Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual French Version
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual French Version
Have a look at the manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE 8218-2203-08
FRANÇAISFR 1 SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention. Lire le mode d’emploi av ant d’utiliser la machine. Danger – fraise en rotation. Danger – ventilateur en rotation. Écarter les mains de l’éjecteur. Éloigner les mains et les pieds des éléments en rotation. Respecter une distance de sécurité suffisante. Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se trouvant à proximité. Arrêter le moteur et débranch er le câble de la batterie pour procéder au nett oyage et à l’entretien. Risque de brûlure. Porter des protections auditives. 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ 2.1 GÉNÉRALITÉS • Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et apprendre les commandes et le maniement correct de la machine avant de l’utiliser. • Ne jamais confier l’utilisation du chasse-neige à des enfants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge minimum du conducteur est déterminé par les réglementations en vigueur. • Ne pas tondre à proximité de personnes, en particulier des enfants, ou d’animaux. • Le conducteur de l’engin assume seul la responsabilité des accidents impliquant de s personnes ou des biens. • Veiller à ne pas trébucher ou tomber, surtout lors de la conduite en marche arrière. • L’usage du chasse-neige est interdit aux utilisateurs fatigués, malades, ou sous l’in fluence de l’alcool ou de médicaments. 2.2 PRÉCAUTIONS • Contrôler la zone à déneiger et retirer les objets susceptibles de gêner le travail. • Débrayer toutes les commandes avant de démarrer le moteur. • Porter des vêtements appropriés. Porter des chaussures ou bottes dont les semelles ne glissent pas. • Attention – l’essence est très inflammable. A. Toujours conserver l’essence dans des récipients spécialement conçus à cet effet. B. Faire le plein d’essence un iquement à l’extérieur, et ne pas fumer pendant l’opération. C. Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou procéder au remplissage quand le moteur tourne ou est encore chaud. D. Revisser fermement le bouchon du réservoir et essuyer l’essence qui aurait débordé. • Régler la hauteur du carter de la fraise pour qu’elle ne touche pas le gravier. • Il est formellement interdit de procéder aux réglages si le moteur n’est pas à l’arrêt (sau f instructions contraires). • Laisser le chasse-neige s’adapter à la température extérieure avant de l’utiliser. • Porter impérativement des lunettes de protection ou une visière pendant l’utilisation, la maintenance et les entretiens. 2.3 UTILISATION • Éloigner les mains et les pieds des éléments en rotation. Toujours rester à l’écart de l’orifice de l’éjecteur. • Faire attention lorsqu’on déneige des sentiers, trottoirs et routes, ou lorsqu’on les traverse. Se méfier des dangers cachés et faire attention au trafic. • Ne jamais diriger l’éjecteur vers la voie publique ou le trafic. • En cas dimpact avec un objet quelconque, couper le moteur, débrancher le câble de la bougie et vérifier minutieusement létat de la machine. Procéder aux réparations qui simposent avant de la remettre en service. • Si la machine vibre anormale ment, couper le moteur et vérifier immédiatement lorigine des vibrations. Elles signalent généralement un problème. • Arrêter le moteur et débrancher le câble de la batterie : A. Si la machine dévie de sa trajectoire. B. Si la fraise ou l’éjecteur se bloquent et doivent être dégagés. C. Avant d’entamer des réparations ou des réglages. • Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à l’inspection de la machine, s’assurer que toutes les parties mobiles sont à l’arrêt et que toutes les commandes sont débrayées. • Lorsque le chasse-neige est abandonné sans surveillance, débrayer les commandes, mettre la boîte de vitesse en position neutre, couper le moteur et retirer la clé de contact. • Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur, sauf au démarrage ou pour sortir et rentrer le chasse-neige. Ouvrir les portes donnant vers l’extérieur ; les gaz d’échappement sont toxiques. • Ne jamais circuler perpendi culairement à une pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de prudence lors des changements de direction sur les terrains en pente. Éviter les pentes escarpées.
