Home
>
Viking
>
Lawn Mower
>
Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480, MF 860, MF 880 Instructions Manual
Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480, MF 860, MF 880 Instructions Manual
Have a look at the manual Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480, MF 860, MF 880 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 228 Viking manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 PORTUGUÊSPT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GENERALIDADES Leia atentamente estas instruções. Fique a co- nhecer todos os controlos e a utilização correcta da máquina. Antes da primeira utilização, todos os conduto- res devem solicitar e receber formação prática sobre o funcionamento da máquina. Deve atri- buir-se particular importância ao facto de: a. A utilização de carrinhos corta-relva reque- rem cuidado e concentração. b. Em terrenos inclinados não é possível contro- lar por travagem um carrinho corta-relva que está a deslizar. Os principais motivos para a per- da de controlo são a tracção insuficiente, a ve- locidade muito elevada, a capacidade de travagem insuficiente, a inadequação da máqui- na para a tarefa, a falta de atenção ao terreno ou a utilização indevida como veículo de reboque. Nunca deixe as crianças ou qualquer pessoa que não está familiarizada com estas instruções uti- lizar a máquina. Os regulamentos locais podem impor restrições relativamente à idade do con- dutor. Nunca utilize a máquina se outras pessoas, es- pecialmente crianças ou animais, estiverem nas proximidades. Lembre-se que o condutor é responsável pelos acidentes que ocorram com outras pessoas ou sua propriedade. Não deixe que as crianças ou outros passageiros andem consigo na máquina. Podem cair e ficar gravemente feridos ou podem impedir a condu- ção segura da máquina. Não utilize a máquina se estiver sob os efeitos do álcool, de drogas ou de medicamentos. Tam- bém não a deve utilizar se estiver a sentir-se cansado ou doente. PREPARATIVOS Utilize sapatos robustos e calças compridas quando utilizar a máquina. Não utilize a máqui- na se estiver descalço ou com sandálias. Use vestuário apropriado quando utilizar a má- quina. Não use vestuário solto e pendurado, jói- as, lenços, gravatas, etc. que possam ficar presos nas peças rotativas. Prenda o cabelo comprido. Verifique atentamente a área que pretende cor- tar/limpar de neve. Retire todas as pedras, paus, arame e outros objectos estranhos soltos que a máquina possa expelir. Aviso – A gasolina é altamente inflamável. a. Conserve sempre a gasolina em recipientes próprios para o efeito. b. Encha ou ateste com gasolina apenas no ex- terior e nunca enquanto está a fumar. c. Encha com gasolina antes de pôr o motor a funcionar. Nunca retire o tampão do bocal de enchimento ou encha com gasolina enquanto o motor estiver a funcionar ou enquanto a máqui- na ainda estiver quente. d. Se derramar gasolina, não tente ligar o motor, mas afaste a máquina do local em que ocorreu o derrame e evite quaisquer causas possíveis de faíscas até os gases se terem dissipado. e. Depois de encher, não se esqueça de voltar a enroscar o tampão do depósito de gasolina e do recipiente de armazenamento. Substitua os silenciadores avariados. Antes de utilizar, verifique sempre se as lâminas e os dispositivos de montagem não estão gastos ou danificados. Substitua as peças gastas ou da- nificadas como um todo de modo a não pertur- bar o equilíbrio correcto. A bateria (nas máquinas de arranque eléctrico) emite gases explosivos. Mantenha a máquina afastada de faíscas, chamas e cigarros. Certifi- que-se de que a ventilação é adequada durante o carregamento. A bateria contém material tóxico. Não danifi- que a caixa da bateria. Se a caixa estiver danifi- cada, evite contacto com o conteúdo da bateria. Não deite as baterias gastas e avariadas junta- mente com o resto do lixo doméstico. Contacte as autoridades locais para a gestão correcta de resíduos. Não coloque a bateria em curto-circuito. Ocor- rem faíscas que podem resultar em incêndio. CONDUÇÃO Ponha a funcionar o motor de acordo com as instruções no guia do utilizador. Mantenha os
