Steinberg UR824 Getting Started German Version Manual
Have a look at the manual Steinberg UR824 Getting Started German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
UR824 – Einführung21 Anhang Deutsch Anhang Inhalt des Benutzerhandbuchs Einführung Inhalt dieses Benutzerhandbuchs Leistungsmerkmale Bedienelemente und Anschlüsse (Details) Rückseite Vorderes Bedienfeld Bedienelemente für die Softwareprogramme Einstellungsfenster des Audiotreibers dspMixFx UR824 Spezialfenster für die Cubase-Serie Sweet Spot Morphing Channel Strip (Kanaleffekt) REV-X Verwendungsbeispiele Einführung Aufnehmen mit Kanaleffekt und REV-X Anschließen des Mikrofonvorverstärkers Verwendung des Geräts ohne Computer Anhang Glossar Inhalt des Einführungsabschnitts Signalfluss Blockschaltbilder Deinstallieren von TOOLS for UR824 Windows ................................ Seite 21 Mac ........................................ Seite 22 Windows Entfernen Sie die folgenden zwei Softwarekomponenten. •Yamaha Steinberg USB Driver •Steinberg UR824 Applications 1.Schalten Sie den Computer aus. 2.Trennen Sie sämtliche USB- Geräte mit Ausnahme Ihrer Maus und Tastatur vom Computer. 3.Starten Sie den Computer, und melden Sie sich unter dem Administrator-Account an. 4.Öffnen Sie das Fenster für den Deinstallationsvorgang wie folgt. Windows XP: [Start] [Systemsteuerung] [Programme hinzufügen oder entfernen] Windows Vista/Windows 7: [Start] [Systemsteuerung] [Programm deinstallieren] 5.Wählen Sie eine der Software- komponenten aus der Liste aus. 6.Deinstallieren Sie diese wie folgt. Windows XP: Klicken Sie auf [Ändern/Entfernen]/ [Entfernen]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu entfernen. Windows Vista/Windows 7: Klicken Sie auf [Deinstallieren]/ [Deinstallieren/ändern]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu entfernen. Die Deinstallation von TOOLS for UR824 ist nun abgeschlossen.
Anhang 22UR824 – Einführung Deutsch Mac Entfernen Sie die Ordner und Dateien der folgenden fünf Softwarekomponenten. •Yamaha Steinberg USB Driver •dspMixFx UR824 •UR824 Extension •Sweet Spot Morphing Channel Strip •REV-X Yamaha Steinberg USB Driver [System] [Library] [Extensions] YamahaSteinbergUSBAudio.kext [Programme] [Yamaha] [USBDriver] Yamaha Steinberg USB Control Panel.app [Library] [PreferencePanes] Yamaha Steinberg USB.prefPane [Library] [Preferences] com.yamaha.YamahaSteinbergUSBDriver. plist [Library] [Audio] [MIDI Drivers] YamahaSteinbergUSBMIDI.plugin [Library] [Audio] [MIDI Devices] [Yamaha] [Images] USB_1500.tiff USB_1502.tiff USB_1503.tiff [Library] [Receipts] YamahaSteinbergUSBAudioDriver.pkg YamahaSteinbergUSBControlPanel.pkg YamahaSteinbergUSBDriverplist.pkg YamahaSteinbergUSBMIDIPlugIn.pkg YamahaSteinbergUSBMIDIIcon.pkg YamahaSteinbergUSBPrefPane.pkg dspMixFx UR824 [Programme] dspMixFx_UR824.app UR824 Extension [Library] [Application Support] [Steinberg] [Components] ur824_extension.bundle [Library] [Receipts] Steinberg UR824 Extension.pkg Sweet Spot Morphing Channel Strip [Library] [Audio] [Plug-Ins] [VST3] [Steinberg] [UR] UR-ChStrip_m.vst3 UR-ChStrip_s.vst3 UR824-ChStrip_m.vst3 UR824-ChStrip_s.vst3 REV-X [Library] [Audio] [Plug-Ins] [VST3] [Steinberg] [UR] UR-REV-X_HALL.vst3 UR-REV-X_ROOM.vst3 UR-REV-X_PLATE.vst3 UR824-REV-X_HALL.vst3 UR824-REV-X_ROOM.vst3 UR824-REV-X_PLATE.vst3 Die Deinstallation von TOOLS for UR824 ist nun abgeschlossen.
