Viking Lawn Mower AMM 842, AME 842 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Viking Lawn Mower AMM 842, AME 842 Instructions Manual. The Viking manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 SUOMIFI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy- tön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en- nen laitteen käyttöä. Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle ko- neen käydessä. Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana. Varoitus! Irrota sytytystulpan johdin sytytystulpasta ennen korjaustöiden aloitusta. JOHDANTO...
Page 32
32 SUOMIFI Leikkuukorkeus on portaattomasti säädettävissä välillä 30 - 85 mm: Huom. Ilmoitetut leikkuukorkeudet koskevat ta- saisella alustalla seisovaa leikkuulaitetta. LEIKKUUOHJEITA Parhaan Multiclip-tehon saat noudattamalla näitä ohjeita: - leikkaa usein. - käytä moottoria täydellä käyntinopeudella. - pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana. - varmista, että terät ovat terävät. - älä leikkaa kosteaa ruohoa. - leikkaa kaksi kertaa (eri leikkuukorkeuksilla), jos ruoho on pitkää. HUOLTO JA...
Page 33
33 SUOMIFI Veitsien työalueet ovat limittäin. Jos terien asento muuttuu, ne saattavat osua toisiinsa. Tämä aiheut- taa leikkuulaitteen vakavan vaurioitumisen. Jos näin käy, toimita kone leikkuulaitteineen huol- tokorjaamoon korjausta ja tarkastusta varten. TEKNISET TIEDOT AMM 842 AME 842 Leikkuuleveys107 cm 107 cm Leikkuukor- keus30- 85 mm 30- 85 mm Nettopaino53 kg 53 kg
Page 34
34 DANSKDA SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu- al, før maskinen tages i brug. Advarsel! Indfør ikke en hånd eller fod under skjol- det, når maskinen er i gang. Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte. Advarsel! Før reparationsarbejde påbegyndes, skal tændrørskablet fjernes fra tændrøret....
Page 35
35 DANSKDA linger fra 30 til 85 mm. AME 842: Klippehøjden kan varieres trinløst fra 30 til 85 mm. Bemærk! De angivne klippehøjder gælder, når ma- skinen står på et fast underlag. GODE RÅD OM GRÆSSLÅNING For at opnå den bedste Multiclip-effekt anbefa- les det at følge disse råd: - klip ofte. - brug fuld gas på motoren. - hold klippeaggregatets underside ren. - brug skarpe knive. - klip ikke vådt græs. - klip to gange (med forskellig klippehøjde), hvis græsset er højt. SERVICE OG VEDLIGEHOL- DELSE...
Page 36
36 DANSKDA Knivenes arbejdsområde overlapper hinanden. Hvis knivenes indbyrdes stilling ændres, er der stor risiko for, at de vil ramme hinanden. Det vil medføre alvorlig beskadigelse af klippeenheden. Hvis det er tilfældet, anbefales det at indlevere ma- skinen og klippeenheden til et serviceværksted til reparation og eftersyn. TEKNISKE DATA AMM 842 AME 842 Klippe-bredde107 cm 107 cm Klippehøjde30 - 85 mm 30 - 85 mm Nettovægt53 kg 53 kg
Page 37
37 POLSKIPL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do korzystania z maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi i instrukcją bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Nie wkładać rąk ani nóg pod osłonę w trakcie pracy maszyny. Ostrzeżenie! Uważać na odpryski. Przy maszynie powinien znajdować się tylko operator. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do...
Page 38
38 POLSKIPL 5. Po zakończeniu regulacji należy odpowiednio dokręcić śruby. UŻYWANIE MASZYNY WYSOKOŚĆ KOSZENIA AMM 842: Wy s o k ość koszenia można zmieniać w zakresie od 30 do 85 mm, korzystając z ustalonych fabrycznie ustawień. AME 842: Wy s o k ość koszenia zmienia się w zakresie od 30 do 85 mm. Uwaga: ustawione wysokości koszenia mają zastosowanie, kiedy maszyna znajduje się na równej powierzchni. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA Aby maksymalnie wykorzystać efekt “Multiclip”, należy stosować...
Page 39
39 POLSKIPL krawędź noża powinna być skierowana w górę, w stronę uchwytu noża. System koszący składa się z dwóch noży o wymienialnych ostrzach Y (rys. 14). Podczas wymiany noży, n a l eży wymieniać oba jednocześnie, aby uniknąć nieprawidłowego wyważenia. Założyć nowe noże. Odpowiednio dokręcić śruby V i W. Moment obrotowy dokręcania: V - 9,8 Nm, W - 24 Nm. W przypadku gwałtownego zderzenia się noża z obcym przedmiotem, nóż może się wygiąć. Zdjąć nakrętkę blokującą X i wyprostować nóż. Założyć...
Page 40
40 ČEŠTINACS SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha! Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výstraha! Je-li zařízení v chodu, nevkládejte pod jeho kryt ruce ani nohy. Výstraha! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí. Výstraha! Než začnete zařízení opravovat, odpojte kabel od...