Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual French Version

Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    DEUTSCHD
    11 7 4 H S T
    8218-2216-01 
    						
    							
    N (x2) 5/16”Q (x2) 5/16”
    A (x1) 3/8”x51 mm
    B (x1) 3/8” L (x1) 11/32”
    K (x1)
    C (x1) 3/8” M (x1)
    D (x1) 3/8” J (x1) 3/8” H (x1) 1/4”
    I (x1)
    B
    A
    D
    Right Höger Rechts
    C
    1. 2.
    Left Vänster Links 
    						
    							
    3.
    6.
    5.
    J K
    7.
    14
    12 15
    13
    16
    19
    17
    18
    20
    4.
    8. 
    						
    							
    9.
    11.
    A
    B
    10.1
    2
    3
    4 56
    7
    89, 10
    11 
    						
    							
    12.
    13
    14.
    15.16.
    17. 
    						
    							
    C12 - 13 mm
    18.
    19.
    20.
    21.
    22.
    23. 
    						
    							
    25.27.
    24.
    N
    Q
    26. 
    						
    							
    FRANÇAISFR
    SYMBOLES
    Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent 
    votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à 
    respecter. 
    Explication des symboles :Attention.
    Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine.
    Danger – fraise en rotation.
    Danger – ventilateur en rotation.
    Écarter les mains de l’éjecteur.
    Éloigner les mains et les pieds des éléments en rota-
    tion. 
    Respecter une distance de sécurité suffisante.
    Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se 
    trouvant à proximité.
    Arrêter le moteur et débrancher le câble de la batterie 
    pour procéder au nettoyage et à l’entretien.
    Risque de brûlure.
     Porter des protections auditives. 
    RÈGLES DE SÉCURITÉ
    GÉNÉRALITÉS
     Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et vous familiariser avec les commandes et le maniement 
    correct de la machine avant de l’utiliser.
     Ne jamais confier l’utilisation du chasse-neige à des en- fants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge mini-
    mum du conducteur est déterminé par les 
    réglementations en vigueur.
     Ne pas utiliser la machine  à proximité de personnes, en 
    particulier des enfants, ou d’animaux. 
     Le conducteur de l’engin assume seul la responsabilité  des accidents impliquant des personnes ou des biens.
     Veiller à ne pas trébucher ou tomber, surtout lors de la  conduite en marche arrière.
     L’usage du chasse-neige est interdit aux utilisateurs fa- tigués, malades, ou sous l’influence de l’alcool ou de mé-
    dicaments. PRÉCAUTIONS
     Contrôler la zone à déneiger et retirer les objets suscepti-
    bles de gêner le travail.
     Débrayer toutes les commandes avant de démarrer le mo- teur.
     Porter des vêtements appropriés. Porter des chaussures  ou bottes dont les semelles ne glissent pas.
     Attention – l’essence est très inflammable.  a. Toujours conserver l’essence dans des récipients spé-
    cialement conçus à cet effet.
    b. Faire le plein d’essence uniquement à l’extérieur, et ne 
    pas fumer pendant l’opération. 
    c. Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur. 
    Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou procéder au 
    remplissage quand le moteur tourne ou est encore chaud.
    d. Revisser fermement le bouchon du réservoir et essuyer 
    l’essence qui aurait débordé.
     Régler la hauteur du carter de la fraise pour qu’elle ne  touche pas le gravier.
     Il est formellement interdit de procéder aux réglages si le  moteur n’est pas à l’arrêt (sauf  instructions contraires).
     Laisser le chasse-neige s’adapter à la température ex- térieure avant de l’utiliser.
     Porter impérativement des lunettes de protection ou une  visière pendant l’utilisation, la maintenance et les entre-
    tiens. 
    UTILISATION
     Éloigner les mains et les pieds des éléments en rotation.   Toujours rester à l’écart de l’orifice de l’éjecteur.
     Faire attention lorsqu’on déneige des sentiers, trottoirs et  routes, ou lorsqu’on les traverse. Se méfier des dangers 
    cachés et faire attention au trafic.
     Ne jamais diriger l’éjecteur vers la voie publique ou le  trafic.
     En cas dimpact avec un objet quelconque, couper le mo- teur, débrancher le câble de la bougie et vérifier 
    minutieusement létat de la m achine.  Procéder aux répa-
    rations qui simposent avant de la remettre en service.
     Si la machine vibre anormalement, couper le moteur et  vérifier immédiatement lorigine des vibrations. Elles sig-
    nalent généralement un problème.
     Arrêter le moteur et débrancher le câble de la batterie :  a. avant de quitter le siège du conducteur. 
    b. si la fraise ou l’éjecteur se  bloquent et doivent être dé-
    gagés. 
    c. avant d’entamer des réparations ou des réglages.
     Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à l’in- spection de la machine, s’assurer que toutes les parties 
    mobiles sont à l’arrêt et que toutes les commandes sont 
    débrayées.
     Lorsque le chasse-neige est abandonné sans surveillance,  débrayer les commandes, mettre la boîte de vitesse en po-
    sition neutre, couper le moteur et retirer la clé de contact.  
    						