32 PORTUGUÊSPT pés afastados das lâminas. Não ponha o motor a funcionar em recintos fe- chados em que pode haver acumulação de gases perigosos de monóxido de carbono. Utilize a máquina apenas com luz de dia ou em situações de boa iluminação. Utilize sempre protectores auriculares. Tenha cuidado ao aproximar-se de obstáculos que tapem a sua visão. Mantenha sempre as crianças afastadas da área de funcionamento da máquina. Peça a outro adulto para tomar conta das crianças. Tome atenção quando fizer inversões de mar- cha. Olhe para trás antes e durante a inversão de marcha para ver se existem obstáculos. Tenha especial cuidado com crianças pequenas. Desengate a(s) lâmina(s) e a ligação antes de pôr o motor a funcionar. Nunca ponha as mãos ou os pés próximo ou por baixo das peças rotativas. Cuidado com as lâmi- nas. Não se ponha mesmo diante da abertura de descarga. Evite utilizar a máquina quando o relvado está molhado. Tenha cuidado quando conduzir a máquina em terrenos inclinados. Não faça arranques e para- gens repentinas quando estiver a subir ou a des- cer um terreno inclinado. Levante o pé da embraiagem lentamente. Con- duza sempre com a mudança engatada e não a desengate quando estiver a descer um terreno inclinado. Nunca suba nem desça um terreno inclinado na diagonal. Desloque-se de cima para baixo e de baixo para cima. Não acelere muito quando engatar a mudança, especialmente se a relva estiver comprida. Re- duza a velocidade em terrenos inclinados e cur- vas apertadas para evitar que a máquina tombe ou para não perder o controlo da mesma. Atenção aos buracos no terreno e outros perigos imprevisíveis. Não conduza demasiado próximo de valas ou de rebordos altos. A máquina pode virar-se se uma das rodas ultrapassar um rebordo ou se o mesmo ceder. Cuidado quando efectuar operações de reboque ou quando estiver a utilizar equipamento pesa- do. a. Utilize apenas um dispositivo de reboque aprovado. b. Limite a carga para que a possa controlar em segurança. c. Não vire repentinamente. Tome atenção quando fizer inversões de marcha. d. Utilize pesos para as rodas ou peso à frente em situações em que as instruções do utilizador assim o recomendam. Atenção ao trânsito nos cruzamentos ou quando conduzir próximo de estradas. Pare a(s) lâmina(s) quando atravessar uma su- perfície que não é relva durante a operação de cortar relva. Quando utilizar qualquer um dos acessórios, nunca dirija a descarga para uma pessoa que se encontra ao seu lado e não permita que ninguém permaneça junto da máquina quando esta esti- ver a funcionar. Nunca trabalhe com a máquina se não estiver devidamente protegido ou se não estiver com os dispositivos de segurança devidamente coloca- dos. Os dispositivos de segurança existentes não po- dem ser desligados ou desengatados. Verifique se os dispositivos de segurança estão a funcio- nar cada vez que pretender utilizar a máquina. Não altere a definição do regulador do motor nem o acelere. O perigo de ferimentos pessoais aumenta se o motor funcionar a altas rotações. Não toque nos componentes do motor que aquecem durante a utilização. Risco de feri- mentos devido a queimadura. Não saia do banco do condutor sem: a. Desengatar a mudança de arranque e baixar os acessórios. b. Colocar a mudança em ponto morto e activar o travão de estacionamento. c. Parar o motor e retirar a chave. Utilize apenas acessórios que foram aprovados pelo fabricante da máquina. A máquina não pode ser utilizada sem instalar
33 PORTUGUÊSPT os acessórios/ferramentas nos locais próprios para os mesmos na máquina. A condução sem acessórios pode ter um efeito negativo sobre a estabilidade da máquina. Cuidado quando utilizar depósitos para recolha de relva ou outros acessórios. Estes podem alte- rar a estabilidade da máquina, especialmente nos terrenos inclinados. Desengate o mecanismo dos acessórios, desli- gue o motor e desligue o cabo da vela de ignição ou retire a chave do dispositivo de arranque: a. Para retirar paus ou lixo ou quando a descarga estiver entupida. b. Para verificar, limpar ou prestar assistência à máquina. c. Para verificar se ocorreram danos e para efec- tuar reparações antes de pôr o motor a funcionar e utilizar a máquina novamente após uma coli- são com um objecto estranho. d. Para verificar a máquina caso esta comece a vibrar excessivamente. (Verifique imediata- mente). Desengate o mecanismo dos acessórios durante o transporte da máquina ou quando esta não está a ser utilizada. Desligue o motor e desprenda o mecanismo dos acessórios: a. Antes de encher com gasolina. b. Antes de remover o depósito para recolha de relva. c. Antes de ajustar a regulação da altura, desde que o não possa fazer a partir da posição do con- dutor. Reduza a aceleração