Windmere 20 Stand Fan WSF20 User Manual
Have a look at the manual Windmere 20 Stand Fan WSF20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS Este artefacto es para uso domŽstico y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de 120 voltios (corriente ordinaria domŽstica). No use ningœn otro tomacorriente elŽctrico. NOTA: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe s—lo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este distintivo de seguridad. SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON 1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto. 2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo hacia el tomacorriente. 3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo del tomacorriente. 4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser reemplazado. Por favor, devuŽlvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado. 5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podr’a causar una presi—n excesiva en el cord—n donde Žste entra al artefacto y causar desgaste y rotura. NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE. IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notar‡ un ligero olor. Esto es normal y desaparecer‡ r‡pidamente. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Afloje y retire los 4 tornillos de las barras A y B. Cruce las 2 barras como se demuestra en Fig. 1 y alinee los 4 agujeros con aquellos en el reborde. Asegure el reborde a las barras con los 4 tornillos. Deslice hacia abajo la tapa de la base sobre lo ensamblado. PRECAUCION: NUNCA RETIRE LA PERILLA PARA FIJAR, LA CUAL SOSTIENE EN SU LUGAR LA CAJA DEL INTERRUPTOR (Ver Fig. 2). 2. Si es necesario, afloje ligeramente la perilla para fijar, d‡ndole vuelta hacia la izquierda. Deslice la caja del interruptor hacia abajo sobre el tubo interior y ajuste la perilla para fijar. Asegœrese que la perilla estŽ fuertemente asegurada. 3. Desenrosque el anillo de pl‡stico de la parte final del eje del motor d‡ndole vuelta hacia la izquierda. 4. Fije la parrilla trasera en la caja del motor concordando los 3 agujeros que se encuentran en la parrilla trasera con las 3 clavijas en la parte delantera de la caja del motor. Empuje firmemente hasta que las 3 clavijas penetren en los 3 agujeros. 5. Fije la parrilla trasera a la caja del motor con el anillo de pl‡stico. 6. Coloque el aspa en el eje de la caja del motor, concordando la ranura de la parte de atr‡s del aspa con la clavija del eje (Fig. 2). Asegure el aspa con la tapa, d‡ndole vuelta hacia la izquierda para ajustarlo. 7. Pruebe el funcionamiento del aspa rot‡ndolo con su mano. No debe haber fricci—n con el anillo de pl‡stico. Si el aspa no rota libremente, repita los pasos 4 a 7. 8. Fije la parrilla frontal a la trasera posicionando el gancho de la parrilla frontal en la parte superior de la parrilla trasera. Asegure las dos parrillas con los clips de la parrilla frontal (Fig. 2). INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el ventilador en una superficie segura y plana donde no pueda caerse o ser halado por el cord—n. 2. Para ajustar la altura afloje el anillo para ajuste de altura; col—quelo a la altura deseada y ajœstelo fuertemente. 3. Controle la direcci—n del flujo de aire sosteniendo firmemente la base con una mano y empujando la parilla hacia atr‡s para subirla o empujando hacia adelante para bajarla. 4. Para hacer oscilar el ventilador, empuje la perilla para la oscilaci—n, ubicada en la parte superior del motor, hacia abajo. Para parar la oscilaci—n del ventilador, tire la perilla para oscilaci—n hacia arriba. 5. Enchœfelo en un tomacorriente elŽctrico. 6. Escoja la velocidad deseada presionando uno de los botones: Baja, Mediana o Alta. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparaci—n rem’talo a personas calificadas. Este ventilador est‡ permanentemente lubricado y no necesitar‡ lubricaci—n adicional. PARA LIMPIAR:Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchœfelo. Sacuda el exceso de polvo con un pa–o libre de pelusas. Para asegurar una circulaci—n adecuada de aire al motor, mantenga los orificios ubicados en la parte de atr‡s del motor libre de acumulaci—n de polvo. Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos orificios. No sumerja el ventilador en agua o cualquier otro l’quido. Desensamble las parrillas y el aspa (Fig. 2). Las parrillas y el aspa pueden ser limpiadas con agua y jab—n. Use un pa–o suave ligeramente humedecido para limpiar el resto de las partes del ventilador. No deje que agua o ningœn otro l’quido entre en la caja del motor o la base. Ensamble nuevamente el ventilador despuŽs que las parrillas y el aspa estŽn completamente secas. No lo enchufe hasta que no estŽ completamente ensamblado. PARA GUARDAR:Asegœrese de desensamblar y limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde la envoltura original para guardar el ventilador. Siempre gu‡rdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras estŽ enchufado. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente en el ventiladory no ponga presi—n sobre el cord—n en la parte que entra en el ventilador ya que esto podr’a ocasionar que el cord—n se desgaste y se rompa. 4 Screws Bar A Bar B Holes Base End Cap Flange Base Cap FIGURE 1FIGURE 2 Inner PipeInner Pipe Stopper Outer PipeHeight Adjustment Control Collar 4 tornillos Barra A Barra B Agujeros Tapa de la barra Reborde Tapa de la base FIGURA 1 Tubo interiorTope para detener el tubo Tubo exteriorAnillo para ajuste de altura Front Grille Inner Pipe Stopper (inside Outer Pipe)Inner Pipe Switch BoxPower Supply Cord Polarized Plug Switches (Off, Lo, Med and Hi) (0, I, II, III) Base End Cap Base Oscillating Knob Shaft Pin Motor Shaft Rear GrilleFan Blade Blade CapPlastic Collar Set Knob (holds Switch Box in place) Swivel Joint Motor Housing; keep vents free of lint and dust. Height Adjustment Control Collar Clip Hook FIGURA 2 Parrilla frontal Tope para detener el tubo interior (dentro del tubo exterior)Tubo interior Caja del interruptorCord—n Enchufe polarizado Interruptores (Apagado, Bajo, Mediano, Alto) (0, I, II, III) Tapa de la barra Base Perilla para oscilaci—n Uni—n giratoria Eje del motorParrilla trasera Aspa TapaAnillo de pl‡stico Perilla para fijar (sostiene la caja del interruptor en su lugar) Clavija del eje Caja del motor; mantener libre de pelusas y polvo Anillo para ajuste de altura Clip Gancho This appliance is for household use and may be plugged into any 120V AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet. NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly disappear. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Loosen and remove the four screws from bar A and bar B. Cross the 2 bars as shown in Fig. 1 and align the four holes with those on the flange. Secure the flange to the bars with the four screws. Slide the base cap down over the assembly. CAUTION: NEVER REMOVE THE SET KNOB WHICH HOLDS THE SWITCH BOX IN PLACE (See Fig. 2). 2. If necessary, slightly loosen the set knob by turning it counterclockwise. Slide the switch box down over the inner pipe and tighten the set knob. Make sure the set knob is tightly secured. 3. Unscrew the plastic collar from the shaft end of the motor housing by turning the collar counterclockwise. 4. Mount the rear grille to the motor housing by matching the 3 holes on the rear grille to the 3 round pins on the front of the motor housing. Push in firmly until the 3 pins protrude through the 3 holes. 5. Secure the rear grille to the motor housing with the plastic collar.6. Insert the blade onto the motor shaft, matching the slot on the back of the blade with the shaft pin (Fig. 2). Secure blade with blade cap, turning counterclockwise to tighten. 7. Test blade operation by rotating it with your hand. There should be no friction with the plastic collar. If blade does not rotate freely, repeat Steps 4 through 7. 8. Mount the front grille to the rear grille by positioning the hook on the front grille over the top of the rear grille. Secure the two grilles with the clips attached to the front grille (Fig. 2). OPERATING INSTRUCTIONS 1. Place the fan on a safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. To adjust height, loosen the height adjustment control collar; adjust to the desired height and retighten. 3. Control the direction of the airflow by firmly holding the switch box in one hand and pushing the fan grille back to tilt up or by pushing it forward to tilt down. 4. To make the fan oscillate, push down on the oscillating knob located on the top of the motor housing. To stop the fan from oscillating, pull up on the oscillating knob. 5. Plug into an electrical outlet. 6. Choose the desired speed by depressing one of the buttons: Lo, Med or Hi. USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed. This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan. TO CLEAN:Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not immerse your fan in water or any other liquid. Disassemble grilles and blade (Fig. 2). Grilles and blade may be cleaned with mild soap and water. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the remaining fan parts. Do not allow water or any other liquid to get into the motor housing or base. Reassemble fan after grilles and blade have dried completely. Do not plug fan into electrical outlet until it has been fully reassembled. TO STORE:Make sure to disassemble and clean the fan before storing. Retain the original packaging for the purpose of storing your fan. Always store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly around the fan,and do not put any stress on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord to fray and break.