    							
    FRANÇAISFR
     Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur, sauf au dé-marrage ou pour sortir et rentrer le chasse-neige. Ouvrir 
    les portes donnant vers l’extérieur ; les gaz d’échappe-
    ment sont toxiques. 
     Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se  déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de 
    prudence lors des changements de direction sur les ter-
    rains en pente. Éviter les pentes escarpées.
     Ne jamais utiliser la machine si les protections et disposi- tifs de sécurité sont insuffisants.
     Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou  d’en empêcher le fonctionnement.
     Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas pousser le  moteur à plein régime. Le risque de blessure augmente 
    lorsque le moteur tourne à plein régime.
     Ne pas déneiger à proximité de clôtures, véhicules,  fenêtres ou sur des pentes escarpées sans adapter le dé-
    flecteur déjection. 
     Éloigner les enfants des zones à déneiger et confier leur  surveillance à un adulte.
     Ne pas surcharger la capacité de la machine en tentant de  déneiger trop rapidement.
     Faire attention en changeant de direction. Regarder der- rière soi avant et pendant la marche arrière pour vérifier 
    l’absence d’obstacles.
     Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se trou- vant à proximité. De même, personne ne doit se trouver 
    dans la trajectoire de celle-ci. 
     Débrayer la fraise lors du transport du chasse-neige ou  lorsqu’il n’est pas utilisé. Modérer la vitesse pour le 
    transport de la machine sur les surfaces glissantes.
     Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le  fabricant.
     Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la luminosité  ou la visibilité sont insuffisantes.
     Veiller à avoir en permanence une bonne stabilité sur le  sol et une bonne prise sur le guidon. 
     Ne pas utiliser le chasse-neige sur les toits.
     Certains éléments du moteur chauffent pendant l’utilisa- tion. Risque de brûlure.
    MAINTENANCE ET REMISAGE
     Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sécurité de  la machine. Vérifier régulièrement le serrage des boulons 
    de cisaillement.
     utiliser exclusivement des pi èces d’origine. L’utilisation 
    d’autres types de pièces de rechange, même si elles 
    s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse.
     Ne pas stationner la machine à l’intérieur si son réservoir  contient du carburant dont les émanations sont suscepti-
    bles d’entrer en contact avec des flammes nues ou des 
    étincelles.  Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine 
    dans un local.
     Lorsque le chasse-neige doit être remisé pendant une  longue période, se référer aux  instructions du manuel de 
    l’utilisateur.
     Remplacer les autocollants d’avertissement et d’instruc- tions devenus illisibles.
     À la fin du travail, laisser tourner le chasse-neige pendant  quelques minutes  pour éviter que la fraise ne soit figée 
    par le gel.
    MONTAGE
    Remarque : Dans ce manuel, la gauche et la droite sont déter-
    minées par rapport à la position d’utilisation de la machine.
    CONTENU DE L’EMBALLAGE
    L’emballage contient :
    - Un chasse-neige
    - Un levier de réglage
    - Un accélérateur
    - Un éjecteur
    - Un mode d’emploi
    - Un kit de montage
    DÉBALLAGE
    1.  Retirer du carton les pièces libres.
    2. Couper le ruban adhésif qui maintient le levier de réglage et l’accélérateur.
    3.  Découper les quatre arêtes de l’emballage pour abaisser  les côtés de l’emballage.
    4. Desserrer les vis (B) de fixation à la base. Voir fig. 11.
    5.  Pousser le chasse-neige pour le faire sortir du carton.
    6.  Couper le ruban adhésif maintenant les câbles de com- mande à la partie inférieure du guidon.
    GUIDON
    1.  Détacher, sans les retirer, les goupilles de sécurité des  trous supérieurs.
    2.  Replier vers le haut la partie supérieure du guidon. RE- MARQUE ! S’assurer que les câbles ne sont pas coincés 
    entre les deux parties du guidon.
    3.  Placer une vis (A) et une rondelle plate (B) dans le trou  situé en bas à droite (fig. 1).
    4.  Fixer au moyen d’une rondelle de serrage et d’un écrou  (D).
    5.  Retirer l’écrou de serrage et la rondelle du boulon à œillet  situé sur le levier de réglage (fig. 2).
    6.  Placer le boulon dans le trou en bas à gauche.
    7.  Remettre la rondelle et l’écrou sur le boulon.
    8.  Une fois le montage du levier terminé, serrer tous les  écrous (voir ci-dessous). 
    						