quando pretender parar o motor e se o mesmo estiver equipado com uma válvula de corte de combustível, esta deve ser desligada quando terminar o trabalho. Cuidado com as plataformas para várias lâmi- nas uma vez que se uma das lâminas estiver em rotação poderá fazer com que as outras rodem. A máquina, equipada com os acessórios de ori- gem, não deve ser conduzida em qualquer di- recção em terrenos com uma inclinação superior a 10º. A(s) lâmina(s) originais da plataforma de corte não podem ser substituídas por dispositivos não originais destinados, por exemplo, à escarifica- ção de musgo. A utilização deste tipo de dispo- sitivos invalidará a garantia. Existe também um risco de ferimentos ou danos graves para pesso- as ou propriedade. Cuidado ao carregar ou descarregar a máquina para um reboque ou uma camioneta. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Aperte todas as porcas e parafusos de modo a que a máquina esteja em condições seguras de funcionamento. Verifique regularmente se o(s) parafuso(s) da lâmina da plataforma de corte estão bem aperta- dos. Verifique regularmente o funcionamento dos travões. É importante fazer a manutenção e a re- paração dos travões quando necessário. Nunca guarde a máquina com gasolina no depó- sito em recintos em que os gases podem entrar em contacto com chamas ou faíscas. Deixe o motor arrefecer antes de guardar a má- quina. Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, o silenciador, a bateria e o depósito de gasolina isentos de relva, folhas ou excesso de óleo. Verifique frequentemente se existe desgaste ou danos no colector de relva. Por motivos de segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. Utilize sempre peças sobressalentes genuínas. As peças sobressalentes que não são genuínas podem acarretar risco de ferimento, mesmo que encaixem na máquina. Substitua os autocolantes de aviso e de instru- ções que estiverem danificados. Se não houver bloqueio mecânico para a posi- ção de transporte, a plataforma de corte deve ser baixada quando a máquina estiver estacionada, armazenada ou quando a máquina for deixada sem supervisão. Se pretende esvaziar o depósito de gasolina, de- verá fazê-lo no exterior. Guarde a máquina de modo que as crianças não tenham acesso à mesma.
34 PORTUGUÊSPT ARMAZENAMENTO Esvazie o depósito de gasolina. Ponha o motor a funcionar e deixe-o ligado até parar por si próprio. Substitua o óleo enquanto o motor estiver ainda morno. Desenrosque a vela de ignição e deite uma colher de sopa de óleo para dentro do cilindro. Rode o motor algumas vezes de modo a distribuir bem o óleo pelo cilindro. Instale a vela de ignição. Limpe toda a máquina. É especialmente importan- te limpar por baixo da plataforma de corte. Reto- que a pintura danificada para evitar que enferruje. Guarde a máquina no interior, num local seco. Máquina com dispositivo de arranque eléctrico: Retire a bateria. Guarde-a devidamente carregada num local fresco (entre 0°C e +15°C). Se for mantida à temperatura de armazenamento correcta, a bateria precisa de ser carregada para fins de manutenção de quatro em quatro meses. O ácido da bateria é extremamente cor- rosivo e pode provocar ferimentos e da- nos na pele e na roupa. Utilize sempre luvas de borracha e óculos de protecção para proteger os olhos. Evite inalar va- pores ácidos. Não incline a bateria excessivamente de modo que o ácido que nela se encontra escorra para fora para as mãos e para a roupa. Se tal acontecer, lave em água abundante. IDENTIDADE DO PRODUTO A identidade do produto é determinada em duas partes: 1. Os números de item e de série da máquina: Encontram-se nesta chapa fixa à máquina:2. Os números de modelo, tipo e série do motor: Encontram-se na caixa de ventoinha da máquina, conforme ilustrado: Utilize sempre estes termos de identificação du- rante todos os contactos com as oficinas de assis- tência técnica e aquando da aquisição de peças sobressalentes. Assim que for possível, depois de adquirir a má- quina, deverá assentar o número acima na última página desta publicação. AMBIENTE Por motivos ambientais, recomendamos que se dê uma atenção especial aos seguintes pontos: Utilize sempre “Gasolina ambiental“. Utilize sempre um funil e/ou uma lata de gaso- lina com protecção contra enchimento excessi- vo para evitar que ocorram derrames durante o enchimento com gasolina. Não encha o depósito de gasolina até acima. Não encha excessivamente com óleo de motor e/ou de transmissão (para a quantidade certa, ver as instruções do utilizador). Recolha todo o óleo durante as mudanças de óleo. Não derrame nada. Entregue o óleo usado a uma estação de reciclagem. Não elimine os filtros de óleo substituídos jun- tamente com o lixo normal. Entregue-os a uma estação de reciclagem. MF 440 - MF 460MF 480 - MF 860 MF 880
