Home > Stiga > Brush Cutter > Stiga Brush Cutter 8219 3208 01 ST 475 Instruction Manual Dutch Version

Stiga Brush Cutter 8219 3208 01 ST 475 Instruction Manual Dutch Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Brush Cutter 8219 3208 01 ST 475 Instruction Manual Dutch Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    8219-3208-01
    ST 475
    B
    Gebruiksaanwijzing ł 
    						
    							
    3
    6
    45
    1 2
    OBS !
    Läs bruksanvisningen före användning!
    ADVARSEL! Les bruksanvisningen før bruk!
    HUOM ! Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
    BEMÆRK! Læs betjeningsvejledningen inden trimmeren tages i brug!
    Attentie! Voor inbedrijfstelling gebruiksanwijzing lezen!
    Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
    Attention! Read instruction manual before using the trimmer!
    Attention! Veuillez lire le manuel d’utilisation avant la mise en service!
    Uwaga! Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania!
    Pozor! Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzit\
    íu!
    78
    9 
    						
    							
    11 1210
    13
    2
    3
    1
    1 4
    NO
    1 . Skjærekretsindikator
    2. Skruene
    FI
    1 . Leikkauskehän näyttölaite
    2. Ruuvit SE
    1 . Snittcirkelvisare
    2. Skruvar
    DK
    1 . Radiusmelding
    2. Skruer
    CZ
    1 . Ukazatel okruhu sekání
    2. šrouby    PL
    1
    . Wska źnik kr ęgu ci ęcia
    2. śrub
    DE
    1 . Schnittkreisanzeiger
    2. Schrauben
    NL
    1 .  Snijcirkelwijzer
    2.  Schroeven
    FR
    1 . Indicateur de diamètre de coupe
    2. Vis
    GB
    1 . Cutting disk display
    2. Screws 
    						
    							
           1                 2              3                     4                                5                       6                 7
    FI1Käytä alna allmä- ja kuulosuojajmia!
    2   Varoitus!
    3 Lue käyttöohjeet ennen k
    4 Pidä muut ihmiset ja kotierläimet vähintään 15 m
    turvaetäisyydellä trimmerillä työskennellessäsi.
    5   Terä pyörii vielä, kun moottori on sammutettu.
    6  Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työv\
    älinettä märällä
    ilmalla!
    7  Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto on
    vauriotunut tai katkennut!
    NO1 Bruk alltid øye- og hørselsvern!
    2 Advarsel!
    3 Les bruksanvisningen før bruk!
    4 Ingen andre enn operatøren må oppholde seg
    innenfor en omkrets på 15 m!
    5   Skjæreverktøyet roterer ennå en stund etter at motoren
    er slått av.
    6 Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig vær!
    7 Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis ledningen er skadet!
    DK1Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn !
    2   Advarsel!
    3   Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
    4 Hold øje med andre personer i klippe-zonen!
    5   Efter-løb på maskinen!
    6 Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr!
    7 Tag stikket ud, hvis ledningen bliver beskadiget eller
    klippet over!
    SE1Bär alltid ögon- och hörselsky
    2   Varning!
    3 Läs bruksanvisningen före användning!
    4 Inom en omkrets av 15 m från klippstället får varken
    personer.
    5   När motorn stängs av fortsätter skärverktyget att rotera
    en stund.
    6 Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väderlek!
    7 Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller går av!
    llustration och förklaring av piktogramen
    Illustrasjon og forklaring av symboler
    Symbolien selitykset
    Piktogramillustration og forklaring
    Afbeelding en toelichting van de pictogrammen
    Abbildung und Erklärung der Piktogramme
    Pictogram illustration and explanation
    Représentation et explication des pictogrammes
    IIlustracja i obja śnienia piktogramów.
    Vyobrazení a vysv ětlivky k typovému štitku
    DE
    1Augen- und Gehörschutz tragen!
    2 Warnung!
    3 Gebrauchsanweisung lesen!
    4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten
    5 Werkzeug läuft nach!
    6 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen
    7 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der
    Anschlussleitung sofort Stecker ziehen!   NL1 Gehoor- en oogbeveiliging dragen!
