Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga Lawn Rake VBF 40 Swedish Version Manual

Stiga Lawn Rake VBF 40 Swedish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Rake VBF 40 Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MADE IN FINLAND BY KOVAType: VBF 40 
    TRANÅS - SWEDEN
    MOSSRIVARE/VERTIKALSKÄRRE
    SAMMALEENPOISTAJA/ILMAAJA
    ENTMOOSER/VERTIKUTIERER
    SACRIFIER/LAWN RAKE
    MOSERIVER/VERTIKALSKJÆRE
    MOSRIVE/VERTIKALSKÆRER
    Art. No:  26-2211-17 Instruktion
    Käyttöohjeet
    Gebrauchsanweisung
    Operating Instructions
    Bruksanvisning
    Brugsanvisning
    10102
    1319-1740-01
    geprüfte
    Sicherheit
    Testing & CertificationITS 
    						
    							FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
    SIKKERHEDSFORSKRIFTER
    SIKKERHETSFORSKRIFTER
    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
    SAFETY REGULATIONS
    FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    Studera och förstå bruksanvisningen före användning.
    Håll händer och fötter borta från roterande delar.
    Hold hender og føtter borte fra roterende deler. Hold hænder og fødder borte fra roterende dele.
    Pidä kädet ja jalat etäällä pyörivistä osista.
    FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    Læs og forstå brugsanvisningen inden brug.
    Håll fötterna på ett säkert avståd från maskinen. Var försiktig, att inte falla 
    omkull på halkig gräset 
    Pidä jalat riittävän etäällä koneesta. Varo kaatumasta liukkaalla nurmikolla.
    2
    Read and understand the Operating Instruction before use.
    Keep your hands and feet away from rotating parts. 
    Keep your feet a safe distance from the sacrifier. Be careful not to slip on 
    the slippery lawn.Vor der Anwendung die Gebrauchsanweisung genau durchlesen.
    Stets einen Sicherheitsabstand von rotierenden Teilen einhalten.
    Nicht zu nah an das Gerät herangehen. Stets vorsichtig arbeiten, auf glattem 
    Rasen besteht Rutschgefahr. Hold fødderne på sikker afstand fra maskinen. Pas på ikke at falde på det glatte 
    græs. Studer og forstå bruksanvisningen før bruk. Lue ohjekirjaa kunnes ymmärrät siinä olevat ohjeet.
    TURVALLISUUSOHJEITA Art. No:  26-2211-17
    Hold føttene på sikker avstand fra maskinen. Vær forsiktig! Unngå å skli på
    gresset. 
    						
    							FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    FIN
    GB
    S
    DK
    N
    D
    3
    Arbejd aldrig:
    på tværs af skråninger større en 5
    opad skråninger på mere end 10
    nedad skråninger på mere end 15
    Kjør ikke maskinen i mer enn:
    5 sidehelling
    10 stigning
    15 helning nedoverArbeta aldrig:
    I sidled i en sluttning som luta lutar mer än 5º. 
    Uppför i en sluttning som lutar mer än 10º.
    Nedför i en sluttning som lutar mer än 15º.
    Never use the sacrifier:
    Sideways on slopes with an incline greater than 5 degrees.
    Upwards on slopes with an incline greater than 10 degrees.
    Downwards on slopes with an incline greater than 15 degrees.  Bearbeiten Sie niemals:
    einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 5  in seitlicher Richtung;
    einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 10  aufwärtsfahrend;
    einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 15  abwärtsfahrend.Älä  työskentele sammaleenpoistajalla, jos kaltevuuskulma on suurempi kuin:
     5 astetta sivuttain. 
    10 astetta ylöspäin.
    15 astetta alaspäin. 
    Använd aldrig mossrivare med bristfälliga skydd eller utan att 
    säkerhetsanordningarna finns på plats.
    Ennen sammaleenpoistajan käyttöä tarkista, että kaikki koneeseen 
    kuuluvat suojat ovat aisanmukaisesti paikoillaaan.
    Brug aldrig moseriver med utilstrækkelig beskyttelse eller uden 
    at sikkerhedsanordningerne er på plads.
    Moseriver må aldri brukes med mangelfull avskjerming eller uten 
    at sikkerhetsinnretningene er på plass.
    Den Entmooser niemals mit defekten Schutzvorrichtungen 
    oder fehlenden Sicherheitsanordnungen benutzen.
    Never use the sacrifier with defective guards or when safety 
    equipment is not fitted.
    Art. No:  26-2211-17 
    						
