Stihl Ms230c Manual
Have a look at the manual Stihl Ms230c Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 99 Suelte el freno de la cadena. NTire del protector de la mano hacia el mango delantero hasta que se escuche el "clic" – el freno de la cadena ahora está suelto. Instalación de la cadena ADVERTENCIA Use guantes para proteger las manos de los cortadores afilados. NColoque la cadena – empiece por la punta de la espada.NColoque la espada sobre los espárragos (1) – los bordes de corte en la parte superior de la espada deben quedar apuntando hacia la derecha. NEnganche la espiga del tensor deslizante en el agujero localizador (2) – coloque la cadena sobre el piñón (3) al mismo tiempo. NGire el tornillo tensor (4) en sentido horario hasta que la cadena tenga muy poca holgura por el lado inferior de la espada – y las pestañas de los eslabones impulsores se enganchen en la ranura de la espada. NVuelva a colocar la tapa del piñón y apriete su tuerca con los dedos. NPase al capítulo "Tensado de la cadena de aserrado"Retiro de la cubierta del piñón de la cadena NGire el mango (1) a su posición (hasta que se engrane) NGire la tuerca mariposa (2) hacia la izquierda hasta que cuelgue suelta en la cubierta del piñón de la cadena (3). NRetire la cubierta del piñón (3) de la cadena Montaje del engranaje tensor NRetire e invierta el engranaje tensor (1). 001BA186 KN 143BA003 KN 4 11 2 3 207BA010 KN 0RQWDMHGHODHVSDGD\ FDGHQDWHQVRUU
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 100 NQuite el tornillo (2) NColoque el engranaje tensor (1) y la espada (3) en sus posiciones relativas respectivas NInserte y apriete el tornillo (2) Soltado del freno de la cadena NTire del protector de la mano hacia el mango delantero hasta que se escuche que se engancha - el freno de la cadena está sueltoInstalación de la cadena de aserrado ADVERTENCIA Póngase guantes protectores – ¡riesgo de lesiones causadas por las cortadoras afiladas! NColoque la cadena de aserrado comenzando en la punta de la espada – preste atención a la posición del engranaje tensor y los bordes cortantes. NGire el engranaje tensor (1) hacia la derecha hasta su tope NGire la espada para que el engranaje tensor quede frente al usuario. 2310BA015 KN 2 1 3 2310BA016 KN 2 2310BA017 KN 001BA186 KN 1 181BA012 KN
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 101 NColoque la cadena de aserrado en el piñón de la cadena (2) NDeslice la espada sobre el tornillo de collar (3); la cabeza del tornillo de collar debe sobresalir por el agujero alargado NGuíe el eslabón impulsor hacia la ranura de la espada (vea la flecha) y gire el engranaje tensor hacia la izquierda hasta su tope. NColoque la cubierta del piñón, deslizando las orejetas guía en las aberturas correspondientes de la caja del motorAl colocar la cubierta del piñón de la cadena, los dientes de la rueda de ajuste y el engranaje tensor deben engranar; de ser necesario, Ngire un poco la rueda de ajuste (4) hasta que la cubierta del piñón de la cadena pueda deslizarse completamente contra la caja del motor NGire el mango (5) a su posición (hasta que se engrane) NColoque la tuerca mariposa y apriétela ligeramente. NPaso siguiente: vea "Tensado de la cadena de aserrado".Tensado durante el trabajo de corte: NApague el motor. NAfloje las tuercas. NSostenga la punta de la espada hacia arriba. NUtilice un destornillador para girar el tornillo tensor (1) en sentido horario hasta que la cadena quede ajustada contra el lado inferior de la espada. NMientras aún sujeta la punta de la espada hacia arriba, apriete firmemente las tuercas. NPase a "Revisión de la tensión de la cadena". Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. NRevise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". 2 3 181BA013 KN 135BA011 KN 4 5 2310BA018 KN 7HQVDGRGHODFDGHQDGH DVHUUDGRWHQVRUODWHUDOGHOD FDGHQD 1 133BA024 KN
