Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga Villa 12 Swedish Version Manual

Stiga Villa 12 Swedish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Villa 12 Swedish Version Manual. The Stiga manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
FRANÇAISFR
• La machine doit être entreposée hors de portée 
des enfants.
• La batterie contient de l’acide. En cas de 
surcharge ou de dégâts, il peut y avoir une fuite 
d’acide. 
• Ne jamais surcharger la batterie pour éviter 
qu’elle explose en projetant de l’acide dans tous 
les sens.
• Les projections d’acide dans les yeux ou sur la 
peau peuvent provoquer des blessures graves. 
En cas de contact avec de l’acide, rincer 
abondamment à l’eau claire et consulter le plus 
rapidement possible un...

Page 32

32
FRANÇAISFR
6 ENVIRONNEMENT
Par respect de l’environnement, merci d’accorder 
une attention particulière aux points suivants :
• Utiliser des carburants qui respectent le plus 
possible l’environnement. 
• Utiliser un entonnoir et/ou un jerrycan avec 
protection contre le trop-plein pour éviter le 
gaspillage de carburant. 
• Ne pas remplir le réservoir à ras bord. 
• Ne pas trop remplir le réservoir d’huile moteur 
et/ou de transmission (voir le manuel de 
l’utilisateur pour les quantités exactes). 
•...

Page 33

33
FRANÇAISFR
Visser le support par les orifices arrière 
(inférieurs), comme suit :
1. Placer les papillons (2:H) sur les vis (2:G).
2. Placer une rondelle (2:I) sur chaque vis.
3. Guider les vis par les encoches du support et les 
engager à la main.
4. Rabattre le siège et le placer dans la position 
souhaitée.
5. Serrer les papillons (2:H) à la main.
Ne pas utiliser d’outils sous peine d’en-
dommager les papillons (2:H) et le siè-
ge.
7.5 Volant
Placer les rondelles de réglage (5:K) et/ou (5:L) 
entre...

Page 34

34
FRANÇAISFR
8.4.2 Frein de service/embrayage/frein de 
stationnement (8:B)
Le frein de service et l’embrayage sont actionnés 
par une seule pédale. Trois positions sont possibles 
1. Pédale relâchée – marche 
avant enclenchée. La machine 
avance si une vitesse est 
engagée. Le frein de service 
n’est pas activé.
2. Pédale enfoncée à mi-course – 
la marche avant est 
désenclenchée, on peut changer 
de vitesse. Le frein de service 
n’est pas activé.
3. Pédale enfoncée à fond – 
marche avant...

Page 35

35
FRANÇAISFR
8.4.7 Prise de force (9:E)
La prise de force ne peut jamais être en-
gagée lorsque l’accessoire monté à 
l’avant est en position de transport. 
Cela aurait pour effet d’endommager la 
transmission par courroie.
Levier permettant d’enclencher et de débloquer la 
prise de force actionnant les plateaux de coupe et 
les accessoires montés à l’avant. Deux positions 
sont possibles :
1.Levier vers l’avant – prise de force 
désengagée.
2. Position arrière – prise de force 
branchée.
8.4.8 Siège...

Page 36

36
FRANÇAISFR
L’essence est très inflammable et doit 
être conservée dans des récipients spé-
cialement conçus à cet effet. 
Faire le plein d’essence uniquement à 
l’extérieur, et ne pas fumer pendant 
l’opération.  Faire le plein de carburant 
avant de démarrer le moteur. Ne jamais 
enlever le bouchon du réservoir ou 
procéder au remplissage quand le mo-
teur tourne ou est encore chaud.
Ne pas remplir le réservoir à ras bord. Laisser un 
espace (= au moins la longueur du pistolet + 1 ou 
2 cm par...

Page 37

37
FRANÇAISFR
9. Ne pas utiliser la machine pour des travaux sous 
charge immédiatement après un démarrage à 
froid. Laisser dabord tourner le moteur pendant 
quelques minutes pour permettre à l’huile de 
chauffer. 
Le mode plein régime doit toujours être enclenché 
lorsque la machine fonctionne.
10.5 Conseils d’utilisationVérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation. 
C’est particulièrement important pour travailler 
sur des terrains en pente. Voir 10.2. 
Être particulièrement vigilant sur les...

Page 38

38
FRANÇAISFR
Déconnecter les câbles de bougies et re-
tirer la clé de contact pour éviter tout 
démarrage intempestif. 
11.3 Pression des pneusRégler la pression des pneus comme suit :
À l’avant : 0,4 bar (6 psi). 
À l’arrière : 1,2 bar (17 psi). 
11.4 Remplacement de l’huile mo-
teur
Remplacer lhuile une première fois après 5 heures 
dutilisation, puis toutes les 50 heures dutilisation 
ou une fois par saison. 
Augmenter la fréquence des vidanges (toutes les 
25 heures ou une fois par saison) si le...

Page 39

39
FRANÇAISFR
3. Suivre les instructions du manuel pour démarrer 
le moteur.
4. Laisser tourner le moteur de manière ininter-
rompue pendant 45 minutes.
5.  Arrêter le moteur. La batterie est à présent com-
plètement rechargée.
11.8.2 Pour recharger la batterie à l’aide 
d’un chargeur
En cas d’utilisation d’un chargeur de batterie, uti-
liser un modèle à tension constante
(disponible chez votre fournisseur).
L’utilisation d’un chargeur de type standard 
risque d’endommager la batterie. 
11.8.3...

Page 40

40
FRANÇAISFR
11.12LubrificationLubrifier les points de graissage toutes les 25 heu-
res de service, conformément au tableau ci-des-
sous, ainsi qu’après chaque lavage.
11.13FusiblesSi l’une des pannes ci-dessous se produit, remplac-
er le fusible correspondant Les fusibles se trouvent 
à proximité de la batterie, sous le carter moteur.
12 BREVET - ENREGIS-TREMENT
Cette machine et les pièces qui la composent sont 
enregistrées sous le n° de brevet :
9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 
(SE),...
Start reading Stiga Villa 12 Swedish Version Manual

Related Manuals for Stiga Villa 12 Swedish Version Manual

All Stiga manuals