FRANÇAISFR • Ne jamais utiliser la machine si les protections et dispositifs de sécurité sont insuffisants. • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas pousser le moteur à plein régime. Le risque de blessure augmente lorsque le moteur tourne à plein régime. • Ne pas déneiger à proximité de clôtures, véhicules, fenêtres ou sur des pentes escarpées sans adapter le déflecteur déjection. • Éloigner les enfants des zones à déneiger et confier leur surveillance à un adulte. • Ne pas surcharger la capacité de la machine en tentant de déneiger trop rapidement. • Faire attention en changean t de direction. Regarder derrière soi avant et pendan t la marche arrière pour vérifier l’absence d’obstacles. • Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se trouvant à proximité. De même, personne ne doit se trouver dans la trajectoire de celle-ci. • Débrayer la fraise lors du transport du chasse-neige ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Modérer la vitesse pour le transport de la machine sur les surfaces glissantes. • Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le fabricant. • Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la luminosité ou la visibilité sont insuffisantes. • Veiller à avoir en permanence une bonne stabilité sur le sol et une bonne prise sur le guidon. • Ne pas utiliser le chasse-neige sur les toits. • Certains éléments du moteur chauffent pendant l’utilisation. Ne pas les toucher sous peine de se brûler. 2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE • Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sécurité de la machine. Vérifier régulièrement le serrage des boulons de cisaillement. • Utiliser exclusivement des pi èces d’origine. L’utilisation d’autres types de pièces de rechange, même si elles s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse. • Ne pas stationner la machine à l’intérieur si son réservoir contient du carburant dont les émanations sont susceptibles d’entrer en c ontact avec des flammes nues ou des étincelles. • Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local. • Lorsque le chasse-neige doit être remisé pendant une longue période, se référer aux instructions du manuel de l’utilisateur. • Remplacer les autocollants d’avertissement et d’instructions devenus illisibles. • À la fin du travail, laisser tourner le chasse-neige pendant quelques minutes pour éviter que la fraise ne soit figée par le gel. 3 MONTAGE Remarque : dans ce manuel, la gauche et la droite sont déter- minées par rapport à la position dutilisation de la machine. ATTENTION : Avant toute intervention de mon- tage ou de maintenance, débrancher le câble de bougie du chasse-neige. 3.1 DÉBALLAGE 1. Identifier toutes les pièces emballées séparément et les retirer du carton. 2. Déballer le chasse-neige. 3. À l’aide du couteau, découper les quatre arêtes du carton pour abaisser les côtés de l’emballage. 4. Dégager le chasse-neige de l’emballage en le tirant par la partie inférieure du guidon. 5. Déballer le guidon. 3.2 GUIDON 1. Déballer les parties supérieure et inférieure du guidon. 2. Voir figure 1. Desserrer les vis (1) de part et d’autre du guidon (2). 3. Relever la partie supérieure du guidon (2) en position d’utilisation. Écarter la partie supérieure (2) pour éviter de griffer la partie inférieure du guidon. Attention ! S’assurer que les câbles ne sont pas coincés entre les deux parties du guidon. 4. Resserrer les vis (1). 5. Voir figure 2. Couper le lien (3) attaché à la partie in- férieure de la tringle de commande de léjecteur (4). 6. Orienter l’éjecteur (5) vers l’avant du chasse-neige. 3.3 ÉJECTEUR, VOIR FIG. 3 Installer l’éjecteur (3) comm e suit (pas pour tous les modèles) : 1. Installer le vis (1) et l’écrou (2). 2. Basculer l’éjecteur (3) vers l’arrière jusqu’à ce que les trous soient alignés. 3. Serrer les trois joints à vis sur l’éjecteur. 3.4 LEVIER DE RÉGLAGE, VOIR FIG. 4 Installer le levier de régl age (4) comme suit (certains modèles uniquement) : 1. Retirer la goupille (1), la rondelle plate (2) et la rondelle crantée (3) du levier de réglage (4). Réserver les pièces. 2. Introduire l’extrémité du levier de réglage (4) dans l’ori- fice du châssis (5). 3. Fixer le levier de réglage (4) sur le châssis (5) au moyen de la goupille (1), la rondelle plate (2) et la rondelle crantée (3). 4. Actionner le levier (4) à fond dans les deux sens. Vérifier si l’éjecteur (8) tourne librement.