35 PORTUGUÊSPT Não elimine as baterias de chumbo substituídas juntamente com o lixo normal. Entregue num ponto de recolha de baterias para reciclagem. Substitua o silenciador se este se avariar. Quan- do efectuar reparações, utilize sempre peças so- bressalentes genuínas. Se a máquina estiver equipada de origem com um catalisador e este se estragar, deve instalar um novo catalisador depois de remover o anti- go. Peça sempre a uma especialista para regular o carburador, em caso de necessidade. Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções (ver instruções do utilizador).
36 NORSKNO SIKKERHETSINSTRUKSER GENERELT Les instruksene nøye. Lær deg alle betjening- sorganer samt riktig måte å betjene maskinen på. Før maskinen tas i bruk, må alle førere sørge for å få praktisk opplæring i bruk av maskinen. Legg særlig vekt på følgende: a. Bruk av hagetraktorer krever oppmerksomhet og konsentrasjon. b. Det er ikke mulig å få kontroll over en hage- traktor som begynner å skli i en skråning ved å bremse. De viktigste årsakene til at man mister kontrollen er for dårlig veigrep, for høy has- tighet, mangelfull bremsing, at maskinen ikke egner seg for oppgaven, manglende hensyn til underlaget eller gal bruk som trekkvogn. La aldri barn eller personer som ikke kjenner til disse instruksene bruke maskinen. Lokale be- stemmelser kan inneholde begrensninger ve- drørende førerens alder. Bruk aldri maskinen hvis andre personer, særlig barn eller dyr, befinner seg i nærheten. Husk at føreren er ansvarlig for eventuelle ul- ykker som måtte skje med andre personer eller deres eiendom. Det er ikke lov å ha med seg barn eller andre passasjerer på hagetraktoren. De kan falle av og pådra seg alvorlige skader eller hindre at maskinen kan kjøres på en forsvarlig måte. Bruk ikke maskinen hvis du er påvirket av alko- hol eller medikamenter. Heller ikke hvis du er trett eller syk. FORBEREDELSE Bruk kraftige sko og langbukser når du kjører maskinen. Kjør ikke maskinen barbent eller med sandaler. Vær riktig kledt når du bruker maskinen. Bruk ikke løstsittende plagg, smykker, skjerf, slips e.l. som kan sette seg fast i roterende deler. Bind opp langt hår. Kontroller området som skal klippes/ryddes for snø grundig. Fjern alle løse steiner, kvister, stål- tråd og andre fremmedlegemer som maskinen kan kaste ut. Advarsel - Bensin er meget brannfarlig. a. Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet på formålet. b. Bensin må bare fylles utendørs, og det er for- budt å røyke mens fyllingen pågår. c. Fyll drivstoff før du starter motoren. Ta aldri av lokket til bensintanken eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fortsatt er varm. d. Skulle du komme til å søle bensin, må du ikke forsøke å starte motoren uten å flytte maskinen fra stedet der bensinsølet er – unngå alle former for gnistdannelse til bensindampen er borte. e. Glem ikke å skru på lokket til bensintanken og oppbevaringskannen etter fylling. Skift defekte lyddempere. Før bruk må du alltid kontrollere at kniver og festeanordninger ikke er slitte eller skadd. Skift slitte eller ødelagte deler satsvis slik at balan- seringen opprettholdes. Batteriet (på maskiner med elektrisk start) avgir eksplosive gasser. Hold gnister, flammer og si- garetter unna. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon ved lading. Batteriet inneholder giftige stoffer. Pass på at batteridekselet ikke blir skadet. Hvis så skulle skje, må du unngå kontakt med innholdet i bat- teriet. Kast ikke gamle, defekte batterier i husholdn- ingsavfallet. Kontakt lokale myndigheter for riktig håndtering av avfall. Kortslutt ikke batteriet. Da dannes det gnister som kan forårsake brann. KJØRING Start motoren etter anvisningene i bruksanvis- ningen. Hold føttene unna knivene. Kjør ikke motoren i trange rom hvor det kan danne seg farlig kulldioksid. Bruk bare maskinen i dagslys eller med god be- lysning. Bruk alltid hørselvern. Vær forsiktig når du støter på hindringer som stenger utsikten. Hold alltid barn borte fra maskinens arbeidsom- råde. La en annen, voksen person holde øye med barna.