    2 Waarschuwing!
    3 Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b.
    4 Zorg dat derden tijdens de werking van de trimmer
    uit de buurt van het apparat blijven!
    5 Werktuig loopt na!
    6 Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen!
    7 Bij beschadiging of doorsnijden van de aan-
    sluitingsleiding dadelijk de stekker uittrekken! 
    						
    							
    1. Technische gegevens
    ModelSTIGA    ST 475
    Nominale spanning V~ 230
    Nominale frequentie Hz 50
    Nominale opneming W 475
    Vrijlooptoerental m
    -110.000
    Snedebreedte (Snijdraad) c m 29
    Draadsterkte m m 1,4
    Draadvoorraad m 2 x 5
    Draadverlengning volautomatisch
    Gewicht kg 2,3
    Geluidsdrukniveau L
    pA 1)dB (A) 7 8Vibratie  2)m/s25,6
    1) volgens DIN EN 27917
    2) volgens ISO 7916
    Ontstoort naar EN 55014 en EN 61000.  Beveiligingsklasse: II/VDE 0700
    Wegens doorgaance ontwikkeling van deze apparaat behouden wij ons het re\
    cht voor technische veranderingen
    aan te brengen.
    De trimmers zijn naar de nieuwste voorschriften volgens  VDE 0730 2ZP en\
     VDE 0730 deel 1:1972  gebouwd en
    stemmen geheel met de voorschriften van de wet voor apparatenveiligheid \
    overeen.
    GraskantsnijderNEDERLANDS
    2. Algemene Veiligheidsvoorschriften
    Maschinegeluidsinformatie-regeling 3. GSGV: Het
    geluidsdrukniveau op de arbeidsplaats kan 85 dB (A)
    overschrijden. In dit geval zijn geluidsisolatiemaat-
    regelen voor de bediener noodzakelijk (bijv. dragen
    van een gehoorbescherming).
    Opgelet: Geluidsreductie! Zorg ervoor dat u bij inge-
    bruikneming de regionaal geldende voorschriften in
    acht neem.
    Attentie: bij gebruik van elektrische toestellen,
    gelieve volgende richtlijnen aandachtig te lezen
    om u te beschermen voor elektrokutie- gevaar en
    gevaar voor brand. Lees alle instructies aandachtig
    voor het in gebruik nemen van uw toestel.
    De machines zijn naar die nieuwste stand van de
    techniek en de erkende veiligheidstechnische regelen
    gebouwd. De machines allen gebruiken in een
    technisch onberispelijke staat, onder in acht nemen
    van de gebruiksaanwijzing en bewust van de gevaren.
    De machines alleen in een technische onberispelijke
    toestand evenals reglementair, veiligheids- en ge-
    varenbewust onder inachtneming van de gebruiks-
    aanwijzing gebruiken! In ‘t bijzonder storingen, die
    van invloed op de veiligheid kunnen zijn, onmiddellijk
    (laten) repareren !
    Lees beslist de handleiding door, alvorens de trim-
    mer voor het eerst in gebruik te nemen. Neem de
    veiligheidsvoorschriften beslist in acht. Veronacht-
    zaming van deze voorschriften kan levensgevaarlijk
    zijn. Neem de ongevalspreventievoorschriften beslist
    in acht. Gelieve uw machine te leren gebruiken voor u
    ermee werkt.
    3. Toepassingsdoel
    De machines zijn uitsluitend voor het snijden van
    siergazons, d.w.z. van gazonkanten bestemd. Een
    ander en verdergaand gebruik zoals bijv. het snijden
    van struikgewas en heggen of uitgestrekte gazons geldt
    als niet reglementair. Voor daaruit resulterende schaden
    is de fabrikant / leverancier niet aansprakelijk. De ge-
    bruiker is zelf verantwoordelijk. Tot een reglementaire
    toepassing behoort ook het in acht nemen van de ge-
    bruiksaanwijzing en de nakoming van de inspectie- en
    onderhoudvoorwarden.