FRANÇAISFR 4 COMMANDES SNOW STAR, voir fig. 6 et 18. SNOW BREEZE, voir fig. 19, 20, 21 et 22. Levier de réglage (2)– Modifie l’orientation de l’éjecteur. Déflecteur (3) – Règle la distance à laquelle la neige est pro- jetée. Éjecteur (4) – Règle la direction dans laquelle la neige est projetée. Levier de la fraise (5) – Démarre et arrête la fraise/l’impul- seur qui entraîne le chasse-neige. Clé de démarrage (8) – Doit être introduite dans le contact et amenée en position marche (ON) pour démarrer le moteur. Amorçage (9) – Injecte du carburant directement dans le car- burateur pour faciliter le démarrage par temps froid. Démarreur (10) – Bouton spécial pour les modèles à démar- reur électrique. Bornier (pas illustré) – Pour branchement 220 V, unique- ment sur les modèles à démarreur électrique. Poignée de démarrage (12) – Pour lancer le moteur man- uellement. Choke (14) – Pour les démarrages à froid. Volet d’accès à la bo ugie d’allumage (15) – Se retire pour accéder à la bougie. Plein de carburant (16) – ôter pour faire le plein de car- burant. Remplissage d’huile (17) – Ôter pour faire l’appoint d’huile. Vidange d’huile (18) – Retirer pour accéder à la jauge. Jauge (fig. 21) - Retirer pour lire le niveau d’huile dans le carter moteur. 5 UTILISATION 5.1 GÉNÉRALITÉS Ne pas démarrer le moteur av ant d’avoir accompli toutes les étapes décrites sous le chapitre MONTAGE. Avant d’utiliser le chasse -neige, lire attentivement le mode d’emploi, les instru ctions et les étiquettes de sécurité apposées sur la machine. Porter impérativement des lunettes de protection ou une visière pendant l’ utilisation, la mainte- nance et les entretiens. 5.2 AVANT DE DÉMARRER, SNOW BREEZE Les instructions qui suivent concernent le SNOW BREEZE, équipé d’un moteur quatre temps. Certains chasse-neige sont livrés sans huile moteur dans le carter. Un bidon d’huile est fourni séparément. Commencer par verser de l’huile dans le carter. Ne pas démarrer le moteur avant de l’avoir rempli d’huile sous peine de l’endommager sérieusement. 1. Placer la machine sur un sol plat. 2. Voir figure 19. Détacher le bouchon (17) et tirer la jauge. Vérifier le niveau d’huile. Aj outer de l’huile jusqu’à at- teindre le niveau marqué « FULL ». Voir fig. 21. 3. Utiliser une huile de bonne qualité, portant le label A.P.I service SF, SG ou SH. Utiliser de l’huile SAE 5W30. Si la température descend en dessous de –18 °C, utiliser de l’huile SAE 0W30. Ne pas utiliser d’huile SAE 10W40. 4. Vérifier le niveau d’huile avant de démarrer le moteur. Pour procéder au contrôle, me ttre le chasse-neige sur un sol plat. Le niveau d’huile doit se situer entre « ADD » et « FULL ». Voir figure 21. Si nécessaire, faire l’appoint. 5.3 CARBURANT 5.3.1 Généralités REMARQUE ! Lessence ordinaire sans plomb est une den- rée périssable. Ne pas en stocker plus que nécessaire pour 30 jours. Des carburants verts, plus respectueux de l’environnement et moins nocifs pour l’être humain et la faune, peuvent être util- isés. L’essence est très infla mmable et doit être con- servée dans des récipients spécialement conçus à cet effet. Conserver l’essence dans un lieu frais et bien ven- tilé – pas dans la maison –, et hors de portée des en- fants. 5.3.2 Mélange de carburant, SNOW STAR Le moteur deux temps utilise un mélange d’essence et d’huile de lubrification. Le rapport correct du mélange est 50:1 (soit 2 cl d’huile par litre d’essence). Le mélange es- sence/huile peut être préparé à l’avance et conservé dans un jerrycan propre et adéquat. Ut iliser exclusivement de l’es- sence sans impuretés et sans plomb. Mélange essence/huile : 1. Verser un litre d’essence sa ns plomb dans un jerrycan ap- proprié. 