37 NORSKNO Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventuelle hindringer før og under rygging. Se opp for små barn. Frikople kniven/knivene og clutchen før du starter motoren. Hold aldri hender og føtter i nærheten av eller under roterende deler. Se opp for knivene. Stå ikke rett foran utkaståpningen. Unngå å bruke maskinen på våte gressmatter. Vær forsiktig i bakker og skråninger. Ved kjøring opp eller ned bakker eller skråninger må du unngå plutselig start og stopp av maskinen. Slipp clutchen langsomt. Sørg alltid for at maskinen står i gir og unngå frikopling ved kjøring nedover bakker og skråninger. Klipp aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Bruk lavt gasspådrag ved innkopling av driften, særlig i høyt gress. Senk hastigheten i skrånin- ger og skarpe svinger, slik at maskinen ikke vel- ter eller du mister kontroll over den. Se opp for hull i bakken og andre skjulte farer. Kjør ikke for nær grøfter eller høye kanter. Maskinen kan velte hvis et av hjulene kommer utenfor kanten eller kanten skulle rase ut. Vær forsiktig ved sleping og bruk av tungt ut- styr. a. Bruk bare godkjent trekkutrustning. b. Begrens lasten slik at den kan kontrolleres på en forsvarlig måte. c. Gjør ingen brå svinger. Vær forsiktig ved ry- gging. d. Bruk hjulvekter eller frontvekt når det anbe- fales i bruksanvisningen. Se opp for trafikk ved kryssing av eller kjøring i nærheten av vei. Stans kniven/knivene hvis du må kjøre over an- net underlag enn gress ved klipping. Ved bruk av eventuelt tilbehør må utkastet aldri rettes mot personer som står ved siden av – tillatt ingen å stå i nærheten av maskinen når den er i gang. Kjør aldri maskinen med mangelfull beskyt- telse eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funk- sjon. Kontroller at sikkerhetsanordningene fun- gerer hver gang du tar maskinen i bruk. Endre ikke motorens regulatorinnstillinger og rus ikke motoren. Faren for personskade øker når motoren kjøres på for høyt turtall. Ta ikke på motordeler som blir varme under bruk. Fare for brannskader. Forlat ikke førerplassen uten å: a. Frikople kraftuttak og senke tilbehøret ned. b. Sette girspaken i fri og trekke til parkerings- bremsen. c. Stanse motoren og ta ut nøkkelen. Bruk bare tilbehør som er godkjent av maskin- produsenten. Maskinen må ikke brukes uten at det er montert noe tilbehør/redskap i redskapsfestet. Kjøring uten tilbehør kan påvirke maskinens stabilitet på en negativ måte. Vær forsiktig ved bruk av gressoppsamler og annet tilbehør. Disse kan endre maskinens sta- bilitet. Særlig i bakker og skråninger. Frikople driften til tilbehøret, stans motoren og løsne tennpluggledningen eller ta ut tenning- snøkkelen: a. Når du skal fjerne kvister og avfall eller når utkastet blir tett. b. Når du skal kontrollere, rengjøre eller utføre service på maskinen. c. Når du skal kontrollere om det er oppstått skade og utføre eventuelle raparasjoner før maskinen startes og kjøres på nytt etter påkjør- sel av fremmedlegemer. d. Ved kontroll av maskinen hvis den begynner å vibrere unormalt mye. (Kontroller umiddel- bart) Frikople driften til tilbehøret ved transport eller når maskinen ikke er i bruk. Stans motoren og kople ut driften til tilbehøret: a. Før du fyller bensin. b. Før du tar av gressoppsamleren. c. Før du regulerer høydeinnstillingen, hvis dette ikke kan gjøres fra førerplassen.
38 NORSKNO Reduser gasspådraget når du skal stanse mo- toren. Hvis motoren er utstyrt med bensinkran, skal denne stenges når arbeidet er avsluttet. Vær forsiktig med flerknivsaggregat, da én rot- erende kniv kan få andre kniver til å rotere. Med originaltilbehør montert kan maskinen kjøres i maks. 10 helling, uansett retning. Klippeaggregatets originalkniv/kniver må ikke skiftes ut med uoriginalt utstyr som f.eks. er be- regnet på moseriving. Hvis slikt utstyr benyttes, gjelder ikke garantien. Dessuten utgjør det en fare for alvorlige skader på personer og eien- dom. Vær forsiktig ved av- og pålessing av maskinen på tilhenger eller lastebil. VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING Dra til alle muttere og skruer slik at maskinen er i forsvarlig driftsstand. Kontroller med jevne mellomrom at klippeag- gregatets knivbolt/bolter er dratt ordentlig til. Kontroller bremsefunksjonen regelmessig. Det er viktig at bremsene vedlikeholdes og repar- eres ved behov. Oppbevar aldri maskinen med bensin på tanken i bygninger hvor bensindampen kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister. La motoren avkjøle før du setter maskinen til oppbevaring. Hold motor, lyddemper, batteri og bensintank fri for gress, løv og overflødig olje – slik reduserer du brannfaren. Kontroller ofte om gressoppsamleren er slitt el- ler skadet. Skift for sikkerhets skyld ut deler som er slitt el- ler skadet. Bruk alltid originale reservedeler. Uoriginale reservedeler kan medføre fare selv om de passer til maskinen. Skift ødelagte varsel- og anvisningsdekaler. Hvis maskinen ikke har mekanisk lås for trans- portstillingen, må du senke klippeaggregatet ved parkering, oppbevaring eller når maskinen står uten tilsyn. Hvis bensintanken skal tømmes, må dette skje utendørs. Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn. OPPBEVARING Tøm bensintanken. Start motoren og la den gå til den stanser. Skift olje mens motoren er varm. Skru løs tennpluggen og hell en spiseskje olje i syl- inderen. Dra motoren rundt noen omdreininger slik at oljen fordeler seg i sylinderen. Sett i ten- npluggen igjen.. Rengjør hele maskinen. Særlig viktig under dekse- let til klippeaggregatet. Reparer lakkskader slik at du unngår rustangrep. Oppbevar maskinen innendørs på et tørt sted. Maskiner med elektrisk start: Ta ut batteriet. Oppbevar det godt ladet på et kjølig sted (mellom 0 og 15 C). Ved riktig oppbevaringstemperatur bør batteriet vedlikeholdslades hver 4. måned. PRODUKTIDENTITET Produktets identitet bestemmes av to deler: 1. Maskinens artikkel- og serienummer: Finnes på denne merkeplaten som er festet på maskinen: 2. Motorens modell-, type- og serienummer. Finnes på motorens viftehus ifølge skisse: MF 440 - MF 460MF 480 - MF 860
39 NORSKNO Bruk disse identitetsbegrepene ved all kontakt med serviceverksteder og ved kjøp av reservedeler. Noter nummeret ovenfor på siste side i dette heftet med en gang du har kjøpt maskinen. MILJØ For å verne om miljøet anbefaler vi at du tar spesielt hensyn til følgende punkter: Bruk alltid Alkylatbensin (miljøbensin). Bruk alltid en trakt og/eller bensinkanne med overfyllingssikring for å unngå søl når du fyller bensin. Fyll ikke bensintanken helt opp. Fyll ikke på for mye motor- og/eller girolje (se bruksanvisning for riktig mengde). Samle opp all oljen ved oljeskift. Unngå søl. Lever oljen til en gjenvinningsstasjon. Kast ikke brukte oljefiltre i søppelkassen. Lever filtrene til en gjenvinningsstasjon. Kast ikke brukte blybatterier i søppelkassen. Lever dem til batteriinnsamlig for gjenvinning. Skift lyddemper hvis den går i stykker. Bruk all- tid originale reservedeler ved reparasjon. Hvis maskinen er utstyrt med katalysator og denne går i stykker, må du sette inn en ny kata- lysator. La alltid fagfolk justere forgasseren ved behov. Rengjør luftfilteret ifølge angitte instrukser (se bruksanvisningen). MF 880