    							
    FRANÇAISFR
    LEVIER DE RÉGLAGE, VOIR FIG. 3
    1.  Retirer la goupille (12).
    2. Introduire la tige (15) dans l’orifice du joint à cardan (16).
    3.  Bloquer le joint avec la goupille (12).
    4.  Faire tourner l’éjecteur vers la gauche et la droite. Il doit pivoter librement.
    ÉJECTEUR, VOIR FIG. 4
    1.  Tourner le levier de réglage vers la gauche jusqu’à ren- contrer une résistance.
    2.  Placer l’éjecteur (2) sur la bride de manière à ce que les  trous correspondent.
    3.  Introduire les trois boulons (1) par l’intérieur.
    4.  Fixer les rondelles (5) et les écrous (6) par l’extérieur de  la bride.
    5. Resserrer les vis. 
    POMMEAU – DÉFLECTEUR, FIG. 5
    Procéder au montage des deux pommeaux comme suit :
    1. Visser l’écrou (J) sur le levier de réglage.
    2. Monter le pommeau (K) sur le levier.
    3. Serrer l’écrou situé en dessous du pommeau.
    ACCÉLÉRATEUR
    1. (fig. 6). Mettre le levier d’accélération (5) en position  neutre.
    2. (fig. 7). Monter le joint à rotule (1) sur le levier (3). Serrer  la vis (4).
    3. (fig. 6). Actionner le levier d’accélération (5) dans toutes  les positions et vérifier qu’il fonctionne correctement.
    4. (fig. 7). La longueur du levi er d’embrayage est préréglée. 
    Pour la modifier, deserrer la vis (5) et régler le manchon 
    (7). Resserrer ensuite la vis.
    VÉRIFICATION DES CÂBLES
    Il peut être nécessaire de procéder au réglage des câbles 
    avant la première utilisation.
    Voir ci-dessous : RÉGLAGE DES CÂBLES
    PRESSION DES PNEUS
    Vérifier la pression des pneus. Pressions correctes : 1,0 – 1,2 
    bar.
    COMMANDES
    Le pot d’échappement est équipé d’une grille de pro-
    tection. Ne démarrer le moteur que si la grille est en 
    place et intacte.
    Articles 1 à 11, voir figure 9.
    1. RÉGLAGE DES GAZ
    Contrôle du régime moteur. Trois positions sont possibles :
    1. Plein régime. 
    2. Ralenti. 
    3. Arrêt – le moteur est court-circuité. 
    2. CHOKE 
    Pour démarrer le moteur à froid : Deux positions possibles : 1. Choke ouvert
    2. Choke fermé (pour les démarrages à froid)
    3. POMPE (PRIMER) Pour faciliter le démarrage à froid, appuyer sur la 
    pompe d’amorçage pour injecter de l’essence dans le 
    tuyau d’arrivée du carburateur. 
    4. CLÉ DE CONTACT
    Introduire la clé à fond. À défaut, le moteur ne démarrera pas. 
    Ne pas tourner la clé ! 1. Le moteur peut démarrer quand la clé est introduite 
    à fond.
    2. Le moteur ne démarre pas lorsque la clé est retirée.
    5. POIGNÉE DE DÉMARREUR
    Cordon de lancement manuel avec enrouleur.
    6. JAUGE Permet de vérifier le niveau d’huile moteur et de faire 
    l’appoint. La jauge possède deux marques :
    FULL = niveau maximum d’huile
    ADD = niveau minimum d’huile
    7. EMBOUT DE REMPLISSAGE Pour faire le plein de carburant. Le bouchon du réser-
    voir est muni d’une jauge qui indique la quantité de 
    carburant présente.
    8. BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE
    Pour vidanger l’huile du moteur.
    9. BOUTON DU DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
    Pas illustré. Le démarreur active le démarrage électrique du 
    moteur. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual French Version