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 102 Tensado durante el trabajo de corte: NApague el motor. NAfloje las tuercas. NSostenga la punta de la espada hacia arriba. NUtilice un destornillador para girar el tornillo tensor (1) en sentido horario hasta que la cadena quede ajustada contra el lado inferior de la espada. NMientras aún sujeta la punta de la espada hacia arriba, apriete firmemente las tuercas. NPase a "Revisión de la tensión de la cadena". Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. NRevise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo".Tensado durante el trabajo de corte: NApague el motor. NTire de la pinza articulada y suelte la tuerca mariposa. NGire la rueda de ajuste (1) hasta el tope en sentido horario. NApriete firmemente la tuerca mariposa (2) con la mano. NPliegue la pinza articulada. NPase a "Revisión de la tensión de la cadena" Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. NRevise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo".NApague el motor. NUse guantes de trabajo para protegerse las manos. NLa cadena debe quedar ajustada contra el lado inferior de la espada, pero debe ser posible tirar de la cadena a lo largo de la espada con la mano. NDe ser necesario, vuelva a tensar la cadena. Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. NRevise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". Tensado de la cadena de aserrado (tensor frontal de la cadena) 1 143BA045 KN 7HQVDGRGHODFDGHQDGH DVHUUDGRWHQVRUU
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 103 Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire. Utilice gasolina sin plomo regular con un índice de octanaje mínimo de 89 [(R+M)/2) y un contenido de etanol no mayor que 10%. El combustible de octanaje bajo puede aumentar la temperatura de funcionamiento del motor. Esto, a su vez, aumenta el riesgo de que se agarrote el pistón y se dañe el motor. La composición química del combustible también es importante. Algunos aditivos de combustible no solamente tienen efectos perjudiciales en los elastómeros (diafragmas de carburador, sellos de aceite, tuberías de combustible, etc.), sino también en las piezas fundidas de magnesio y en los convertidores catalíticos. Esto podría causar problemas de funcionamiento e incluso daño del motor. Por esta razón, STIHL recomienda el uso exclusivo de gasolina sin plomo reconocida de buena calidad. La gasolina con un contenido de etanol mayor que el 10% puede causar problemas de funcionamiento y averías graves en motores con carburadores manualmente ajustables, por lo cual no debe utilizarse en este tipo de motores.El contenido de etanol en la gasolina afecta el régimen de marcha del motor – podría resultar necesario reajustar el carburador si se utilizan combustibles con diversos niveles de contenido de etanol. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a la pérdida de control y/o al contacto con la herramienta de corte en movimiento, no use una máquina cuyo régimen de marcha en vacío está mal regulado. Cuando el régimen de marcha en vacío está correctamente regulado, la herramienta de corte no debe moverse. Si su herramienta motorizada indica que el régimen de marcha en vacío está mal regulado, pida a su representante de STIHL que revise la herramienta motorizada y haga los ajustes o reparaciones correspondientes. El régimen de marcha en vacío y la velocidad máxima del motor varían si se cambia el combustible por otro con un contenido mayor o menor de etanol. Para evitar este problema, siempre se debe utilizar combustible con un mismo contenido de etanol. Use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos tiempos diseñado para usar exclusivamente con los motores de dos tiempos enfriados por aire. Se recomienda usar aceite STIHL HP Ultra para motores de 2 tiempos, puesto que este ha sido formulado especialmente para uso en motores STIHL.No use aceites para mezclar con designaciones BIA o TCW (para motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores enfriados por agua o por aire (por ejemplo, en motores marinos fuera de borda, motonieves, sierras de cadenas, bicimotos, etc.). ADVERTENCIA Manipule la gasolina con sumo cuidado. Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustible. Cuando se reabastece de combustible, quite primero el envase del vehículo y colóquelo en el suelo antes de llenarlo. Para reducir el riesgo de la formación de chispas causadas por la descarga de electricidad estática y un posible incendio y/o explosión, no llene los envases de combustible cuando están colocados dentro de un vehículo o remolque. Mantenga el envase bien cerrado para limitar la cantidad de humedad que penetre en la mezcla. Limpie el tanque de combustible de la máquina según sea necesario. Duración de la mezcla de combustible Mezcle una cantidad suficiente de combustible para trabajar unos pocos días, no lo guarde por más de 3 meses. Guárdelo únicamente en envases aprobados para combustible. Para el proceso de mezclado, vierta el aceite en el envase primero y luego agregue la gasolina. Cierre el envase y agítelo Combustible
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 104 vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Deseche los envases vacíos usados para mezclar el aceite únicamente en vertederos autorizados para ello. Preparaciones NAntes de llenar la máquina con combustible, limpie a fondo la tapa de llenado y la zona alrededor del mismo para evitar la entrada de tierra al tanque. Siempre agite bien la mezcla en el recipiente antes de llenar la máquina con combustible. NColoque la máquina de modo que la tapa de llenado quede orientada hacia arriba. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios y de lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones, quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presión que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. Marcas en tapa de llenado Los tanques de combustible y sus tapas pueden portar marcas diferentes. Según la versión de su máquina, el tanque de combustible y su tapa pueden venir con o sin símbolos . Tapa de llenado sin símbolos Apertura NLevante la manija. Gaso- linaAceite (STIHL 50:1 o aceite de alta calidad equivalente) gal EE. UU.oz fl EE. UU. 12,6 2 1/2 6,4 512,8 Llenado de combustible 001BA229 KN$L]TXLHUGD 7DSDGHOOHQDGRVLQ V¯PERORV $GHUHFKD 7DQTXHGHFRPEXVWLEOH\ WDSDFRQPDUFDV\ V¯PERORV 001BA240 KN 001BA218 KN
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 105 NGire la tapa en sentido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta). NQuite la tapa de llenado. Carga de combustible Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el tanque. - deje un espacio de aire de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). Cierre La manija está en posición vertical:NInserte la tapa – las marcas de posición de la tapa deberán quedar alineadas con las marcas de la abertura del tanque de combustible. NLa tapa deberá caer completamente en la abertura en esta posición. NMantenga presionada la tapa de llenado y gírela en sentido horario hasta que se enganche NGire la manija hacia abajo.Comprobación del cierre NLa orejeta de la empuñadura deberá encajar completamente en la hendidura (flecha) y la empuñadura debe quedar completamente a ras con la parte superior de la tapa. NSujete la tapa y compruebe que esté bien apretada. NSi es posible mover la tapa, no se encuentra debidamente instalada. Desalineación de la tapa NSi la tapa no encaja completamente en la abertura cuando se alinean las marcas de posición y/o si la tapa no se aprieta debidamente al girarla, la 001BA219 KN 001BA224 KN 001BA220 KN 001BA221 KN 001BA222 KN 001BA223 KN 001BA225 KN
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 106base de la tapa puede haber girado fuera de su posición correcta con relación a la parte superior. NTal desalineación puede ser resultado de la manipulación, limpieza o un intento incorrecto de apriete. NPara corregir la desalineación, gire la tapa (con la empuñadura hacia arriba) hasta que encaje completamente en la abertura del tanque. NGire la tapa en sentido contrahorario hasta donde sea posible (aprox. 1/4 de vuelta) – esto gira la base de la tapa a la posición correcta.NGire la tapa en sentido horario, cerrándola de modo normal – consulte las secciones "Cierre" y "Comprobación del cierre." NSi aún no es posible apretar la tapa de modo debido, la misma podría estar averiada o rota; ponga la máquina fuera de servicio de inmediato y llévela a un concesionario STIHL autorizado para repararla. Tapa de llenado con marcas y símbolos Apertura NLevante la manija. NGire la tapa en sentido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).Las marcas de la tapa deben quedar alineadas con las de la caja. NQuite la tapa de llenado. Carga de combustible Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el tanque. - deje un espacio de aire de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). Cierre La manija está en posición vertical: A izquierda: Base de tapa incorrecta- mente alineada (con espacio vacío) A derecha: Base de la tapa correcta- mente colocada para la instalación 001BA227 KN 001BA226 KN 001BA236 KN 001BA232 KN 001BA234 KN 001BA237 KN 001BA234 KN