2. Ajouter 80 ml d’huile deux temps propre, de qualité supérieure. Ne pas utiliser d’huile pour moteur hors-bord ou d’huiles à viscosités mult iples telles que 10W-30 ou 10W-40. 3. Fermer le récipient et secouer vigoureusement. 4. Ajouter trois litres d’essen ce. Agiter à nouveau le jerry- can. 5.3.3 Carburant pour SNOW BREEZE SNOW BREEZE est équipé d’un moteur quatre temps. Uti- liser uniquement du carburant sans plomb. Ne pas utiliser de mélange 2 temps. Ne pas utiliser de mélange 2 temps pour SNOW BREEZE. 5.3.4 Remplissage du réservoir Faire le plein d’essence un iquement à l’extérieur, et ne pas fumer pendant l’opération. Faire le plein de carburant avant de démarrer le moteur. Ne ja- mais enlever le bouchon du réservoir ou procéder au remplissage quand le moteur tourne ou est en- core chaud. Ne pas remplir le réservoir à ras bord. Revisser fermement le bouchon du réservoir et essuyer l’essence renversée ou qui aurait débordé.
FRANÇAISFR 5.4 DÉMARRAGE DU MOTEUR Le moteur peut démarrer manuellement ou par le démarreur électrique. Les deux possibilités sont décrites ci-dessous : Attention : le démarreur électrique n’est pas toujours monté d’origine ; il est disponible en accessoire. Contactez votre distributeur STIGA. Le démarreur électrique es t muni d’un câble 220 V avec mise à la terre. Brancher exclusivement sur des prises mises à la terre pour éviter tout danger d’électrocution. Lors du branchement, toujours raccorder le chasse-neige avant d’introduire la fiche dans la prise électrique. Pour débrancher, toujou rs commencer par retirer la fiche de la prise électrique. 5.4.1 Démarrage à froid, SNOW STAR Voir figure 6 et 18. 1. Remplir le réservoir à carburant du mélange huile/es- sence (50:1). Voir la section précédente. 2. Vérifier que le levier de la fraise (5) est déconnecté. 3. Introduire la clé de contact (8) et la tourner en position marche (ON). 4. Actionner le choke (14). 5. Démarreur électrique : Connecter le câble électrique au bornier du moteur et à la pr ise 220 V avec mise à la terre. 6. Appuyer quelques fois sur la pompe d’amorçage (9). 7a. Démarreur électrique : enfoncer le bouton du démarreur électrique (10) jusqu’à ce que le moteur démarre. Lâcher le bouton dès que le moteur tourne. Ne pas l’actionner pendant plus de 10 secondes. Le démarreur électrique est muni d’une sécurité thermique qui se déclenche en cas de surchauffe et impose un délai d’attente de 5 à 10 minutes avant de pouvoir redémarrer. 7b. Démarrage manuel: Tirer vigoureusement sur la poignée du cordon de lancement (12) et la retenir pour que le cor- don ne se rembobine pas brusquement. 8. Désactiver le choke (14) une fois que le moteur a atteint un régime régulier. 9. Démarreur électrique : débr ancher le câble côté prise électrique avant de détacher l’extrémité raccordée au chasse-neige. REMARQUE : Lorsque la tempér ature est inférieure à –15 °C, laisser chauffer le moteur pendant quelques minutes avant d’entamer le travail. ATTENTION : Ne jamais laisser tourner le mo- teur à l’intérieur ou dans des lieux clos et mal ven- tilés. Les gaz d’échappe ment contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. Rester à distance suffisan te des parties mobiles pour éviter de se blesser ou d’y coincer des vête- ments. Le pot d’échappement est très chaud. Ris- que de brûlures. 5.4.2 Démarrage à chaud, SNOW STAR Le démarrage à chaud du moteur est identique au démarrage à froid, à ceci près : • le choke (14) ne doit pas être utilisé. • la pompe d’amorçage (9) ne doit pas être utilisée. 5.4.3 Démarrage à froid, SNOW BREEZE Voir figures 6 et 20. 1. Remplir le réservoir d’essence. Voir la section précé- dente. 