Windmere 4 Personal Fan NR4 User Manual
Have a look at the manual Windmere 4 Personal Fan NR4 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, debe seguir siempre medidas b‡sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Use el ventilador œnicamente para los fines descritos en este manual de instrucci—n. 2. Para protegerse contra descargas elŽctricas, no sumerja la unidad, enchufe o cord—n en agua o roc’e con cualquier l’quido. 3. Supervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato estŽ siendo usado por o cerca de ni–os. 4. Desenchœfelo cuando no estŽ en uso, cuando mueva el ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar partes o antes de limpiarlo. 5. Nunca introduzca los dedos, l‡pices o cualquier otro objeto a travŽs de la parrilla cuando el ventilador estŽ funcionando. 6. Desconecte el ventilador antes de limpiarlo. 7. Asegœrese de enganchar el ventilador en una superficie s—lida. 8. No use el ventilador en la ventana. La lluvia podr’a causar un peligro elŽctrico. 9. No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases inflamables. 10. No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de llamas, utensilios de cocina u otros artefactos calientes. 11. No haga funcionar ningœn artefacto con el cord—n o el enchufe da–ado, despuŽs de mal funcionamiento del artefacto o si se ha ca’do o da–ado de cualquier manera. 12. No deje que el cord—n cuelgue sobre el filo de la mesa o mostrador o que toque superficies calientes. 13. Para desconectarlo, empu–e el enchufe y ret’relo del tomacorriente. No tire del cord—n. 14. òselo siempre en superficies secas y planas. 15. Este producto es solamente para uso domŽstico y no para uso comercial o industrial. 16. No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas elŽctricas, no use este ventilador con ningœn dispositivo para control de velocidad. IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONSCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use fan only for intended use, as described in instruction manual. 2. To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, or cord in water or spray with liquids. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running. 6. Disconnect fan before cleaning. 7. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid chance of overturning. 8. Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical hazard. 9. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. 10. Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances. 11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. 12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. 13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord. 14. Always use on dry, level surface. 15. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use. 16. Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. 4 2-SPEED DESK FAN VENTILADOR DE ESCRITORIO DE 4 CON 2 VELOCIDADES USE AND CARE BOOK MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.ENCHUFE POLARIZADO Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe s—lo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este distintivo de seguridad. THREE YEAR LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three years from the date of purchase. IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any unauthorized attachments, loss of parts, or subjecting the appliance to other than the specified voltage. (Read directions carefully.) If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply wrap the unit securely, and mail postage paid to: SERVICE CENTER 5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014 To insure prompt service, please include a letter indicating the specific reason for returning the unit. We will repair or replace it (at our option) at no charge to you. Please include $10.00 (check or money order) to cover return postage and handling. California residents have the option of returning the defective unit to the original place of purchase, along with proof of purchase, within the warranty period for replacement. If the warranty period has expired, or other terms of the warranty are not met, mail the unit to us as indicated above. A service charge will be made according to the repairs needed, and the unit will be returned to you C.O.D. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, e.g., California. No other express warranty is given. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you. SAVE THIS FOR YOUR RECORDS GARANTIA LIMITADA POR TRES A„OS Este producto lleva una garant’a por defectos en material y manufactura por un per’odo de tres a–os desde la fecha de compra. IMPORTANTE: Esta garant’a no cubre da–os resultantes por accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado, el uso de cualquier otro aditamento no autorizado, pŽrdida de piezas o expuesto el artefacto a cualquier otro voltaje que el especificado. (Lea las instrucciones cuidadosamente.) Si ocurriera un mal funcionamiento, no use la unidad. Simplemente, envuŽlvala bien asegurada y env’ela por correo a: SERVICE CENTER 5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014 Para asegurar un pronto servicio, por favor incluya una carta indicando la raz—n por el retorno de la unidad. Nosotros la repararemos o reemplazaremos (a nuestra opci—n) sin cargo para usted. Por favor incluya $10.00 (cheque o giro postal) para cubrir los gastos de franqueo. Los residentes de California tienen la opci—n de devolver la unidad defectuosa al lugar original de adquisici—n, conjuntamente con el comprobante de compra, dentro del per’odo de la garant’a. Si la garant’a ha expirado u otros tŽrminos no se ajustan a ella, env’enos la unidad como se indica arriba. Habr‡ un cargo por servicio de acuerdo a la reparaci—n necesaria, y la unidad le ser‡ devuelta contra entrega de pago. Esta garant’a le da espec’ficos derechos legales y usted tambiŽn puede tener otros derechos, los cuales var’an de estado a estado, por ejemplo, California. Ninguna otra garant’a expresa es dada. Algunos estados no permiten la exclusi—n o limitaci—n de da–os casuales o sus consecuencias, por lo tanto la limitaci—n o exclusi—n pueden no aplicar a usted. GUARDE PARA REFERENCIA Printed in/Impreso en Hong Kong 99/10-20-23E/SDF-4 (UL/GEN) 99/10-20-23E/S.PAR.GEN.FAN.UC 5/25/01 3:26 PM Page 1