    							FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    4
    Motorn kan vara mycket varm omedelbart efter stopp. Vidrör inte ljuddämpare, 
    cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. Håll motor, ljuddämpare, 
    bensintank fria från gräs, löv och överkottsfett så att risken för brand minimeras. 
    Låt motorn svalna innan du packar ned redskapet i en låda eller kartong.
    Moottorissa on kuumia pintoja. Pidä riittävä etäisyys moottorin 
    äänenvaimentimeen, sylinteriin ja jäähdytysripoihin. Pidä palovaaran 
    rajoittamiseksi moottori, äänenvaimennin ja polttoainesäiliön alue puhtaana 
    ruohosta, lehdistä ja liiasta rasvasta. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät 
    laitteen suljettuun säilytystilaan.
    Motoren kan være meget varm specielt lige efter brug. Rør ikke 
    lyddæmpere, cylinder eller køleribber. Dette kan forårsage brandskader. Hold 
    motor, lyddæmper og benzintank fri for græs, løv og overskudsfedt for at 
    undgå brand. Motoren skal være kold, inden maskinen pakkes væk eller 
    påfyldes benzin.
    Motoren er normalt meget varm, også rett etter at den har stoppet. Berør 
    ikke eksospotte, sylinder eller kjøleribber, da dette kan forårskare 
    brannskader. Hold motor, eksospotte og bensintank fri for gress, løv og 
    oljesøl, slik at risikoen for brann minimeres. La motoren bli helt kald, hvis 
    maskinen skal pakkes ned i en kasse eller kartong.
    Direkt nach dem Abstellen kann der Motor sehr heiß sein. Schalldämpfer, 
    Zylinder oder Kühlflansche nicht berühren, es besteht Verletzungsgefahr. 
    Motor, Schalldämpfer und Benzintank frei von Gras, Laub und 
    überschüssigem Fett halten, damit die Feuergefahr minimal ist. Den Motor 
    abkühlen lassen, bevor das Gerät in eine Kiste oder einen Karton gepackt 
    wird.
    The engine can become extremely hot especially after use. Do not touch the 
    silencer, cylinder or cooling fins, otherwise this may cause burns. Keep the 
    engine, silencer and fuel tank free from grass, leaves and excess grease to 
    reduce the risk of fire. Let the engine cool before storing the machine in an 
    enclosed area.
    Stäng av motorn och lossa tädstiftskabeln innan underhåll, rengöring eller 
    reparation.
    Sammuta moottori ja irroita sytytystulppa ennen puhdistus-, korjaus- tai 
    huoltotyötä.
    Sluk motoren og løsne tændrørskablet før vedligeholdelse, rengøring eller 
    reparation. 
    Stopp motoren og ta av pluggledningen før du rengjør, reparerar eller utfører 
    vedlikehold.
    Vor der Wartung, Reinigung oder Reparatur den Motor abstellen und das 
    Zündkerzenkabel
    abziehen.
    Switch off the engine and remove the spark plug before carrying out 
    maintenance or repair work.
    Art. No:  26-2211-17 
    						
