5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014
    Para asegurar un pronto servicio, por favor incluya una carta
    indicando la raz—n por el retorno de la unidad. Nosotros la
    repararemos o reemplazaremos (a nuestra  discreci—n) sin cargo
    para usted. Por favor incluya $4.00 (cheque o giro postal) para
    cubrir los gastos de franqueo. Los residentes de California tienen la
    opci—n de devolver  la unidad defectuosa al lugar original de su
    compra, conjuntamente con el comprobante de su compra, dentro
    del per’odo de la garant’a.
    Si la garant’a ha expirado u otros  tŽrminos no se ajustan a ella,
    env’enos la unidad como se indica arriba. Habr‡ un cargo por
    servicio de acuerdo a la reparaci—n necesaria, y la unidad le ser‡
    devuelta contra  entrega de pago.
    Esta garant’a le da espec’ficos derechos legales y usted tambiŽn
    puede tener otros derechos, los cuales  var’an de estado a estado,
    por ejemplo, California. Ninguna otra garant’a expresa es dada.
    Algunos estados no permiten la exclusi—n o limitaci—n de da–os
    casuales o sus consecuencias, por lo tanto la limitaci—n o exclusi—n
    pueden no aplicar a usted.
    GUARDE PARA REFERENCIA
    PROFESSIONAL-SIZE FABRIC
    PILL REMOVER
    REMOVEDOR DE PELUSAS
    TAMA„O PROFESIONAL
    USE AND CARE BOOK
    MANUAL DE USO 
    Y MANTENIMIENTO
    WARNING
    Do not use this appliance to shave skin, as it may result in
    injury. The Clothes Shaver Plus¨fabric pill remover contains
    sharp cutting blades, and the same care should be exercised
    with this appliance as with any sharp cutting utensil.
    Read all instructions carefully prior to use.
    BATTERY INSTALLATION
    The Clothes Shaver Plus
    ¨fabric pill remover operates on four ÒAAÓ
    size alkaline batteries (not included).
    To install batteries, first remove the battery cover by pressing the
    lock tab located on the bottom of the cover. Insert the batteries as
    indicated by the internal markings on the battery cover (+ and -
    must be in the proper position for the unit to operate.) Snap the
    battery cover back on the unit.
    PRECAUCION
    No use este artefacto para afeitar la piel, ya que esto podr’a
    causar heridas. El removedor de pelusas Clothes Shaver Plus¨,
    contiene cuchillas muy filudas y el mismo cuidado se debe
    tener con este aparato as’ como con cualquier otro utensilio
    cortante.
    Antes de usarlo lea cuidadosamente todas las instrucciones.
    INSTALACION DE LAS BATERIAS
    El removedor de pelusas Clothes Shaver Plus
    ¨, opera con
    4 bater’as alcalina ÒAAÓ (no incluidas).
    Para instalar las bater’as, primero remueva la tapa del
    compartimento, presionando el seguro localizado en la base de la
    tapa. Coloque las bater’as como se indica en las se–ales internas
    de la tapa de la bater’a. (+ y - deben estar en la posici—n correcta
    para que la unidad funcione.) Adapte la tapa de la bater’a en la
    unidad.
    CLOTHES
    SHAVER PLUS
    ¨¨
    ¨
    Printed in/Impreso en Hong Kong
    R194/11-4-28E/S CS-2 (UL1)
    Printed in/Impreso en Hong Kong
    R194/11-4-28E/S CS-2 (UL1) 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere Clothes Shaver Combo CS23 User Manual