Windmere 2SLICE TOASTER WT200C User Manual
Have a look at the manual Windmere 2SLICE TOASTER WT200C User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Please Read and Save this Use and Care Book Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 2-Slice Toaster Grille-pain à 2 tranches Model Modèle ❑ WT200C Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 USA/Canada 1-800-231-9786 www.prodprotect.com/applica
21 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❑ To disconnect, remove plug from wall outlet. ❑ Do not use appliance for other than intended use. ❑ Oversized foods, metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock. ❑ A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. ❑ Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. In Latin America by, an authorized service center.
43 Product may vary slightly from what is illustrated. 1. Extra-wide auto-adjusting slots 2. Variable toast shade control 3. Hinged crumb tray How to Use This product is for household use only. 1. Plug cord into any 120 v ~ 60 Hz outlet. The unit may emit an odor and/or smoke during first few uses from oils used in manufacturing. This is normal for a new appliance. 2. Set toast shade control to the shade of toast desired. For first use, set control midway between light and dark settings. Toast thin bread on the lighter toast shade settings. 3. Insert bread or toaster food into bread slots and push down toast lever. Raise front lever at any time to check toast color. 4. When toast is done, it will pop up and the power will shut off automatically. 5. After constant use or changing to a lighter setting, the lever may not lock down. Allow toasting mechanism to cool until it will lock down. 6. Unplug and cool before cleaning or moving. TOASTING PACKAGED FOODS Many varieties of packaged foods are available, which can be toasted in your toaster. Refer to package for heating instructions. Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. 1. Unplug toaster and allow to cool. 2. Wipe outside with soft, damp cloth. Polish with soft, dry cloth. 3. Open crumb tray in bottom of toaster and brush out crumbs with a pastry brush. Close crumb tray securely.
65 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. ❑ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes. ❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. ❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures. ❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ❑ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ❑ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud. ❑ Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud. ❑ Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise. ❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. ❑ Ne pas introduire dans le grille-pain des aliments trop volumineux, des emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. ❑ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien déposer sur l’appareil pendant qu’il fonctionne. ❑ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est branché. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que : 1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que; 2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et; 3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.
87 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. 1. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 V ~ 60 Hz. L’appareil peut dégager une odeur et (ou) de la fumée lors des premières utilisations, dû à l’huile utilisée au cours de sa fabrication. Ceci est normal pour un nouvel appareil. 2. Tourner le sélecteur du degré de grillage à la position désirée. Lors de la première utilisation, tourner le sélecteur à mi-chemin entre le réglage le plus clair et le plus foncé. Pour griller le pain mince, sélectionner le réglage le plus clair. 3. Insérer la tranche de pain ou l’aliment à cuire au grille-pain dans les fentes puis abaisser le levier de commande du grillage. Relever le levier avant à tout moment pour vérifier la couleur du grillage. 4. Lorsque le grillage est terminé, le levier de commande du grillage se soulève et l’appareil s’éteint automatiquement. 5. L’utilisation continue ou la sélection d’un degré de grillage plus clair peut empêcher le levier de s’enclencher. Laisser le grille-pain refroidir, puis essayer à nouveau jusqu’à ce que le levier demeure abaissé. 6. Débrancher et laisser refroidir avant de nettoyer ou de déplacer le grille-pain. GRILLAGE D’ALIMENTS PRÉPARÉS Il existe une grande variété d’aliments préparés pouvant être grillés dans le grille- pain. Pour cuire ces aliments, suivre les instructions sur l’emballage. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier l’entretien à du personnel qualifié. 1. Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir. 2. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et humide. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux et sec. 3. Ouvrir le plateau à miettes situé dans la partie inférieure de grille-pain, puis nettoyer les miettes à l’aide d’un pinceau. Bien refermer le plateau à miettes. Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Fentes extra larges à réglage automatique 2. Sélecteur du degré de grillage 4. Plateau à miettes articulé
109 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine2008/5-7-63E/F