HOW TO USE USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance is for household use and may be plugged into any 120V AC electrical outlet (ordinary household current.) Do not use any other electrical outlet. IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly disappear. LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove vertical angle adjustment knob. 2. Insert the fan neck into the base. 3. Insert vertical angle adjustment knob through the round hole in base and fan neck. The vertical angle adjustment knob must go through on the side with the round opening. 4. Place the locking nut on the vertical angle adjustment knob so that the nut fits firmly into the 6-sided (hexagonal) opening. 5. Tighten the vertical angle adjustment knob. NOTE:Once the nut is in position in the 6-sided opening, it is not necessary to hold the nut while turning the vertical angle adjustment knob. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Place the fan on a safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. Plug into electrical outlet. 3. Slide the control switch to the desired speed. 4. Control the direction of the airflow by pushing the fan back to tilt up, or by pushing it forward to tilt down. This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed. Your fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan. TO CLEAN:Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not submerge your fan in water or any other liquid. Do not allow any liquid to get into the fan or motor. TO STORE:Make sure to clean the fan before storing. Retain the original packaging for the purpose of storing your fan. Always store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly around the fan, and do not put any stress on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord to fray and break. COMO USAR Este artefacto es para uso domŽstico y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de 120 voltios (corriente ordinaria domŽstica). No use ningœn otro tomacorriente elŽctrico. IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notar‡ un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecer‡ r‡pidamente. SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON 1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto. 2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo hacia el tomacorriente. 3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo del tomacorriente. 4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser reemplazado. Por favor, devuŽlvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado. 5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podr’a causar una presi—n excesiva en el cord—n donde Žste entra al artefacto y causar desgaste y rotura. NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE. INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE 1. Remueva la perilla para ajuste del ‡ngulo vertical. 2. Coloque el cuello del ventilador en la base. 3. Coloque la perilla para ajuste del ‡ngulo vertical a travŽs de los agujeros redondos en la base y el cuello del ventilador. La perilla para ajuste del ‡ngulo vertical debe introducirse por el lado donde se encuentra el agujero redondo. 4. Coloque la tuerca sobre la perilla para ajuste vertical de manera que la tuerca encaje firmemente en el agujero de 6 lados. 5. Ajuste la perilla para ‡ngulo vertical. NOTA:Una vez que la tuerca estŽ ubicada en el agujero de 6 lados no es necesario sostenerla mientras estŽ d‡ndole vuelta a la perilla para ajuste del ‡ngulo vertical. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el ventilador en una superficie segura y plana donde no pueda caerse o ser halado por el cord—n. 2. Enchœfelo en un tomacorriente. 3. Deslice el interruptor para el control a la velocidad deseada. 4. Controle la direcci—n del flujo de aire empujando el ventilador hacia atr‡s para subirlo o hacia adelante para bajarlo. Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparaci—n rem’talo a personas calificadas. Su ventilador est‡ permanentemente lubricado y no necesitar‡ lubricaci—n adicional durante la vida del ventilador. PARA LIMPIAR:Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchœfelo. Sacuda el exceso de polvo con un pa–o libre de pelusas. Para asegurar una adecuada circulaci—n de aire al motor, mantenga los orificios ubicados en la parte de atr‡s del motor libre de acumulaci—n de polvo. Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos orificios. No sumerja su ventilador en agua o cualquier otro l’quido. No deje que ningœn l’quido entre en el ventilador o motor. PARA GUARDAR: Asegœrese de limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde la envoltura original para guardar el ventilador. Siempre gu‡rdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras estŽ enchufado. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente en el ventilador y no ponga presi—n sobre el cord—n en la parte que entra en el ventilador ya que esto podr’a ocasionar que el cord—n se desgaste y se rompa. ASSEMBLY DIAGRAM/DIAGRAMA DEL ENSAMBLAJE 1. Motor Housing Caja del motor 2. 2-speed Control Switch (Lo, Hi) Interruptor para el control de 2 velocidades (Baja y Alta) 3. Cord; keep loosely coiled Cord—n; mantenerlo ligeramente enrollado 4. Rubber Feet Pies de goma 5. Base Base 6. Vertical Angle Adjustment Knob Perilla para ajuste del ‡ngulo vertical 7. Safety Grille Parrilla de seguridad 8. 4 Fan Blade Paleta de 4Ó1. Motor Housing Caja del motor 2. Fan Neck Cuello del ventilador 3. 6-sided Opening Agujero de 6 lados 4. Locking Nut Tuerca 5. Base Base 6. Round Opening Agujero redondo 7. Vertical Angle Adjustment Knob Perilla para ajuste del ‡ngulo vertical 1 2 3 5 467 81 2 3 4 5 67 OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO A 99/10-20-23E/S.PAR.GEN.FAN.UC 5/25/01 3:26 PM Page 2