UR824 – Einführung23 Anhang Deutsch Te ch n i s ch e D a te n Technische Spezifikationen MIC/LINE INPUT (symmetrisch) Frequenzgang +0,1/–0,1 dB, 20 Hz bis 22 kHz Dynamikbereich 105 dB, A-Bewertung THD+N 0,0014%, 1 kHz, –1 dBFS, 22 Hz/22 kHz BPF Crosstalk >125 dB, 1 kHz Maximaler Eingangspegel +24 dBu Eingangsimpedanz 4 kOhm Maximale Verstärkung 60 dB Einstellbare Verstärkung 44 dB Abschwächung –26 dB HI-Z INPUT (unsymmetrisch) Maximaler Eingangspegel +10 dBV Eingangsimpedanz 1 MOhm LINE OUTPUT (symmetrisch) Frequenzgang+0,1/–0,1 dB, 20 Hz bis 22 kHz Dynamikbereich 117 dB, A-Bewertung THD+N 0,0009%, 1 kHz, –1 dBFS, 22 Hz/22 kHz BPF Crosstalk >130 dB, 1 kHz Maximaler Ausgangspegel+18 dBu Ausgangsimpedanz 75 Ohm PHONES 1/2 Maximaler Ausgangspegel 75 mW + 75 mW, @ 40 Ohm USB- Spezifikation USB2.0, 24-Bit, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz XLR INPUT Polarität Pin 1: Masse Pin 2: heiß (+) Pin 3: kalt (–)
Anhang 24UR824 – Einführung Deutsch Allgemeine technische Daten Die technischen Daten und Beschreibungen in diesem Handbuch dienen nur der Information. Steinberg/Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Steinberg-/Yamaha-Händler in Verbindung. Einschaltstrom nach EN 55103-1:2009 0.7 A (beim ersten Einschalten) 0.7 A (nach einer Stromunterbrechung von 5 s) Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4Leistungsbedarf 38,4 W (PA-300C) Abmessungen (B x H x T)480 x 44 x 275 mm Nettogewicht 3,1 kg Zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb) 0 bis +40 °C Mitgeliefertes Zubehör Netzadapter (PA-300C oder gleichwertig) Netzkabel Einführung (dieses Heft) Karte ESSENTIAL PRODUCT LICENSE INFORMATION CD-ROM TOOLS for UR824 DVD-ROM Cubase AI USB-Kabel Ferritkern Gummifüße x 4
Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects o n human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposa l service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, pl ease contact your dealer or supplier for further information.[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or d ealer and ask for the correct method of disposal. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter ElektrogeräteBefindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpack ung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Ri chtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter El ektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information für geschäftliche Anwe nder in der Europäischen Union]Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.[Entsorgungsinformation für Länder a ußerhalb der Europäischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte I hre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usag és ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuil lez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans lUnion Européenne]Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements élec triques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations. [Information sur le traitement dans dautr es pays en dehors de lUnion Européenne]Ce symbole est seulement valable dans lUnion Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriqu es et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento ViejoEste símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctrico s usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar re cursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor info rmación.[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzaturaQuesto simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elet troniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, i n accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativ i sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale l ocale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell’Unione europea]Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dellUnione europea]Questo simbolo è validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autor ità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
►Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty apply only for countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland. ►Gewährleistungsbestimmungen finden Sie als druckbare PDF Datei unter www.steinberg.de/warranty Die Gewährleistungsbestimmungen in S chriftform sind als PDF-Datei unter www.steinberg.de/warranty erhältlich und gelten nur für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz. ► Les conditions de garantie se trouvent dans le document PDF imprimable sous www.steinberg.net/warranty Les conditions de garantie disponibles au format PDF à la page www.steinberg.net/ warranty s’appliquent uniquement aux pa ys de l’Espace économique européen (EEE) et à la Suisse. ► Las condiciones de garantía se encuentran en el documento PDF en www.steinberg.net/warranty Los términos y condiciones de la garantía como archivo PDF para su impresión en www.steinberg.net/ warranty sólo están disponible en países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza. ► Termini e Condizioni di Garanzia disponibili su file PDF stampabile all’indirizzo web www.steinberg.net/warranty I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo www.steinberg.net/warranty, sono validi soltanto per I paesi dell’Area Economica Europea (EEA) e per la Svizzera.
If you need support or further product information please contact the distributor in your country. A list of distributors is available at this website: http://www.steinberg.net/en/company/distributor.html For assistance in determining who to contact, please contact “Headquarter SMTG.” Wenn Sie Unterstützung oder weitere Pr oduktinformationen benötigen, wenden Sie sich bitte an den Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste der Vertriebspartner finden Sie auf dieser Website: http://www.steinberg.net/en/company/distributor.html Wenn Sie Hilfe benötigen, an wen Sie sich wenden sollten, kontaktieren Sie bitte „Headquarter SMTG“. Pour toute demande d'assistance ou d’information supplémentaire sur les produits, veuillez contacter le distributeur agréé dans votre pays. La liste des distributeurs agréés est disponible sur le site Web suivant : http://www.steinberg.net/en/company/distributor.html Pour obtenir de l’aide sur les ressources à contacter, adressez-vous au « Siège de SMTG ». Para solicitar asistencia o más información sobre el producto, póngase en contacto con el distribuidor de su país. Encontrará una lista de distribuidores en el siguiente sitio web: http://www.steinberg.net/en/company/distributor.html Para consultas sobre el contacto ade cuado, diríjase a “Headquarter SMTG.” Per ottenere assistenza o avere ulteriori informazioni sul prodotto, contattare il distributore locale. L’elenco dei distributori è disponibile sul sito Web al seguente indirizzo: http://www.steinberg.net/en/company/distributor.html Per individuare il distributore da contatta re, rivolgersi alla sede centrale SMTG.
Steinberg Web Site http://www.steinberg.net C.S.G., Pro Audio Division © 2011 Yamaha Corporation 106MWAP*.*-01A0WW73410