    							FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    5
    FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    Vistas ej inom maskinens arbetsområde. Kontrollera att den gräsyta som skall 
    bearbetas är fri från stenar, kvistar och annet skräp. Sådana föremål kan kastas 
    ut ur maskinen och förorsaka person- eller maskinskador. Undvik att köra över 
    grusgångar etc.
    Pidä riittävä suojaetäisyys sammaleenpoistajaan. Varmista, että nurmikolla 
    ei ole kiviä, oksia tai muuta roskaa. Sammaleenpoistaja / ilmaaja saattaa 
    singota tällaiset esineet  suurella nopeudella ja aiheuttaa vammoja tai 
    laitevaurioita. Vältä ajamasta sorakäytävien yms. yli.
    Kontroller at det område der skal bearbejdes er fri for sten, kviste og andet 
    affald. Sådanne kan kastes ud af maskinen og forårsage person- eller 
    maskinskader. Undgå at køre over grusstier osv.
    Du må ikke ferdes innenfor maskinens arbeidsområde. Kontrollér at 
    underlaget som skal bearbeides er fri for stener, kvister og annet. Slikt vil 
    kunne kastes ut fra maskinen og føre til skade på person og maskin. 
    Unngå å kjøre over grusganger etc.
    Den Arbeitsbereich des Geräts nicht betreten. Die Rasenfläche, die 
    bearbeitet werden soll, muß frei von Steinen, Zweigen und dergleichen 
    sein, die hochgeschleudert werden und Verletzungen verursachen k”nnen. 
    Nicht über Kieswege u. dgl. fahren.
    Do not stand in the machines working area. Make sure there are no 
    stones, twigs and other rubbish on the lawn. This type of object can be 
    thrown by the machine and cause personal injury or damage to the 
    machine. Avoid driving over gravel paths, etc.
    Framhjulen höjs och sänks med hjälp av höjdinställningsspaken. Med 
    hjälp av justerratten kan man bestämma hur mycket framhjulen skall 
    höjas.
    Etupyörät nousevat ja laskevat korkeudensäätökahvan avulla. 
    Korkeudensäätönupista voidaan säätää koneen työskentelykorkeus.
    Forhjulene løftes og sænkes ved hjælp af højdeindstillingshåndtaget. 
    Ved hjælp af justeringshåndtaget kan man bestemme, hvor meget 
    forhjulene skal løftes.
    Framhjulene heves og senkes ved hjelp av høydeinnstillinsspaken. 
    Ved hjelp av justeringsrattet kan man bestemme hvor mye 
    framhjulene skal heves.
    Die Vorderräder werden mit Hilfe des Höheneinstellhebels in der 
    Höhe verstellt. Am Einstelldrehknopf läßt sich die richtige Höhe 
    einstellen.
    The front wheels are raised and lowered by means of the height 
    setting lever. You can determine how much the front wheels should 
    be raised by using the adjusting handle.
    Art. No:  26-2211-17 
    						
    							FIN
    S
    DK
    GB
    N
    D
    6
    Koppla in rotorn genom att föra spaken bakåtnedåt.
    Kytke leikkuuyksikkö päälle vetämällä kytkentäkahvaa ohjaintankoa 
    vasten.
    Koble rotoren ind ved at føre indkoblingsbøjlen med til håndtaget.
    Koble inn rotoren ved å føre spaken bakover nedover.
    Den Rotor einkuppeln - dazu den Hebel nach hinten und unten führen.
    Engage the rotors by moving the lever backwards and down.Art. No:  26-2211-17 
    						
