Timex Ironman 30Lap Digital Analog Combo User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Ironman 30Lap Digital Analog Combo User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 161
SI LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO NO REGRESAN A LA “POSICIÓN \b” CUANDO SE REINICIA EL CRONÓMETRO: óf) TIRE de la corona hacia afuera hasta la posición “B”. 2) PULSE los botones “A” o “B” para fijar las manecillas en la posición 0. 3) PULSE la corona hasta la posición “A”. 143 E S PA Ñ O L LUZ NOCTURNA INDIGLO®Con la corona en la posición “A”, PRESIONE la corona hasta la posición “D”. Se iluminará la esfera completa. La tecnología electroluminiscente patentada (patentes de EE.UU. 4.527.096 y...
Page 162
HORA PARA FIJAR LA HORA: NOTA: es preciso detener y reiniciar el cronómetro a cero antes de fijar la hora. óf. Tire de la corona, hacia afuera hasta la posición 2. 2. Gire la corona en cualquier dirección hasta que las manecillas de 24 horas, de hora y de minutos muestren la hora correcta. 3. Empuje la corona hacia adentro, a la posición óf. PARA AJUSTAR LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO A LA POSICIÓN \b (CERO): óf. Tire de la corona, hacia afuera hasta la posición 2. 2. Pulse el botón “A” para...
Page 163
ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDOSi su reloj cuenta con un anillo rotatorio externo en la esfera, con números que corresponden a los minutos, usted puede usar este anillo de tiempo transcurrido para medir el tiempo de una actividad desde el inicio o para marcar el tiempo de finalización de una actividad. PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO: Coloque el triángulo de Iniciar/Detener en la hora (hora o minuto) en que comienza la actividad (como se muestra a la izquierda en la ilustración de...
Page 164
ANILLO DE TACÓMETROLa función tacómetro se puede usar para medir la velocidad en millas por hora (MPH), millas náuticas por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH) mediante el segundero de barrido y la escala en el muro sobre la esfera del reloj. Usted necesita saber la distancia real que esté cubriendo en millas o km. Inicie el cronógrafo con el segundero en cero (en la posición de óf2 en punto). En el primer minuto, el segundero apuntará a la velocidad para un trayecto de una milla (o un kilómetro):...
Page 165
1\b1 E S PA Ñ O L ANILLO DE BRÚJULASi su reloj está equipado con un anillo móvil alrededor de la esfera marcado con las letras “N”, “E”, “W”, “S” (para las cuatro direcciones de la brújula) o grados de brújula, usted puede usar esta función para encontrar una orientación aproximada de brújula. óf) Coloque el reloj en una superficie horizontal o sujételo de manera que la esfera esté paralela al suelo. 2) Ubique el sol y apunte la manecilla horaria al sol. 3) En la mañana, rote el anillo hasta...
Page 166
REMOCIÓN DE ESLABONES DE LA PULSERA CÓMO QUITAR LOS ESLABONES:óf. Coloque la pulsera enposición vertical e introduzca la herra mienta puntiaguób da en la abertura del eslabón. 2. Empuje el pasador con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabón se suelte (los pasadores están diseñados para ser difíciles de quitar). 3. Repita el procedimiento hasta que haya quitado el número deseado de eslabones. 1\b3 E S PA Ñ O L PULSERA CON BROCHE PLEGABLE óf. Localice el perno deresorte que conecta...
Page 167
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEXTimex Group USA, Inc garantiza su reloj TIMEX®contra defectos de fabricación durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursalesen todo el mundo respaldarán esta garantía internacional. Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o reacondicionaób dos e inspeccionados, y también podría optar por reemób plazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE — CONSIDERE QUE ESTA...
Page 168
(libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío. NUNCA INCLUYA CON EL RELOJ UNA PULSERA O BANDA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL. Para obtener más información acerca de la garantía llame a uno de los números que aparecen a continuación: Asia +852 274073ófóf; Brasil +55 ófóf 5572 9733; EUA. +óf 800 448 4639; Canadá óf 800 263 098óf; Caribe, Bermuda y Bahamas +óf 50óf 370 5775 (EUA.); Francia +33 3 8óf 63 42 00; Alemania/Austria +49 662 889...
Page 169
RELÓGIOS TIMEX® Parabéns por ter comprado um relógio TIMEX®. Leia cuidadosamente as instruções para saber como operar o relógio Timex. É possível que o seu relógio não possua todos os recursos descritos neste folheto. Para obter informações adicionais, visite: Timex.com
Page 170
ÍNDICE 162 Como iniciar o funcionamento do relógio 163 Resistência à água e a choques 164 Luz noturna Indiglo ® 16\b Modelos analógicos/digitais 17\f Modelos multifuncionais 181 Modelos day/date/am/pm/sun/moon 183 Modelos com cronógrafo 200 Anel do tempo decorrido 202 Anel do taquímetro 203 Anel da bússola 204 Como ajustar a pulseira 206 Retirada dos elos da pulseira 207 Pilha 208 Garantia P O R T...