Printed in/Impreso en Hong Kong 99/8-27-74E/S C-201 (UL/GEN) 20 HIGH-PERFORMANCE STAND FAN VENTILADOR DE PIE DE 20 Y CON RENDIMIENTO MçXIMO USE AND CARE BOOK MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 11. No haga funcionar ningœn artefacto con el cord—n o el enchufe da–ado, despuŽs de mal funcionamiento del artefacto o si se ha ca’do o da–ado de cualquier manera. 12. Para desconectarlo, empu–e el enchufe y ret’relo del tomacorriente. No tire del cord—n. 13. òselo siempre en superficies secas. 14. Este producto es solamente para uso domŽstico y no para uso comercial o industrial. 15. No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas elŽctricas, no use este ventilador con ningœn dispositivo para control de velocidad. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, debe seguir siempre medidas b‡sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Use el ventilador œnicamente para los fines descritos en este manual de instrucci—n. 2. Para protegerse contra descargas elŽctricas, no sumerja la unidad, enchufe o cord—n en agua o roc’e con cualquier l’quido. 3. Supervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato estŽ siendo usado por o cerca de ni–os. 4. Desenchœfelo cuando no estŽ en uso, cuando mueva el ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar partes o antes de limpiarlo. 5. Nunca introduzca los dedos, l‡pices o cualquier otro objeto a travŽs de la parrilla cuando el ventilador estŽ funcionando. 6. Desconecte el ventilador antes de limpiarlo. 7. Asegœrese de que el ventilador estŽ en una superficie s—lida cuando estŽ funcionando para evitar el riesgo de que se caiga. 8. No use el ventilador en la ventana. La lluvia podr’a causar un peligro elŽctrico. 9. No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases inflamables. 10. No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de llamas, utensilios de cocina u otros artefactos calientes. THREE YEAR LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three years from the date of purchase. IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any unauthorized attachments, loss of parts, or subjecting the appliance to other than the specified voltage. (Read directions carefully.) If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply wrap the unit securely, and mail postage paid to: SERVICE CENTER 5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014 To insure prompt service, please include a letter indicating the specific reason for returning the unit. We will repair or replace it (at our option) at no charge to you. Please include $10.00 (check or money order) to cover return postage and handling. California residents have the option of returning the defective unit to the original place of purchase, along with proof of purchase, within the warranty period for replacement. If the warranty period has expired, or other terms of the warranty are not met, mail the unit to us as indicated above. A service charge will be made according to the repairs needed, and the unit will be returned to you C.O.D. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, e.g., California. No other express warranty is given. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you. SAVE THIS FOR YOUR RECORDSGARANTIA LIMITADA POR TRES A„OS Este producto lleva una garant’a por defectos en material y manufactura por un per’odo de tres a–os desde la fecha de compra. IMPORTANTE: Esta garant’a no cubre da–os resultantes por accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado, el uso de cualquier otro aditamento no autorizado, pŽrdida de piezas o expuesto el artefacto a cualquier otro voltaje que el especificado. (Lea las instrucciones cuidadosamente.) Si ocurriera un mal funcionamiento, no use la unidad. Simplemente, envuŽlvala bien asegurada y env’ela por correo a: SERVICE CENTER 5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014 Para asegurar un pronto servicio, por favor incluya una carta indicando la raz—n por el retorno de la unidad. Nosotros la repararemos o reemplazaremos (a nuestra opci—n) sin cargo para usted. Por favor incluya $10.00 (cheque o giro postal) para cubrir los gastos de franqueo. Los residentes de California tienen la opci—n de devolver la unidad defectuosa al lugar original de adquisici—n, conjuntamente con el comprobante de compra, dentro del per’odo de la garant’a. Si la garant’a ha expirado u otros tŽrminos no se ajustan a ella, env’enos la unidad como se indica arriba. Habr‡ un cargo por servicio de acuerdo a la reparaci—n necesaria, y la unidad le ser‡ devuelta contra entrega de pago. Esta garant’a le da espec’ficos derechos legales y usted tambiŽn puede tener otros derechos, los cuales var’an de estado a estado, por ejemplo, California. Ninguna otra garant’a expresa es dada. Algunos estados no permiten la exclusi—n o limitaci—n de da–os casuales o sus consecuencias, por lo tanto la limitaci—n o exclusi—n pueden no aplicar a usted. GUARDE PARA REFERENCIA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use fan only for intended use, as described in instruction manual. 2. To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, or cord in water or spray with liquids. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning. 5. Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running. 6. Disconnect fan before cleaning. 7. Make sure fan is on a stable surface. When operating to avoid chance of overturning. 8. Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical hazard. 9. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. 10. Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances. 11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. 12. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord. 13. Always use on a dry surface. 14. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use. 15. Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS