Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Nuendo 4 Remote Control Devices Manual French Version
Steinberg Nuendo 4 Remote Control Devices Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Remote Control Devices Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Contrôle de qualité : Cristina Bachmann, Marion Bröer, Heiko Bischoff, Sabine Pfeifer Traduction : C.I.N.C. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agré- ment. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregis- trée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Win- dows XP est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux USA et/ou dans les autres pays. Le logo Mac est une marque commerciale utilisée sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées. Date de publication : 30 Janvier 2008 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2008. Tous droits réservés.
4 Table des Matières 5Télécommande de Nuendo 6À propos de ce manuel 6Installation 7Opérations 8Le périphérique générique 10Contrôles Instantanés 10Désactiver une manette 11Les pupitres de télécommande supportés 24Index
6 Télécommande de Nuendo À propos de ce manuel Il est possible de contrôler Nuendo via MIDI. Un grand nombre de pupitres de contrôle MIDI sont acceptés. Ce chapitre décrit comment configurer Nuendo pour la télé- commande. Il existe également un pupitre de Télécommande Géné- rique permettant d’utiliser n’importe quel pupitre de con- trôle MIDI pour télécommander Nuendo. Son installation est décrite dans la section “Le périphérique générique” à la page 8. Installation Connexion de la télécommande Connectez la prise MIDI Out du pupitre de télécommande à la prise MIDI In de votre interface MIDI. En fonction du mo- dèle de pupitre, vous pouvez aussi avoir besoin de connec- ter la prise MIDI Out de l’interface à une prise MIDI In du pupitre (c’est nécessaire si le pupitre dispose de “moyens de retour” tels que témoins, faders motorisés, etc. Si vous désirez enregistrer des pistes MIDI, vous ne vou- lez sûrement pas que les données MIDI provenant du pu- pitre soient aussi enregistrées. Pour cela, vous devez aussi faire les réglages suivants : 1.Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez Confi- guration des Périphériques. 2.Sélectionnez “Configurations des Ports MIDI” dans la liste à gauche. 3.Observez la liste à droite et repérez l’entrée MIDI à la- quelle vous avez connecté la télécommande MIDI. 4.Cliquez dans la colonne “Dans All MIDI Inputs” de cette entrée et désactivez la case à cocher, de façon à ce que la colonne “État” affiche “Inactif”. 5.Cliquez sur OK pour refermer le dialogue. Vous venez de supprimer l’entrée du pupitre de télécom- mande du groupe “All MIDI Inputs”. Ce qui signifie que vous pouvez enregistrer des pistes MIDI avec le port “All MIDI Inputs” sélectionné sans risquer d’enregistrer en même temps les données provenant du pupitre. Sélection du pupitre de contrôle 1.Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez Confi- guration des Périphériques. Un dialogue s’ouvre, contenant la liste des Périphériques sur la gauche. 2.Si vous n’y trouvez pas le pupitre de contrôle que vous recherchez, cliquez sur le signe plus en haut à gauche et sélectionnez-le dans la liste qui apparaît. Il sera ajouté à la liste des Périphériques. Notez qu’il est possible de sélectionner plusieurs pupi- tres de contrôle du même type. Si vous disposez de plusieurs pupitres de contrôle du même type, ils se- ront numérotés dans la liste des Périphériques. Par exemple, si vous dis- posez du Mackie Control Extender, il faudra qu’un second pupitre de contrôle Mackie soit installé. 3.Puis sélectionnez votre modèle de pupitre de contrôle MIDI dans la liste des Périphériques. En fonction de l’appareil sélectionné, une liste de commandes program- mables ou un panneau vide est affiché dans la partie droite du dialogue. Un pupitre de contrôle JL Cooper MCS-3000 a été sélectionné. 4.Sélectionnez l’entrée MIDI correcte dans le menu local Entrée MIDI. Si nécessaire, sélectionnez la sortie MIDI correcte dans le menu local Sortie MIDI.
7 Télécommande de Nuendo 5.Cliquez sur OK pour refermer le dialogue. Vous pouvez maintenant utiliser votre pupitre de contrôle MIDI pour faire bouger les faders et les potentiomètres, activer Mute et Solo, etc. La con- figuration exacte des paramètres dépend du pupitre de contrôle MIDI que vous utilisez. Opérations Écriture de l’Automatisation au moyen des commandes à distance L’automatisation de la console en mode Touch au moyen d’un pupitre de commande s’effectue principalement de la même manière que lorsque vous agissez sur les comman- des à l’écran en mode Write. Cependant, lorsqu’il s’agit de remplacer des données d’automatisation existantes, il y a une différence de taille : Si vous activez le mode Write et déplacez un contrôle sur le pupitre de commande, toutes les données corres- pondant au paramètre sont remplacées à partir de l’en- droit où vous avez déplacé le contrôle jusqu’à l’endroit où la lecture a été arrêtée ! En d’autres termes, dès que vous déplacez un contrôle en mode Write, il reste “actif” jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. La raison en est expli- quée ci-dessous. En conséquence, la précaution suivante doit être prise : Veillez à ne déplacer que le contrôleur que vous voulez remplacer ! Afin de remplacer les données d’automatisation existantes pour un contrôle en mode Touch, l’ordinateur a besoin de savoir pendant combien de temps l’utilisateur à vraiment “tenu” ou utilisé le contrôle. Lorsque vous faites cela “à l’écran”, le programme détecte simplement le moment où le bouton de la souris est enfoncé puis relâché. Mais, lors- que vous utilisez un pupitre de commande externe, il n’y a plus de bouton de souris, et Nuendo ne peut pas dire quand vous avez “saisi et tenu” un fader, ni quand vous l’avez déplacé puis relâché. À la place, vous devez indi- quer que vous avez “relâché” la commande en arrêtant la lecture. Assignation de raccourcis clavier aux télécommandes Sur certains des pupitres de commande compatibles, vous pouvez assigner n’importe quelle fonction de Nuendo (pou- vant être assignée à un raccourci clavier) à des touches, molettes ou autres contrôles génériques. À l’heure de l’écri- ture de ce manuel, ces appareils sont les suivants : JL Cooper MCS 3000 JL Cooper CS-10 Yamaha 01x Yamaha DM 2000v2 Yamaha DM 1000v2 Procédez comme ceci : 1.Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques et sélectionnez un des pupitres de commande ayant cette caractéristique. Sur le côté droit de la fenêtre se trouvent trois colonnes. C’est là que vous assignez les commandes : 2.Utilisez la colonne “Bouton” afin de repérer le pupitre de commande ou la touche auquel vous voulez assigner une fonction Nuendo. 3.Cliquez dans la colonne “Catégorie” du contrôle et sélectionnez une des catégories de fonctions Nuendo dans le menu local qui apparaît. !Il arrive que les communications entre Nuendo et le pupitre de télécommande soient interrompues ou que le protocole de “handshaking” ne réussisse pas à établir la connexion. Vous pouvez alors rétablir la communication avec un appareil de la liste des Péri- phériques en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton “Réinitialiser”. Le bouton “Réinitialiser tous les périphériques” situé en haut de la fenêtre Confi- guration des Périphériques réinitialisera globalement tous les appareil de la liste.!Ceci ne s’applique pas au pupitre MCS 3000 JL- Cooper ou à n’importe quel autre appareil qui dis- pose de faders à effleurement. Ces appareils arrêtent l’écriture dès que vous relâchez le fader. !Ceci n’est valable que lorsque vous utilisez un pupi- tre de commande en mode Touch et que le mode Write est activé dans la Console.
8 Télécommande de Nuendo 4.Cliquez dans la colonne “Commande”, et sélectionnez la fonction Nuendo désirée dans le menu local qui apparaît. Les options disponibles dans le menu local dépendent de la catégorie choisie. 5.Cliquez sur “Appliquer” quand vous avez terminé. La fonction sélectionnée est maintenant assignée à la tou- che ou au contrôle du pupitre de commande. Remarque à propos de la télécommande de pistes MIDI Alors que la plupart des pupitres de commande peuvent contrôler à la fois des voies MIDI et audio dans Nuendo, les réglages des paramètres peut être différent. Par exem- ple, les contrôles spécifiques à l’audio (comme l’EQ) se- ront ignorés lors du contrôle de canaux MIDI. Accès aux paramètres du panneau utilisateur via un pupitre de Télécommande Nuendo permet de contrôler des Périphériques MIDI ex- ternes via des panneaux de périphérique utilisateur. Après avoir assigné des paramètres du projet à un panneau de périphérique qui sera affiché dans la Console (lors de la création du panneau, vous devez sélectionner l’option Taille de la Tranche de Voie dans le dialogue Ajouter Pan- neau), vous pouvez maintenant accéder à ces paramètres à l’aide de certains pupitres de télécommande compati- bles avec Nuendo. Cette fonction est supportée par les pupitres suivants : Mackie Control Yamaha DM 2000 CM Motormix Pour ces pupitres de télécommande, une page écran sup- plémentaire a été ajoutée dans la section Inserts de la voie sélectionnée. Cette page est appelée “User” (Utilisateur) et est affichée comme 9e page Insert pour les voies audio et comme 5e page Insert pour les canaux MIDI. Elle vous permet de con- trôler les paramètres assignés au panneau de périphérique utilisateur via votre pupitre de télécommande. Le périphérique générique Si vous disposez d’un périphérique MIDI générique, vous pouvez l’utiliser pour contrôler Nuendo à distance, en configurant le périphérique générique : 1.Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques. Si le périphérique générique n’est pas affiché dans la liste des Périphéri- ques, vous devez l’y ajouter : 2.Cliquez sur le signe “+” en haut à gauche et sélection- nez “Périphérique Générique” dans le menu local. Lorsque le périphérique générique est ajouté au dialo- gue Configuration des Périphériques, vous pouvez ouvrir la fenêtre d’état du périphérique en sélectionnant “Péri- phérique Générique” dans le menu Périphériques. Fenêtre d’état du périphérique générique. 3.Sélectionnez “Périphérique Générique” dans la liste à gauche. Les réglages du périphérique générique sont affichés, vous permettant de spécifier quelle commande de votre pupitre doit contrôler quel paramètre de Nuendo.
9 Télécommande de Nuendo 4.Utilisez les menus locaux d’Entrée et Sortie MIDI pour sélectionner le ou les Port(s) MIDI auxquels votre télécom- mande est connectée. 5.Sélectionnez une Banque via le menu local de droite. Le concept de Banques est basé sur le simple fait que la plupart des pé- riphériques MIDI ne peuvent contrôler simultanément qu’un nombre de canaux limité (souvent 8 ou 16). Par exemple, si votre pupitre de contrôle MIDI dispose de 16 faders de volume, et que vous utilisez 32 canaux audio dans Nuendo, il vous faudra deux Banques de 16 canaux chacune. Lorsque c’est la première Banque qui est sélectionnée, les 16 comman- des des voies physiques permettent de contrôler les voies de console 1 à 16 ; lorsque c’est la seconde Banque qui est sélectionnée, vous pou- vez contrôler les voies de console 17 à 32. Comme il est possible de contrôler aussi les fonctions de transport, il vous faudra sans doute plu- sieurs Banques. 6.Pour la configuration, référez-vous au tableau supé- rieur, selon les commandes dont dispose votre pupitre de contrôle MIDI. Les colonnes possèdent les fonctionnalités suivantes : Si vous trouvez que le tableau supérieur contient trop ou pas assez de contrôles, vous pouvez en ajouter ou en supprimer par l’intermédiaire des boutons Ajouter et Sup- primer situés à droite du tableau supérieur. Si vous avez des doutes concernant les messages MIDI envoyés par un certain contrôleur, vous pouvez utiliser la fonction “Apprendre” : Sélectionnez le contrôleur dans le tableau supérieur (en cliquant dans la colonne Nom de Contrôleur), manœuvrez le contrôleur correspondant sur votre surface de contrôle MIDI, et cliquez sur le bouton Apprendre si- tué à droite du tableau. Les valeurs des champs Statut MIDI, Canal MIDI et Adresse sont alors réglées automatiquement en conformité avec cel- les de la commande manœuvrée. 7.Le tableau inférieur sert à spécifier quels paramètres de Nuendo vous désirez contrôler. Chaque rangée du tableau est associée au contrôleur de la rangée corres- pondante dans le tableau supérieur – ce qui est indiqué par la colonne Nom du Contrôleur. Les autres colonnes possèdent les fonctionnalités suivantes : Colonne Description Nom du ContrôleurDouble-cliquer sur ce champ permet d’entrer un nom descriptif pour la commande concernée (un peu comme on écrit les noms des instruments sur les voies d’une console). Ce nom est automatiquement répercuté dans la colonne Nom de Contrôle du tableau inférieur. Statut MIDI Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de spécifier le type de message MIDI qu’en- verra la commande. Les choix possibles sont : message de Contrôleur Continu, de Program Change, de Note- On, d’Aftertouch et de Pression Polyphonique. Les mes- sages de Contrôleur Continu de type NRPN et RPN sont également disponibles, et permettent d’élargir la palette de messages de contrôle. L’option “Ctrl JLCooper” est une version spécifique de message de Contrôleur Con- tinu, dans lequel c’est le troisième octet du message MIDI qui est utilisé comme adresse en lieu et place du second – une particularité qu’on retrouve sur divers pupi- tres de contrôle signée JL-Cooper). Canal MIDI Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de sélectionner le canal MIDI sur lequel les messages seront transmis. Adresse Numéro de Contrôleur Continu, hauteur de la note ou adresse d’un Contrôleur Continu NRPN/RPN. Valeur max. Valeur maximale transmise par le contrôleur. Cette valeur est utilisée par le programme pour “adapter” la fourchette de valeurs disponible sur le contrôleur MIDI à celle du pa- ramètre du programme. Flags (Fanions)Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant d’activer ou de désactiver les trois fanions suivants : Recevoir – Ce fanion doit être activé si le message MIDI doit être traité à réception. Transmettre – Ce fanion doit être activé si un message MIDI doit être émis lorsque la valeur correspondante change dans le programme. Relatif – Ce fanion doit être activé si le contrôleur est un encodeur “sans fin”, qui transmet non pas une valeur ab- solue mais le nombre de tours qu’on lui a fait subir. Colonne Description Périphérique Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local, servant à déterminer quelle “partie” de Nuendo sera con- trôlée. L’option spécifique “Commande” permet d’effec- tuer certaines actions par télécommande : c’est le cas, par exemple, de la sélection de Banques de Télécom- mandes. Voie/ CatégorieC’est ici qu’il faut sélectionner la voie à contrôler ou, si l’option “Commande” est sélectionnée dans Périphéri- que, la catégorie de Commande. Colonne Description
