Home > Windmere > Fan > Windmere 18 High Velocity Fan WHV18C User Manual

Windmere 18 High Velocity Fan WHV18C User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere 18 High Velocity Fan WHV18C User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
    Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, debe seguir siempre medidas b‡sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
    1. Use el ventilador unicamente para los fines descritos en este manual de instrucci—n.
    2. Para protegerse contra descargas elŽctricas, no sumerja la unidad, enchufe o cord—n en agua o roc’e con 
    cualquier l’quido.
    3. Supervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato estŽ siendo usado por o cerca de ni–os.
    4. Desenchœfelo cuando no estŽ en uso, cuando mueva el ventilador de un lado o otro, antes de poner 
    o sacar partes o antes de limpiarlo.
    5. Nunca introduzca los dedos, l‡pices o cualquier otro objeto a travŽs de la parrilla cuando el ventilador estŽ 
    funcionando.
    6. Desconecte el ventilador antes de limpiarlo.
    7. Asegœrese de que el ventilador estŽ en una superficie s—lida cuando estŽ funcionando para evitar el riesgo 
    de que se caiga.
    8. No use el ventilador en la ventana. La lluvia podr’a causar un peligro elŽctrico.
    9. No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases inflamables.
    10. No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de llamas, utensilios de cocina u otros artefactos 
    calientes.
    11. No haga funcionar ningœn artefacto con el cord—n o el enchufe da–ado, despuŽs de mal funcionamiento 
    del artefacto o si se ha ca’do o da–ado de cualquier manera.
    12. Para desconectarlo, empu–e el enchufe y ret’relo del tomacorriente. No tire del cord—n.
    13. Uselo siempre en superficies secas.
    14. Este producto es solamente para uso domŽstico y no para uso comercial o industrial.
    15. No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc.
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas elŽctricas, no use este ventilador con ningœn dispositivo
    para control de velocidad.
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    SAVE THESE INSTRUCTIONSCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
    1. Use fan only for intended use, as described in instruction manual.
    2. To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, or cord in water or spray with liquids.
    3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
    4. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off 
    parts and before cleaning.
    5. Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running.
    6. Disconnect fan before cleaning.
    7. Make sure fan is on a stable surface when operating to avoid chance of overturning.
    8. Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical hazard.
    9. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
    10. Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances.
    11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or has been dropped 
    or damaged in any manner.
    12. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
    13. Always use on a dry surface.
    14. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
    15. Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.
    WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
    18 HIGH-VELOCITY FAN
    VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD DE 18
    USE AND CARE BOOK
    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
    POLARIZED PLUG
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is
    intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
    not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
    ENCHUFE POLARIZADO
    Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s ancha que la otra). Como medida de seguridad, este
    enchufe s—lo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no entrara en el tomacorriente,
    invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
    anular este distintivo de seguridad.
    THREE YEAR LIMITED WARRANTY
    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three years from the date of
    purchase.
    IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care,
    the affixing of any unauthorized attachments, loss of parts, or subjecting the appliance to other than the specified voltage.
    (Read directions carefully.)
    If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply wrap the unit securely, and mail postage paid to:
    SERVICE CENTER
    5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014
    To insure prompt service, please include a letter indicating the specific reason for returning the unit. We will repair or
    replace it (at our option) at no charge to you. Please include $10.00 (check or money order) to cover return postage and
    handling. California residents have the option of returning the defective unit to the original place of purchase, along with
    proof of purchase, within the warranty period for replacement.
    If the warranty period has expired, or other terms of the warranty are not met, mail the unit to us as indicated above. 
    A service charge will be made according to the repairs needed, and the unit will be returned to you C.O.D.
    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, e.g.,
    California. No other express warranty is given. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
    consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
    SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
    GARANTIA LIMITADA POR TRES A„OS
    Este producto lleva una garant’a por defectos en material y manufactura por un per’odo de tres a–os desde la fecha de
    compra.
    IMPORTANTE: Esta garant’a no cubre da–os resultantes por accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado, el uso de
    cualquier otro aditamento no autorizado, pŽrdida de piezas o expuesto el artefacto a cualquier otro voltaje que el
    especificado. (Lea las instrucciones cuidadosamente.)
    Si ocurriera un mal funcionamiento, no use la unidad. Simplemente, envuŽlvala bien asegurada y env’ela por correo a:
    SERVICE CENTER
    5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014
    Para asegurar un pronto servicio, por favor incluya una carta indicando la raz—n por el retorno de la unidad. Nosotros la
    repararemos o reemplazaremos (a nuestra opci—n) sin cargo para usted. Por favor incluya $10.00 (cheque o giro postal)
    para cubrir los gastos de franqueo. Los residentes de California tienen la opci—n de devolver la unidad defectuosa al lugar
    original de adquisici—n, conjuntamente con el comprobante de compra, dentro del per’odo de la garant’a.
    Si la garant’a ha expirado u otros tŽrminos no se ajustan a ella, env’enos la unidad como se indica arriba. Habr‡ un cargo
    por servicio de acuerdo a la reparaci—n necesaria, y la unidad le ser‡ devuelta contra entrega de pago.  
    Esta garant’a le da espec’ficos derechos legales y usted tambiŽn puede tener otros derechos, los cuales var’an de estado
    a estado, por ejemplo, California. Ninguna otra garant’a expresa es dada. Algunos estados no permiten la exclusi—n o
    limitaci—n de da–os casuales o sus consecuencias, por lo tanto la limitaci—n o exclusi—n pueden no aplicar a usted.