    							ALLMÄNT
    1.Låt aldrig barn eller personer som ej känner till dessa föreskrifter använda maskinen.
    Lokala föreskrifter kan ha restriktioner vad beträffar förarens ålder.
    2.Använd aldrig maskinen om andra personer, särskilt barn eller djur är i närheten.
    3.Kom i håg att föraren är ansvarig för olyckor som händer andra människor eller deras
    egendom.
     FÖRBEREDELSE
    wAnvänd kraftiga skor och långbyxor vid arbete. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler.
    wVarning - Bensin är mycket brandfarligt.
    Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål.
    Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen.
    Fyll på bränsle innan motorn startas.  Ta aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när
    motorn är igång eller fortfarande varm.
    Om bensin skulle spillas, försök inte starta motorn utan att flytta maskinen från stället
    man har spillt på och undvik all form av gnistbildning tills bensinångorna har dunstat.
    wByt ut ljuddämparen om den är trasig.
    wFöre användandet; kontrollera alltid att knivar och fastsättningsanordningar ej är slitna
    eller skadade.  Ersätt utslitna eller skadade delar i satser så att balanseringen bibehålls.
    Använd endast originalreservdelar.
    KÖRNING
    wKör inte motorn i trånga utrymmen där farlig koloxidgas kan samlas.
    wArbeta endast i dagsljus eller vid god belysning.
    wVar försiktig i sluttningar.  Kör aldrig tvärs över en sluttning.  Kör uppifrån och ner och
    nerifrån och upp.
    wSe upp för hål i marken och andra dolda faror.
    wÄndra inte motorns regulatorinställning och rusa inte motorn. Faran för personskador
    ökar när motorn körs på för högt varvtal.
    wLämna inte förarplatsen utan att först stanna motorn.
    wStanna motorn och lossa tändstiftskabeln:
    för avlägsning av pinnar och skräp som har fastnat.
    för kontroll, rengöring eller service av maskinen.
    för kontroll om skada har uppstått efter påkörning av främmande föremål.
    vid kontroll av maskinen om den börjar vibrera onormalt mycket. (Kontrollera
    omedelbart).7S 
    						
    							wStanna motorn:
    före påfyllning av bensin.
    innan justering av höjdinställningen sker.
    wMinska gaspådraget då motorn ska stoppas. Om motorn är utrustad med bränslekran ska
    denna stängas när arbetet är avslutat.
    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
    wDra åt alla muttrar och skruvar så att maskinen är i säkert arbetsskick.
    wFörvara aldrig maskinen med bensin i tanken i byggnad där ångorna kan komma i
    kontakt med öppen eld eller gnistor.
    wByt för säkerhetens skull ut slitna eller skadade delar. Använd endast originalreservdelar.
    INTRODUKTION
    Maskinen finns i två olika utföranden: 
    1.  Vertikalskärare (fig 1)
    Rotorn är försedd med knivblad som vid användning skär parallella skåror i marken.
    Dessa skåror möjliggör för vatten, luft och näring att tränga ned till gräsrötterna.
    2.  Mossrivare (fig 2)
    Rotorn är försedd med fritt upphängda slagor som vid användningen river upp
    mossa och döda gräsrester (den s.k. filten) från gräsmattan.
    ANVÄNDNING AV MASKINEN
     FÖRE START
    wLossa oljepåfyllningspluggen (fig 3D) och kontrollera oljenivån i motorns vevhus.
    Oljan skall, vid rätt nivå, nå upp till kanten av påfyllningshålet.  Vid behov fyll på mer
    olja SAE 10W-30.
    wFyll bensintanken med ren, blyfri bensin. Blanda ej olja i bensinen.
    OBS!  Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färskvara, köp inte mer bensin än vad
    som kan användas inom 30 dagar.
    Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan
    motorn startas.  Ta aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller
    fortfarande är varm.
    START
    1.För stoppreglaget till läge ON (fig 4).   Choka motorn genom att föra chokereglaget till
    läge CHOKE.
    2.Anm.  En varm motor behöver ingen (lite) choke.
    3.Fatta starthandtaget och dra sakta tills startapparaten greppar.
    4.Starta motorn genom ett hastigt drag i starthandtaget.
    5.När motorn startat, öppna choken gradvis.8 
    						