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 107 NColoque la tapa de llenado en posición – las marcas en la tapa deben quedar alineadas con las de la caja. NEmpuje la tapa hacia abajo hasta donde sea posible. NMantenga presionada la tapa de llenado y gírela en sentido horario hasta que se enganche Entonces las marcas de la tapa quedarán alineadas con las de la caja. NGire la manija hacia abajo.La tapa de llenado ahora está cerrada. Si no es posible enganchar la tapa de llenado en la caja del tanque La base de la tapa de llenado está inclinada con respecto a la parte superior. NObserve las marcas de alineación negras en la parte superior de la tapa de llenado.NCon la tapa de llenado colocada en el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que descienda a su asiento. NSiga girando la tapa de llenado en sentido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta) – con este movimiento se gira la base de la tapa a la posición correcta NMientras empuja la tapa hacia abajo, gírela en sentido horario y ciérrela – consulte la sección "Cierre." 001BA233 KN 001BA231 KN 001BA235 KN $L]TXLHUGD /DEDVHGHODWDSDGHOOH- nado se ha girado – la marca interior (1) está alineada con la exterior. A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición correcta – la marca inte- rior está debajo de la pinza. No queda ali- neada con la marca exterior. 001BA241 KN 1 001BA238 KN 001BA239 KN
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C español / EE.UU 108 Para la lubricación automática y confiable de la cadena y espada – utilice exclusivamente un lubricante de calidad, compatible con el medio ambiente, diseñado para uso con cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL Bioplus, el cual es rápidamente biodegradable. INDICACIÓN El aceite de cadena biodegradable debe ser resistente al envejecimiento (por ejemplo, STIHL Bioplus), pues de lo contrario se convertiría rápidamente en resina. Esto produce como resultado depósitos sólidos difíciles de quitar, especialmente en las zonas del mando de la cadena y la cadena misma. Hasta puede causar el agarrotamiento de la bomba de aceite. La vida útil de la cadena y de la espada depende de la calidad del lubricante. Por lo tanto, es esencial usar un lubricante de cadena de formulación especial. ADVERTENCIA No use aceite de desecho. El contacto repetido con aceite de desecho puede causar cáncer en la piel. Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente. INDICACIÓN El aceite de desecho no tiene las propiedades lubricantes necesarias y no es adecuado para la lubricación de cadenas. Preparaciones NLimpie a fondo la tapa de llenado de aceite y la zona alrededor de la misma para evitar la entrada de suciedad al tanque. NColoque la máquina de modo que la tapa de llenado quede orientada hacia arriba. NAbra la tapa de llenado. Llenado del tanque de aceite de la cadena NLlene el tanque de aceite de la cadena cada vez que se llene con combustible la máquina. Tenga cuidado de no derramar el aceite de la cadena y no llene en exceso el tanque. NCierre la tapa de llenado.Todavía debe quedar un poco de aceite en el tanque de aceite cuando el tanque de combustible está vacío. Si el nivel de aceite en el tanque no se baja, es posible que existe un problema en el suministro de aceite. Revise la lubricación de la cadena, limpie los conductos de aceite y comuníquese con el concesionario para obtener ayuda. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Lubricante de cadenaLlenado del tanque de aceite de la cadena 001BA158 KN