Home
>
Stiga
>
Cultivator
>
Stiga Cultivator 8214-2213-80 Silex 82R2-H Instructions Manual German Version
Stiga Cultivator 8214-2213-80 Silex 82R2-H Instructions Manual German Version
Here you can view all the pages of manual Stiga Cultivator 8214-2213-80 Silex 82R2-H Instructions Manual German Version. The Stiga manuals for Cultivator are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
STIGA Silex 82R2-H 8214-2213-80 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOSV .... 5 FI ... 12 DA .. 19 NO . 26 DE ... 33 EN... 41 FR.... 48 NL... 55 IT..... 62 ES .... 69 PT ... 77 PL .... 85 RU... 92 CZ 100 HU 107 SL ..114
Page 5
33 DEUTSCHDE 1 SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich auf der Mo- torhacke und in dieser Bedienungsanleitung. Sie weisen auf einen vorsichtigen und aufmerksamen Umgang mit dem Gerät hin. Fehlende, beschädigte oder unleserliche Symbole sind umgehend zu er- setzen. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men. Warnung! Rotierende Blätter. Warnung! Dieses Symbol weist auf einen wichtigen Abschnitt in dieser Bedienung- sanleitung hin. Bei...
Page 6
34 DEUTSCHDE inträchtigt ist, die sein Reaktionsvermögen senken. • Die Bodenfräse darf nicht bei Böden verwendet werden, deren Neigung größer als 20° ist. • Der Bediener ist dafür zuständig, alle Risiken des Bodens, der bearbeitet werden soll, zu beurteilen und zu entscheiden, welche Maßnah- men getroffen werden müssen, um Unfälle zu vermeiden. Das gilt besonders für abfallenden, glatten oder losen Boden. • Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß den Anweisungen im vorliegenden Handbuch. Mit den...
Page 7
35 DEUTSCHDE 2. Bringen Sie den Dorn (4:V) im Befestigung- sarm (4:B) an. Befestigen Sie ihn mit der Sicherungsschraube (4:C) auf der gewünschten Höhe. Siehe auch “4.18”. 3.2 FührungsholmstützeMontieren Sie die Führungsholmstütze (5:E) am Gerät. Verwenden Sie hierzu die vier Schrauben, Muttern und Scheiben wie auf Abb. 5. 3.3 Führungsholm1. Schieben Sie das Verstärkungsblech (6:F) von unten in die Führungsholmstütze, bis die Löch- er aneinander ausgerichtet sind. 2. Befestigen Sie den Führungsholm...
Page 8
36 DEUTSCHDE 4.2 Vorwärtsfahrhebel (1:B)Der Hebel besteht aus einem Bügel, der sich zwischen linkem und rechtem Führungsholm be- findet. Mithilfe des Hebels wird der Vorwärtsgang des Rotors gestartet, wenn der Motor läuft. Hebel in Ruhestellung (nach unten gestellt) : Kein Antrieb. Hebel wird nach oben bewegt : Das Gerät fährt vor- wärts. 4.3 Stopp (1:C)Der Stopphebel befindet sich in der Mitte des Gashebels und besitzt die beiden folgenden Stel- lungen: ON (EIN) : Der Motor kann gestartet und...
Page 9
37 DEUTSCHDE 4.14 Choke (1:P)Der Choke darf niemals während des Fahrens aktiviert werden. Andernfalls wird der Motor zerstört. Der Choke ist bei einem Kaltstart zu betätigen. Der Benzinhahn besitzt folgende Stellungen: Nach vorn: Geöffnet. Wird bei Warmstart und Be- trieb verwendet. Nach hinten : Geschlossen. Wird beim Kaltstart verwendet. 4.15 Benzinhahn (1:Q)Der Benzinhahn muss beim Betrieb geöffnet und am nicht verwendetem Gerät geschlossen sein. Der Benzinhahn besitzt folgende Stellungen: Nach...
Page 10
38 DEUTSCHDE Siehe auch “4.9” und “4.10”. Kontrollieren Sie den Ölstand wie folgt: 1. Stellen Sie das Gerät so ab, dass der Motor genau waagerecht steht. 2. Schrauben Sie die Öleinfüllkappe ab und stellen Sie sicher, dass sich der Ölstand im unteren Be- reich des Gewindes befindet. 3. Füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Benutzen Sie normales Motoröl vom Typ SAE 10W-30. 4. Bringen Sie die Öleinfüllkappe wieder an. Bewegen Sie die Motorhacke vor dem Starten mindestens 3 m vom Ort der Betankung weg. 5.2.1...