    							6.Se till att inga utomstående står nära maskinen vid start och under arbete.
    7.Koppla in rotorn genom att föra spaken bakåtnedåt (fig 5).
    8.Lyft höjdinställningsspaken (fig 6) så att knivarna/slagorna sänks ner till arbetsläge.
    HÖJDINSTÄLLNING
    wFramhjulen höjs och sänks med hjälp av höjdinställningsspaken (fig 11).
    wMed hjälp av justerratten (fig 6) kan man bestämma hur mycket framhjulen skall höjas.
    KÖRTIPS
    wKlipp alltid gräsmattan före arbetet.  Samla upp gräsklippet eller räfsa bort det.
    wEfter vertikalskärning eller mossrivning är det lämpligt att toppdressa och gödsla
    gräsmattan.
    Vertikalskärare
    wEn vertikalskärare ristar grunda, parallella skåror i marken.
    wJorden luftas, rötternas andning förbättras, vatten och näring kan tränga ned i skårorna.   
    Skårorna bör inte vara djupare än 6 - 8 mm.
    Mossrivare
    wEn mossrivare används för att avlägsna mossa och döda gräsrester från gräsmattans
    botten.
    wFör mossrivaren gäller att slagorna inte skall beröra marken under arbetet.
    STOPP
    wFör stoppreglaget till läge OFF (fig 4).
    wOm maskinen lämnas utan tillsyn tag bort tändstiftskabeln från tändstiftet.
    RENGÖRING
    wEfter varje användning bör maskinen göras ren.  Speciellt viktigt är undersidan av kåpan.
     Spola rent med trädgårdsslangen.  Då håller maskinen längre och den fungerar bättre.
    wMotorn är luftkyld.  Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Minst en gång om året eller var
    100:e arbetstimme skall motorn rengöras.
    Tag bort fläktkåpan. Rengör cylinderns kylflänsar, fläkten och det roterande
    skyddsgallret. Rengör oftare under torra förhållanden (fig 7).
    Motorbränsle innehåller bly och bensen. Använd därför aldrig bensin som
    rengöringsmedel vid reparation eller rengöring. Använd istället något annat lämpligt
    rengöringsmedel.9 
    						
    							UNDERHÅLL
    OLJEBYTE
    wFörsta gången efter 5 timmars körning, sedan var 50:e körtimme. Byt olja, när motorn är
    varm.
    Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp.  Låt därför
    motorn svalna några minuter innan oijan avtappas.
    Tag bort avtappningspluggen (Fig 3E) och låt oljan rinna ut i ett kärl. Skruva fast
    pluggen.
    Fyll på ny olja - SAE 10W-30, ca 0,6 liter.
    LUFTFILTER
    wEtt smutsigt och tilltäppt luftfilter minskar motoreffekten och ökar motorslitaget.
    wTvätta filtret var tredje månad eller var 25:e körtimme vilketdera som inträffar först.
    Oftare om motorn arbetar på dammig mark.
    Tag försiktigt bort filterinsatsen.  Om insatsen är mycket smutsig skall den bytas ut
    eller rengöras (fig 8).
    Tvätta insatsen i tvättmedel och varmvatten. Skölj i rinnande vatten. Låt insatsen
    lufttorka , ordentligt före återmontering. Insatsen får inte inoljas.  Använd inte heller
    tryckluft för rengöring.
    TÄNDSTIFT
    wRengör tändstiftet med jämna mellanrum (var 100:e körtimme). Använd en stålborste för
    rengöring.  Ställ in rätt elektrodavstånd (fig 9).
    wByt ut tändstiftet om elektroderna är alltför brända eller om tändstiftet är skadat.
    Motortillverkaren ger följande rekommendation:
    För Briggs & Stratton motorer bör Champion J19LM användas. Elektrodavstånd 0,75
    mm.
    ROTOR
    Mossrivare
    wEfter en tids användning blir knivarna/slagorna slitna på den sida som först går ner i
    gräsmattan (fig 10).
    wLossa då hela rotorpaketet från maskinen och svänga axeln. Efter återmontering av
    rotorpaketet kan knivarna /slagorna slitas på den andra sidan (fig 12).
    wNär även denna sida är nedsliten måste emellertid nya förslitningsdelar monteras.
    Reservdelarnummer:Mossrivares knivKOVA 60212
    Vertikalskärares slagKOVA 6024510 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Rake VBF 40 Swedish Version Manual