    Houdt de gebruiksaanwijzing altijd bij de hand, aan de
    inzetplaats van de machine.
    4. Veiligheidsvoorschriften
    A. Algemene Voorschriften
    1. Het hoge toerental van het snijgarnituur en de lichtnetaansluiting kunnen voor bijzonder
    gevaarlijke situaties zorgen. Bij het werken met
    de trimmer moeten daarom speciale veiligheids-
    maatregelen worden getroffen.
    2. Voor alle werkzaamheden aan het apparaat en voor het transport: Trek de netsteker uit de
    contactdoos. Altijd stekker uittrekken indien u
    uw trimmer alleen laat. Voordat u het apparaat
    afstelt of schoonmaakt of voordat u controleert
    of er wat aan het netsnoer mankeert (knikken of
    knopen in het snoer of beschadigingen aan het
    snoer), het apparaat uitschakelen en de stekker
    uit het stopcontact halen.
    3. Laat u door de verkoper of een vakman demonstreren hoe u veilig met het apparaat kunt
    omgaan.       
    						
    							
    
    4. Minderjarigen mogen niet met de trimmer wer-
    ken. Geef of leen de trimmer alleen aan personen
    die met dit type en het gebruik ervan vertrouwd
    zijn. Geef altijd de handleiding mee! 2. Jongeren
    onder de 16 jaar mogen het apparaat niet
    gebruiken.
    5. Degene die het apparaat gebruikt, draagt verantwoordelijkheid tegenover derden die zich
    binnen het werkgebied van het apparaat
    bevinden.
    6. Wie met de trimmer werkt, moet uitgerust, gezond en in goede lichamelijke conditie zijn.
    Neem op tijd rustpauzes!  Na gebruik van alcohol
    of verdovende middelen mag niet met de trimmer
    worden gewerkt.
    7. Breng geen wijzigingen aan de trimmer aan, vervang de kunststof maaidraad niet door b.v.
    staaldraad; uw veiligheid kan hierdoor in gevaar
    worden gebracht. De firma is niet aansprakelijk
    voor schade die het gevolg is van gebruik strijdig
    met de bestemming of van ontoelaatbare
    wijzigingen.
    8. De trimmer niet gebruiken wanneer personen, in ‘t bijzonder kinderen of huisdieren, in de buurt zijn.
    9. Binnen een straal van 15 m mogen zich andere personen (kinderen!) noch dieren bevinden, daar
    stenen e.d. door de draaiende snijkop kunnen
    worden weggeslingerd.
    B. Gebruiksinstructies
    10. Gebruik de trimmer alleen voor het maaien van gras en onkruid bij muren, onder schuttingen,
    rondom bomen en staken, bij treden, en terrassen,
    onder struiken en heggen, op hellingen, op voegen
    tussen tegels e.d.
    C. Instructies voor en veilig hanteren
    11. Voor en veilige werking wordt aanbevolen, de machine over een foutenstroombeveiligings-
    voorziening (RCD) met een foutenstroom van niet
    meer dan 30 mA te verzorgen.  Raadpleeg voor
    meer informatie de installateur.
    12. Controleer voor het begin van de werkzaamheden of de trimmer goed functioneert en of hij volgens
    voorschrift in technisch goede staat verkeert.
    Vooral belangrijk zijn de net en verlengkabel, de
    netsteker, de schakelaar en de snijkop.
    13. Voor gebruik moet de aansluit- en verlengsnoeren op sporen van een beschadiging of veroudering
    worden gecontroleerd. De trimmer niet gebruiken,
    wanneer de snoeren beschadigd of versleten zijn.
    14. Wanneer het snoer gedurende het gebruik wordt beschadigd, moet deze onmiddellijk van het net
    worden losgekoppeld. HET SNOER NIET AANRAKEN
    VOOR HET SNOER IS LOSGEKOPPELD !
    15. Attentie! Gevaar! Als de motor wordt uitgeschakeld, draait der snijkop nog even door:
    kans op letsel aan handen of voeten!