40 SVENSKASV SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ALLMÄNT Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla reglage samt rätt användning av maskinen. Före användning måste alla förare söka och er- hålla praktisk utbildning i handhavandet av ma- skinen. Betona särskilt vikten av att: a. Användning av åkgräsklippare kräver akt- samhet och koncentration. b. Man, i sluttningar, inte får kontroll över en kanande åkgräsklippare genom att bromsa. Hu- vudorsakerna till att man tappar kontrollen är otillräckligt hjulgrepp, för hög hastighet, otill- räcklig bromsning, maskinen inte lämpad för uppgiften, bristande uppmärksamhet på under- laget eller felaktig användning som dragfordon. Låt aldrig barn eller personer som ej känner till dessa föreskrifter använda maskinen. Lokala föreskrifter kan ha restriktioner vad beträffar förarens ålder. Använd aldrig maskinen om andra personer, särskilt barn eller djur är i närheten. Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor som händer andra människor eller deras egen- dom. Tillåt inte barn eller andra passagerare att åka med. De kan ramla av och skadas allvarligt eller de kan hindra att maskinen körs på ett säkert sätt. Använd inte maskinen om Ni är påverkad av al- kohol, droger eller medicin. Inte heller när Ni är trött eller sjuk. FÖRBEREDELSE Bär kraftiga skor och långbyxor vid använd- ning. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler. Var rätt klädd vid användning av maskinen. Bär inte löst hängande kläder, smycken, scarves, slips etc. som kan fastna i roterande delar. Fäst upp långt hår. Kontrollera noga det område som ska klippas/ snöröjas. Tag bort alla lösa stenar, pinnar, stål- tråd och andra främmande föremål som maski- nen kan kasta ut. Varning - Bensin är mycket brandfarligt.a. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål. b. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. c. Fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm. d. Om bensin skulle spillas, försök inte starta motorn utan att flytta maskinen från stället man har spillt på och undvik all form av gnistbild- ning tills bensinångorna har dunstat. e. Glöm inte att skruva på locket till bensintan- ken och förvaringskärlet efter påfyllning. Byt ut felaktiga ljuddämpare. Före användandet; kontrollera alltid att knivar och fastsättningsanordningar ej är slitna eller skadade. Ersätt utslitna eller skadade delar i sat- ser så att balanseringen bibehålls. Batteriet (på elstartade maskiner) avger explo- siva gaser. Håll gnistor, lågor och cigaretter bor- ta. Se till att det finns ventilation under laddning. Batteriet innehåller giftigt material. Skada inte batterihöljet. Om höljet skadas, undvik kontakt med batteriets innehåll. Kasta inte gamla, defekta batterier bland sopor- na. Kontakta de lokala myndigheterna för kor- rekt avfallshantering. Kortslut inte batteriet. Gnistor uppstår som kan resultera i brand. KÖRNING Starta motorn enligt anvisningarna i bruksan- visningen. Håll fötterna borta från knivarna. Kör inte motorn i trånga utrymmen där farliga koloxidgaser kan samlas. Använd maskinen endast i dagsljus eller vid god belysning. Använd alltid hörselskydd. Var försiktig när Ni närmar Er hinder som skymmer sikten. Håll alltid barn borta från maskinens arbetsom- råde. Låt en annan, vuxen person hålla barnen under uppsikt. Var försiktig vid backning. Titta bakåt, före och