2. Vérifier que le levier de la fraise (5) est déconnecté. 3. Actionner le choke (14). 4. Démarreur électrique : Connect er le câble électrique au bornier du moteur et à la pris e 220 V avec mise à la terre. 5. Actionner la pompe d’amorçage (9) comme suit : Au-dessus de 10 °C : ne pas actionner la pompe. Entre –10 et +10 °C : exercer deux pressions. En dessous de –10 °C : exercer 4 pressions. Entre chaque pression, écarte r le doigt de la pompe. 6a. Démarreur électrique : enf oncer le bouton du démarreur électrique (10) jusqu’à ce que le moteur démarre. Lâcher le bouton dès que le moteur tourne. Ne pas l’actionner pendant plus de 10 secondes. Le démarreur électrique est muni d’une sécurité thermique qui se déclenche en cas de surchauffe et impose un délai d’attente de 5 à 10 minutes avant de pouvoir redémarrer. 6b. Démarrage manuel: tirer vigoureusement sur la poignée du cordon de lancement (12) et la retenir pour que le cor- don ne se rembobine pas brusquement. 7. Désactiver le choke (14) une fois que le moteur a atteint un régime régulier. 8. Démarreur électrique : débran cher le câble côté prise électrique avant de détacher l’extrémité raccordée au chasse-neige. 5.4.4 Démarrage à chaud, SNOW BREEZE Le démarrage à chaud du moteur est identique au démarrage à froid, à ceci près : • le choke (14) ne doit pas être utilisé. • la pompe d’amorçage (9) ne doit pas être utilisée. REMARQUE : Lorsque la tempér ature est inférieure à –15 °C, laisser chauffer le moteur pendant quelques minutes avant d’entamer le travail. ATTENTION : Ne jamais laisser tourner le mo- teur à l’intérieur ou dans des lieux clos et mal ven- tilés. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. Rester à distance suffisante des parties mobiles pour éviter de se blesser ou d’y coincer des vête- ments. Le pot d’échappement est très chaud. Ris- que de brûlures. 5.5 ARRÊT Avant d’arrêter le moteur, le laisser tourner pendant quelques minutes pour faire fondre la neige. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact sur la position d’arrêt. Retirer la clé de contact. 5.6 DÉNEIGEMENT Ne jamais diriger l’éjecteu r vers des personnes se trouvant à proximité de la machine. Toujours arrêter le moteur pour débloquer le mécanisme. Toujours porter des lunettes de protection lors du déneigement. 1. Démarrer le moteur comme décrit ci-dessus.
FRANÇAISFR 2. Régler l’angle du déflecteur (3) vers le haut pour aug-menter la distance de projection, vers le bas pour la ré- duire. 3. Régler l’éjecteur au moyen du levier (2) afin que la neige soit éjectée dans le sens du vent. 4. Enclencher la fraise et la propulsion au moyen du levier (5). 5. Pour arrêter, relâcher le levier (5). 6. Si de la neige s’accumule dans le carter, couper le moteur et la dégager, par exemple à l’aide d’un bout de bois. Le chasse-neige avance automatiquement sous l’effet de la rotation de la fraise. Pour faciliter la propulsion, soulever légèrement le guidon. Ne pas exercer de poussée sur le chasse-neige. Attention ! Si la fraise continue à tourner lorsque le levier (5) est relâché, régler le câble. Voir « Entretien ». Attention ! Si la fraise ne dé marre pas après avoir actionné le levier (5), régler le câble. Voir « Entretien ». 5.7 CONSEILS D’UTILISATION 1. Déneiger immédiatement après une chute de neige. 3. Pour un déneigement complet, travailler par bandes en prévoyant un léger chevauchement. 4. Si possible, éjecter la neige dans le sens du vent. 6. Par grand vent, abaisser le déflecteur pour éjecter la neige vers le sol et éviter qu’elle ne soit emportée plus loin. 7. Pour la sécurité et pour éviter d’endommager le chasse- neige, retirer les pierres, jouets et autres objets de la zone à déneiger. 