    16. Gebruik alleen verlengkabels die voor buiten- gebruik zijn toegestaan en die niet lichter zijn dan
    de met rubber beklede  kabels H07 RN-F volgens
    DIN/VDE 0282 met minimaal 1,5 mm
    2. Netstekers
    en koppelingen van verlengkabels moeten be- veiligd zijn tegen spatwater. Gebruik de trimmer
    alleen met een intacte beschermkap en zorg
    ervoor dat de snijkop goed vastzit.
    17. Gebruik geen beschadigde kabels, koppelingen, netstekersen snijkoppen.
    18. Zorg dat bij inschakelen  van de machine handen en voeten niet in de buurt van de snijdende delen zijn.
    19. Draag een vizier of een veiligheidsbril, gesloten schoenen met stroeve zool, nauwsluitende
    werkkleding en gehoorbescherming.
    20. Bij onachtzaam gebruik kunnen door de roterende snijelementen verwondingen aan handen en
    voeten ontstaan.
    21. Houd de trimmer altijd vast. Zorg altijd dat u stevig op een veilige plaats staat.
    22. Werk rustig, met overleg en alleen bij goed licht en goed zicht, breng anderen niet in gevaar!
    23. Werk voorzichtig! Zorg ervoor dat de verlengkabel niet kan worden beschadigd en dat niemand
    erover kan struikelen
    24. Voorkom dat de verlengkabel langs randen of langs puntige of scherpe voorwerpen schuurt of
    bekneld raakt, b.v. tussen deuren of ramen.
    25. Als de trimmer wordt ingeschakeld, moet de beschermkap naar het lichaam gericht zijn.
    2 6 . Trek de netsteker niet uit de contactdoos door aan de kabel te trekken, maar aan de netsteker zelf.
    27. Werk uiterst voorzichtig in onoverzichtelijk, dichtbegroeid terrein!
    28. Laat de trimmer niet in de regen staan.
    29. Maai geen nat gras! Werk niet bij regen met het trimmer.
    30. Houd de verlengkabel zo vast, dat hij niet door de draaiende kunststof maaidraad kan worden
    geraakt.
    31. Om de trimmer over een korte afstand te transporteren, b.v. naar een andere werkplek:
    laat de schakelaar los.
    32. Wees voorzichtig op hellingen of in oneffen terrein: kans op uitglijden!
    33. Maai op hellingen alleen dwars op de helling, voorzichtig bij het keren!
    34. Wees bedacht op boomstronken en wortels; struikelgevaar!
    35. Ontdoe de snijkop regelmatig van gras.
    36. Controleer de snijkop regelmatig, na korte afstanden, schakel bij waarneembare
    veranderingen (trillingen, geluiden) de trimmer
    direct uit en houd hem goed vast. Druk de
    trimmer op de grond om de snijkop tot stilstand
    te brengen en trek de netsteker los. Controleer
    de snijkop  let op scheuren.
    37. Pas op! Gevaar voor verwondingen bij de afsnijinrichting van de snijdraad. Na het plaatsen
    van een nieuwe draadspoel houdt u de trimmer in
    de normale werkpositie, voordat u deze weer
    inschakelt.
    38. Laat een beschadigde snijkop direct vervangen ook als er alleen haarscheurtjes zichtbaar zijn.
    Repareer een beschadigde snijkop niet.
    39. Alvorens het werk te onderbreken of te               
    						
    							
    
    beëindigen: trek de netsteker los!  Trimmer
    onderhouden (netsteker losgetrokken!). Voer
    alleen die onderhoudswerkzaamheden uit die in
    de handleiding staan beschreven. Laat alle
    andere werkzaamheden over aan de dealer.
    40. Reinig, indien nodig, de koelluchtsleuven in het motorhuis.
    41. Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
    42. Gebruik uitsluitend originele maaikoppen en origi- nele spoelen. Nooit metalen snijelementen inzetten.
    43. Reinig kunststof onderdelen met een vochtige doek. Scherpe reinigingsmiddelen kunnen de
    kunststof beschadigen.