10 Télécommande de Nuendo 8.Si nécessaire, sélectionnez une autre Banque et pro- cédez aux réglages adéquats. Notez que ces réglages s’effectuent, dans ce cas, uniquement dans le tableau inférieur – le tableau supérieur se trouve déjà automatiquement configuré pour le périphérique de commande MIDI. Si nécessaire, vous pouvez ajouter des Banques en cli- quant sur le bouton Ajouter, situé sous le menu local Ban- que. Cliquer sur le bouton Renommer permet d’assigner un nouveau nom à la Banque sélectionnée. Pour supprimer une Banque devenue inutile, il suf- fit de cliquer sur le bouton Supprimer. 9.Une fois que vous avez fini, refermez la fenêtre de Configuration des Périphériques. À présent, vous pouvez contrôler les paramètres de Nuendo spécifiés de- puis le pupitre de contrôle MIDI. Pour sélectionner une autre Banque, utili- sez le menu local dans la fenêtre Statut de la Télécommande (ou utilisez une commande du pupitre de contrôle MIDI, si vous en avez assigné une). Importation et Exportation de Configurations de Télécommandes Le bouton Exporter, situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Configuration des Périphériques, permet d’expor- ter la configuration en cours, c’est-à-dire les données cor- respondant à la configuration des différentes commandes (le tableau supérieur) ainsi que toutes les Banques. Cette configuration est sauvegardée sous forme d’un fichier (pourvu de l’extension “.xml”, sous Windows). Cliquer sur le bouton Importer permet d’importer des fichiers de Con- figuration de Télécommande sauvegardés au préalable. C’est la dernière Configuration de Télécommande im- portée ou exportée qui se verra chargée automatiquement au démarrage du programme ou que le périphérique Gé- nérique a été ajoutée dans le dialogue Configuration des Périphériques. Contrôles Instantanés Avec les Contrôles Instantanés dans Nuendo, vous pou- vez configurer votre pupitre de télécommande pour con- trôler huit paramètres de chaque piste audio, MIDI ou instrument. Comment configurer votre pupitre et comment assigner les paramètres est décrit dans le chapitre sur les contrôles instantanés dans les Fonctions Détaillées. Désactiver une manette Si vous avez connecté une manette à votre système, mais que vous ne voulez pas l’utiliser avec Nuendo, vous pou- vez la désactiver : 1.Ouvrez le dialogue “Configuration des périphériques“ via le menu Périphériques. 2.Sélectionnez le périphérique dans la liste à gauche. Les réglages correspondants sont affichés à droite. 3.Vous pouvez maintenant activer/désactiver la manette en activant/désactivant l’option correspondante. Valeur/ ActionCliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de sélectionner le paramètre de voie que vous désirez contrôler (typiquement, si c’est l’option “VST Mixer” qui est sélectionnée dans Périphérique, vous pouvez choisir entre volume, panoramique, niveaux de départs effets, égaliseurs, etc). Si l’option “Commande” est sélectionnée dans Périphéri- que, c’est là que vous indiquez l’Action de la catégorie. Flags (Fanions)Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local, servant à activer ou désactiver trois fanions : Bouton – Lorsque cette option est activée, la valeur du paramètre n’est modifiée que si le message MIDI reçu possède une valeur différente de 0. Alterner – Lorsque cette option est activée, la valeur du paramètre passe du maximum au minimum (ou vice versa) chaque fois qu’un message MIDI est reçu. Activer simultanément Bouton et Alterner est très utile dans le cas de commandes ne “verrouillant” pas le statut d’un bouton : citons, par exemple, le contrôle du statut de Mute depuis un pupitre dont le bouton de Mute est de type fugitif. Dans ce cas, le signal est coupé tant qu’on appuie sur la touche Mute, et se trouve rétabli dès qu’on relâche la touche. Si Bouton et Alterner sont activés, ap- puyer sur Mute activera ou désactivera le statut de Mute correspondant dans Nuendo, mais ce nouveau statut restera fixe jusqu’à la prochaine pression sur le bouton de Mute. Autrement dit, de fugitif, il sera devenu perma- nent. Non Automatisé – Si cette option est activée, le paramè- tre ne sera pas automatisé. Colonne Description