    GUARDE PARA REFERENCIA
    Printed in/Impreso en Hong Kong
    99/8-27-70E/SCH-18C (UL/GEN)
    99/8-27-70E/S.PAR.GEN.FAN.UC  5/29/01  12:53 PM  Page 1 
    						
    							HOW TO USE
    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
    This appliance is for household use and may be plugged into any 120V AC electrical outlet (ordinary household
    current). Do not use any other electrical outlet.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that 
    the appliance should be serviced and the line cord replaced.  Please return it to our Service Department 
    or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where 
    it enters the appliance and cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS
    INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
    IMPORTANT:
    During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly
    disappear.
    HOW TO OPERATE
    1. Place the fan on a safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord.
    2. Mount control box on fan base with the screw provided.
    3. Select desired direction of airflow by tilting the fan grille upward or downward.
    4. Plug unit into an electrical outlet.
    5. Select preferred speed (High, Med or Low) by turning rotary switch on control box on side of unit.  
    6. Always turn off and unplug fan after using.
    This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself.
    Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
    This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan.
    TO CLEAN:Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free
    cloth. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free
    from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not immerse your fan in
    water or any other liquid. Always unplug fan before attempting to clean. Wipe grilles and base with a clean,
    damp cloth.  Blades may be cleaned with a slightly damp, long-handled sponge. Allow fan to dry completely
    before attempting to use it again. If desired, fan may be removed to an exterior location and cleaned with a leaf
    blower or other appliance that produces a powerful jet of air.
    CAUTION:  DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE FAN GRILLES FOR CLEANING.   
    TO STORE:Make sure to clean the fan before storing. Retain the original packaging for the purpose of storing
    fan. Always store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly 
    around the fan, and do not put any stress on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord to fray
    and break.
    COMO USAR 
    Este artefacto es para uso domŽstico y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de 120 voltios
    (corriente ordinaria domŽstica). No use ningœn otro tomacorriente elŽctrico.
    SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
    1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto.
    2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo hacia el tomacorriente.
    3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo del tomacorriente.
    4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto 
    indica que el artefacto deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser reemplazado. Por favor, devuŽlvalo 
    a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado.
    5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podr’a causar una presi—n 
    excesiva en el cord—n donde Žste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
    NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO
    FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
    IMPORTANTE:
    Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notar‡ un ligero olor a quemado. Esto es normal y
    desaparecer‡ r‡pidamente.
    COMO FUNCIONA
    1. Coloque el ventilador en una superficie plana y segura donde no pueda caerse o ser halado por el cord—n.
    2. Fije la caja de control a la base del ventilador usando el tornillo provisto.
    3. Seleccione la direcci—n deseada del flujo de aire, inclinando hacia arriba o hacia abajo la parrilla del 
    ventilador.
    4. Enchufe la unidad en un tomacorriente elŽctrico.
    5. Seleccione la velocidad de su preferencia (Alta, Mediana o Baja) d‡ndole vuelta al interruptor rotativo 
    en la caja de control a un lado de la unidad.
    6. Siempre apague y desenchufe el ventilador despuŽs de haberlo usado.
    Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de
    repararlo usted mismo. Si necesita reparaci—n rem’talo a personas calificadas.
    Este ventilador est‡ permanentemente lubricado y no necesitar‡ lubricaci—n adicional durante la vida del
    ventilador.
    PARA LIMPIAR:Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchœfelo. Sacuda el exceso de polvo con un
    pa–o libre de pelusas. Para asegurar una adecuada circulaci—n de aire al motor, mantenga los orificios
    ubicados en la parte de atr‡s del motor libre de acumulaci—n de polvo. Una aspiradora puede ser usada para
    limpiar estos orificios. No sumerja el ventilador en agua o cualquier otro l’quido. Desenchufe siempre el
    ventilador antes de limpiarlo. Limpie las parrillas y la base con un pa–o limpio y hœmedo. Las paletas pueden
    ser limpiadas  con una esponja de mango largo ligeramente humedecida. Deje que el ventilador se seque
    completamente antes de usarlo nuevamente. Si desea, el ventilador puede ser llevado al exterior y limpiarlo
    con un soplador de los que se usan para remover las hojas del jard’n o cualquier otro artefacto que produzca
    un poderoso flujo de aire.
    PRECAUCION: NO INTENTE DESARMAR LAS PARRILLAS PARA LIMPIARLO. 
    PARA GUARDAR:Asegœrese de limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde la envoltura original para
    guardar el ventilador. Siempre gu‡rdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras estŽ enchufado. Nunca
    enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del ventilador y no ponga presi—n sobre el cord—n en la parte que
    entra alrededor del ventilador ya que esto podr’a ocasionar que el cord—n se desgaste y se rompa.
    1. Front Grille
    Parrilla delantera
    2. Rear Grille
    Parrilla trasera
    3. Metal Rim
    Borde de metal
    4. Fan Blades
    Paletas
    5. Control Box with 3-speed Rotary Switch (Off/High/Med/Low)
    Caja de control con interruptor rotativo de 3 velocidades 
    (Apagado/Alta, Mediana/Baja) (Off/High/Med/Low)
    6. Swivel Joints
    Uni—n giratoria
    7. Fan Base
    Base del ventilador
    8. Rubber Feet
    Pies de goma1
    2
    3
    5 4
    6
    7
    8
    OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
    PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION
    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
    99/8-27-70E/S.PAR.GEN.FAN.UC  5/29/01  12:53 PM  Page 2 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere 18 High Velocity Fan WHV18C User Manual