    44. Spuit de trimmer niet schoon met water!
    45. Bewaar de trimmer op een droge en veilige plek.
    Belangrijke aanwijzingen opdat u uw aanspraak op
    garantie niet verliest:
    • Houd de luchtspleet schoon.
    • Werk niet met een langere snoer dan de door het
    mesje afgesneden lengte.
    • Gebruik alleen speciale monodraden en originele
    spoelen tot max. 1,4 mm ø (blij voorkeur onze
    originele draden).
    • Druk de snijkop niet op de grond, daardoor wordt
    de ingeschakelde motor afgeremd.
    • Sla de snijkop niet op een harde ondergrond daar
    anders de motor uit balans raakt.
    5. Montage van de beschermkap (afb. 1 - 3)
    Plaats de beschermkap op het trimmerhuis, zie dat de
    2 clipsen van de beschermkap overeenstemmen met
    de uitsparingen van het motorhuis. Draai nu de kap
    90° tot de juiste positie, zie tekening. Indien dit gebeurd
    is, staat uw beschermkap in de juiste plaats. Finaal,
    bevestig deze met de vijzen die ingesloten zitten.
    Naar  keuze  kan bij uw  strimmer ook de volgende
    variant  van  de  beschermkap zijn  meegeleverd
    (afb. 3).
    De montageschroef is in  dit geval aan de onderzijde van
    de beschermkap in de houder vastgeklemd.  Haal de
    schroef  uit de houder  en ga  ve rder te werk zoals  boven
    staat beschreven.
    Opgelet: (afb. 2) Om u te beschermen tegen snij-
    verwondingen door middel van de draadsnijvoor-
    ziening aan de beschermkap, is bij uw grasstrimmer
    een kunststof mesbescherming in een opvallende
    fluorescerende kleur over de kling van het mes
    geschoven (X). Deze mesbescherming moet beslist
    voor het in gebruik nemen van de strimmer worden
    verwijderd. Berg de mesbescherming goed op en
    gebruik hem altijd bij vervoer of opslag van de
    grasstrimmer.
    6. Aansluiting  (afb. 4)
    De apparaten kunnen alleen aan een eenfase wissel-
    stroom worden aangesloten. De machines zijn volgens
    VDE 0700, klasse II en CEE 20 geïsoleerd. Controleer
    voor het ingebruikneming of de netspanning overeen-
    komt met de op het type plaatje aangegeven spanning. Minimale draaddiameter van de verlengkabel:
                                       1,5 mm 2
    • Steek de netsteker in de contrasteker van de ver- lengkabel.
    • Om het snoer te ontlasten, een lus van het verlengs- noer door de opening in de handgreep steken en
    over de snoerontlastingshaak leggen.
    •  Na het werken, de lus naar voren over de haak schuiven en uit de handgreep trekken. De stekker uit het stop-
    contact halen.
    7. In-, uitschakelen (afb. 5)
    Om met uw trimmer te werken:
    •   Neem een veilige houding aan.
    •   Houd het apparaat vast .
    •   Ga rechtop staan. Houd het apparaat ontspannen vast.
    •  Plaats de snijkop niet op de grond.
    •  Druk de schakelaar 1 in.
    • Laat de schakelaar weer los om het apparaat uit te
    schakelen.
    8. Hellingshoek en steellengte instellen
    Lengte van de steel instellen (afb. 6): knop 1 indrukken
    en lengte van de steel zo gunstig mogelijk instellen (3
    vastzetposities).Knop 2 indrukken en de voorste hand-
    greep in de optimale positie instellen.
    Hellingshoek instellen (afb. 7):  knop 3 indrukken de
    trimmerkop wordt ontgrendeld en ten opzichte van de
    steel in twee andere posities draaibaar.
    De middelste stand is bedoeld om met de strimmer ge-
    makkelijk onder obstakels, zoals bijvoorbeeld struiken
    of zitmeubilair, te kunnen komen.
    De onderste stand heeft men nodig voor het maaien
    van de randen, op de manier zoals die in het volgende
    onderdeel van dit hoofdstuk wordt beschreven.
    Instellen voor het maaien van de graskanten: knop 1 in-
    drukken en de handgreep tot de aanslag 180° draaien
    (afb.8). Graskant maaien (afb.9).
    9. Gazon trimmen (afb. 10)
    • Beweeg de trimmer op kleine gazons gelijkmatig heen en weer. De trimmer is niet geschikt voor het maaien
    van grotere oppervlakken.
    • Maai bij voorkeur met de linkerhelft; gemaaid gras, stof,losgeraakte stenen e.d. worden dan naar voren
    weggeslingerd, van de gebruiker vandaan
    • Het beste snijdt u wanneer het apparaat onder een hoek van 30° naar links gehouden wordt
    10. Het verlengen van de snijdraad
    Controleer regelmatig de nylondraad op beschadigingen.
    Tevens controleren of het nog de voorgeschreven lengte
    heeft.
    Uw grasstrimmer is met een volautomatische draad-
    instelling uitgerust. Dit betekent dat bij normaal gebruik
    de snijdraad in geval van slijtage door het principe van 
    						
    							
    
    de middelpuntvliedende kracht steeds automatisch
    wordt 
    verlengd. Als gebruiker hoeft u de juiste draad-
    lengte niet meer met de hand in te stellen. Controleer
    evenwel regelmatig voor het gebruik of het nylonsnoer
    beschadigd is.
    Wanneer de snijdraad volledig verbruikt is, dan merkt u
    dat aan het verminderde maaivermogen en aan het
    duidelijk toenemende toerental. In dat geval gaat u te
    werk, zoals dat onder punt 11 (vernieuwen van de
    draadspoel) beschreven is.
    Uw strimmer heeft een draadafsnijmes, dat het snij-
    draad steeds weer tot op de juiste lengte inkort (afb. 11).
    Let op:  afsnijmes van grasresten ontdoen, opdat het
    maairesultaat niet negatief beïnvloed wordt.
    Voorzichtig:  risico op verwondingen door het afsnijmes.
    11. Vernieuwen van de draadspoel (afb. 12 + 13)
    Eerst het apparaat uitschakelen en de stekker uit het
    stopcontact halen. Wacht tot de nylondraad tot stilstand
    is gekomen. Daarna de beide vergrendelingen 1 aan
    de zijkant van de snijkop indrukken en de deksel 2 van
    de snijkop naar boven toe er afhalen. De lege draadspoel
    eruit halen en de nieuwe spoel 3 er zo inzetten dat er
    een draadeinde aan de zijkant van de snijkop uit elk
    uitlaatoog steekt. Daarna de deksel er weer op drukken.
    De beide vergrendelingen moeten correct inklikken.
    12. Maaicirkelindicator   (afb. 14)
    • Maaicirkelindicator – geeft de maximale maaicirkel van  het  snijdraad  aan – ter  bescherming  van uw
    waardevolle sierplanten.
    • De maaicirkelindicator wordt met gebruikmaking van de bijgeleverde 2 schroeven aan de beschermkap
    geschroefd, zoals dat op de tekening wordt getoond.
    • Vanzelfsprekend kunt u uw grasstrimmer echter ook zonder deze technische voorzieningen gebruiken.
    13. Storingen
    •Het apparaat werkt niet:  Stopcontact nazien of span-
    ning voorhanden is (b.v. testen op een ander stop-
    contact of met een voltmeter). Zou dit tot geen resul-
    taat leiden, geeft U de trimmer in een vakwerkplaats
    of aan de werkservice.
    • Snijdraad verdwijnt in de spoel:  Spoel volgens de aan-
    wijzingen in punt 11 eruithalen. Het draadeinde door
    het oog halen en die spoel er weer inzetten. Indien de
    snoer verbruikt is, er weer nieuwe inzetten.
    Andere storingen aan het apparaat niet zelf trachten te
    verhelpen, maar dit door een erkend vakman laten con-
    troleren resp. laten repareren.Wilt u zich bij storingen
    of wanneer onderdelen vervangen moeten worden a.u.b.
    wenden tot de winkel waar u het apparaat gekocht heeft.