9. La capacité du chasse-neige dépend de la profondeur et de la densité de la neige. Familiarisez-vous avec le fonc- tionnement de la machine en fonction des différents types de neige. 5.7.1 Pour une neige poudreuse et normale Jusqu’à une épaisseur de 20 cm , une vitesse régulière convi- ent pour déneiger rapidement et aisément. Pour de la neige ou des congères plus profondes, réduire la vitesse et laisser la machine travailler à son rythme. Évacuer la neige du côté sous le vent. 5.7.2 Pour une neige lourde et mouillée Progresser lentement. Si la neige s’accumule et colmate l’éjecteur, effectuer une série de petits va-et-vient jusqu’à ce que la neige se dégage du déflecteur. 5.7.3 Amas de neige et congères Si l’épaisseur de neige dépasse la hauteur de la machine, uti- liser la technique décrite ci-d essus. Détourner l’éjecteur de l’amas de neige. Procéder par petits passages successifs pour éliminer ce type de neige. 5.8 APRÈS L’UTILISATION 1. Laisser tourner le moteur pendant quelques minutes après chaque opération de déneigement pour faire fondre la neige et la glace accumulées sur la machine. 2. Vérifier si le chasse-neige n’est pas endommagé. Si nécessaire, procéder aux réparations et remplacements qui s’imposent. 3. Resserrer les joints à vis. 4. Couper le choke. 5. Débrancher la bougie. 6. Nettoyer la machine après chaque utilisation. La laver à l’eau pour éliminer le sel et les produits chimiques et la sécher. 6 ENTRETIEN Avant toute intervention, débrancher le câble de la bougie d’allumage. 6.1 VIDANGE D’HUILE, SNOW BREEZE Les instructions de vidange d’huile ne concernent que le SNOW BREEZE, équipé d’un moteur quatre temps. Remplacer lhuile une première fois après 2 heures dutilisa- tion, puis toutes les 25 heures dutilisation ou au moins une fois par saison. Vidanger l’hui le quand le moteur est chaud. Juste après l’arrêt du moteur, l’huile est très chaude. Laisser refroidir le moteur avant de vidanger. Risque de brûlure. 1. Retirer le capuchon du réservoir d’huile (17) et la jauge. Pour vidanger, démonter le bouc hon (18) illustré à la fig. 22. 2. Poser un récipient sur le sol pour récupérer l’huile qui s’écoule. 3. Redresser le chasse-neige et ajouter de l’huile neuve dans le réservoir. Pour le type d’ huile et la quantité, voir le chapitre AVANT LE DÉMARRAGE ci-dessus. Vérifier si le bouchon est correctement serré. S’il se détache en cours de travail, le moteur sera détruit. 4. Remettre le bouchon (18) comme illustré à la fig. 22. 6.2 BOUGIE D’ALLUMAGE La bougie est située sous le couvercle supérieur (2). Voir fig- ure 9. Pour y accéder, retirer les cinq vis (1). Nettoyer autour de la bougie avant de la débrancher. Vérifier la bougie d’allumage une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation. La nettoyer ou la remplacer si les électrodes ont brûlé. Couple de serrage de la bougie : 24-27 Nm. Écartement correct : 0,7-0,8 mm 6.3 CARBURATEUR Le carburateur est correctement ré glé à la sortie d’usine. Si un réglage est requis, contacter un service technique agréé. 7 LUBRIFICATION Avant toute intervention, dé brancher le câble de la bougie d’allumage. Lubrifier le mécanisme du levi er de réglage et l’éjecteur avant de remiser le chasse-neige pour l’été. Utiliser une huile visqueuse de type Lubriplate. 8 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 8.1 RÉGLAGE DU MÉCANISME DU LEVIER DE RÉGLAGE Si le levier de réglage ne tourne pas complètement vers la gauche ou la droite, le régler comme suit. 1. Desserrer les vis (1). Voir figure 11. 2. Déplacer le cadre (2) pour obtenir un jeu de 3 mm. 3. Resserrer les vis (1).