    14. Opslag
    • Reinig het apparaat grondig, vooral de koelluchts- leuven.
    • Gebruik bij het schoonmaken geen water. • Bewaar het apparaat op een droge en veilige plek
    voorkom gebruik door onbevoegden (b.v. kinderen).
    15. Reparatiedienst
    Reparaties aan elektrowerktuigen mogen alleen door
    een elektro-vakman uitgevoerd worden. Omschrijft U
    alstublieft bij de inzending voor een reparatie de door U
    vastgestelde fouten.
    02/2004 
    						
    							
    EG-Konformitätserklärung
    entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie  98/37/EG
    Wir ,  STIGA AB, SE - 57328 TRANÅS-/-SWEDEN,   erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasentrimmer
    ST 475,   auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherhe\
    its- und  Gesundheitsanforderungen
    der EG-Richtlinien  98/37/EC (EG-Maschinenrichtlinie),  89/336/EWG (EMV-Richtlinie),  73/23/EWG (Niederspannungs-
    richtlinie) und  2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht.  Zur sachgerechten Umsetzung
    der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforder\
    ungen  wurden folgende Normen und/
    oder technische Spezifikation(en) herangezogen:  VDE 0730 2ZP, VDE 0730 Teil 1:72, EN 786, EN 55014-1, EN
    55014-2, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3:1995, EN 50366.
    gemessener Schallleistungspegel *          93 dB (A)
    garantierter Schallleistungspegel *            96 dB (A)
    * Benannte Stelle: DPLF, D-34114 Kassel
    Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI / Richtlinie 2000/14/E\
    G
    TRANÅS,  13.05.2003                               Åke Winbladh, Produkt ManagerDE
    EF-overebsstennekseserjkæering
    i henhold til EF-maskinforskrift  98/37/EC
    Vi,  STIGA AB, SE - 57328 TRANÅS-/-SWEDEN,   erklærer på eget ansvar, at produkter Græstrimmer ST 475,
    som er omfattet af denne erklæring, over-holder de relevante grundlæ\
    ggende sikkerheds- og sundhedskrav i
    EF-direktiver  98/37/EC (EF-maskin-forskrift),  89/336/EØF (EMV-direktiv),  73/23/EØF (lavspænding-direktiv),
    2000/14/EF  (støjdirektiv) inklusuive ændringer. Til gennemførelse af de\
     i EF-direktivet nævnte sikkerheds- og
    sundhedskrav er følgende standarder og/eller tekniske specifikationer\
     anvendt:  VD 0730 2ZP, VDE 0730 Teil
    1:72, EN 786, EN-55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3:19\
    95, EN 50366.
    målt lydeffektniveau * 93 dB (A)
    garanteret lydeffektniveau * 96 dB (A)
    *Angivet kontor: DPLF, D-34114 Kassel
    Konformitetsbedømmelsesmetode i h.t. tillæg VI / direktiv 2000/14/\
    EF
    TRANÅS,  13.05.2003                             Åke Winbladh, teknisk chefDK
                                                         EG-Conformiteitsverklaring
         overeenkomstig EG-machinerichtlijn  98/37/EC
    Wij,  STIGA AB, SE - 57328 TRANÅS-/-SWEDEN,   verklaren enig in verantwoording, dat het product  gras-
    kantsnijder  ST 475,  waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van toepass\
    ing zijnde
    fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de Richtlijn  98/37/EC (EG-machinerichtlijn),  89/336/EEG
    (EMV-Richtlijn),  EG 73/23/EEG (neerspanningsrichtlijn) en  2000/14/EG (geluidsrichtlijn)  inclusief veranderingen.
    Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoem\
    de veiligheids en gesondheidseisen
    is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische specificati\
    es:  VDE 0730 2ZP, VDE 0730 Teil
    1:72, EN 786, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3:19\
    95, EN 50366.
    Gemeten geluidsvermogensniveau *                      93 dB (A)
    Gegarandeerd geluidsvermogensniveau *             96 dB (A)
    *  De bevoegde dienst:  DPLF, D-34114 Kassel
    Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens appendix VI / Richtlijn \
    2000/14/EG
    TRANÅS,  13.05.2003                            Åke Winbladh, Produkt ManagerNL 
    						
    							
      Garantievoorwaarden
    Voor dit elektrisch apparaat geven wij onafhankelijk van de verplichting\
    en die de handelaar volgens de
    koopovereenkomst ten opzichte van de eindafnemer heeft, als volgt garant\
    ie:
    De garantieperiode bedraagt 24 maanden en begint bij de overdracht, welk\
    e door een originele koopbon
    bewezen moet kunnen worden.  Bij commerciële toepassing alsook bij ve\
    rhuur is de garantie beperkt tot 12
    maanden. Uitgezonderd van de garantie zijn de slijtbare onderdelen en de\
     schades die ontstaan zijn door
    het gebruik van verkeerde accessoires, door reparaties met onderdelen di\
    e niet origineel bij dit apparaat
    horen, door gebruik van geweld, door slag en breuk, alsook door opzettel\
    ijke overbelasting van de motor. Inruil
    op basis van de garantie heeft enkel betrekking op de defecte onderdelen\
    , niet op complete apparaten.
    Reparaties die met de garantie samenhangen, mogen alleen worden verricht\
     door goedgekeurde
    werkplaatsen of door de klantenservice van de fabriek. Bij reparaties do\
    or anderen vervalt de garantie.
    Portokosten, verzendkosten en bijkomende kosten komen ten laste van de k\
    oper.
    NL
    Garantiebedingungen
    Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflic\
    htungen des Händlers aus dem Kauf-
    vertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
    Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe di\
    e durch Originalkaufbeleg nach-
    zuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die\
     Garantiezeit auf 12 Monate.
    Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die \
    durch Verwendung falscher
    Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen,\
     Schlag und Bruch sowie
    mutwillige Motorüberlastung entstanden sind. Garantieaustausch erstre\
    ckt sich nur auf defekte Teile,
    nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen dürfen nur von aut\
    orisierten Werkstätten oder vom
    Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff erlischt die\
     Garantie.
    Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.
    DE
    Warranty
    For this electric tool, the company provides the end user - independentl\
    y from the retailers obligations resulting
    from the purchasing contract - with the following warranties:
    The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the dev\
    ice which has to be proved by the
    original purchasing document. For commercial use and use for rent, the w\
    arranty period is reduced to 12
    months. Wearing parts and defects caused by the use of not fitting acces\
    sories, repair with parts that are
    no original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breakin\
    g as well as mischievous
    overloading of the motor are excluded from this warranty. Warranty repla\
    cement does only include
    defective parts, not complete devices. Warranty repair shall exclusively\
     be carried out by authorized
    service partners or by the companys customer service. In the case of an\
    y intervention of not authorized
    personnel, the warranty will be held void.
    All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses w\
    ill be borne by the customer.
    Conditions de garantie
    Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu \
    par le fournisseur avec le
    consommateur final, nous accordons pour cet appareil électrique la ga\
    rantie suivante :
    La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la rem\
    ise de loutil qui sera justifiée par
    présentation du bon dachat original. En cas dutilisation commercial\
    e ou de location, la période de garantie
    se limite à 12 mois. Les pièces dusure et les dommages dus à l\
    utilisation de pièces non conformes, à des
    réparations effectuées avec des pièces non originales, à le\
    xercice de la force, à des coups, une
    destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la \
    garantie. Les échanges sous
    garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non les appa\
    reils complets. Les réparations  sous
    garantie ne peuvent être effectuées que par des ateliers autorisé\
    s ou par le service après-vente de lusine.
    La garantie séteint en cas dintervention étrangère au fournis\
    seur agréé.
    Les frais de port, dexpédition et autres frais annexes sont à la \
    charge du client.
    GB
    FR 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Brush Cutter 8219 3208 01 ST 475 Instruction Manual Dutch Version