Steinberg Nuendo 4.3 User Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4.3 User Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Travailler avec les nouvelles fonctions Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Pro- jet change lors des éditions effectuées pendant la lecture, vous pouvez activer le bouton “Suspendre Défilement Automatique pendant l’Édition”. Vous trouverez ce bouton juste à côté du bouton Défilement Automatique. Suspendre Défilement Automatique pendant l’Édition Lorsque cette option est activée, le défilement automati- que s’arrête lorsque vous cliquez n’importe où dans l’affi- chage d’événements projet pendant la lecture. Procédez comme ceci : 1.Ouvrez un projet avec des conteneurs/événements Audio ou MIDI. 2.Activez les deux boutons “Défilement Automatique” et “Suspendre Défilement Automatique pendant l’Édition” (ils deviennent bleus). 3.Déclenchez la lecture. 4.Éditez un conteneur/événement Audio ou MIDI de vo- tre projet (par ex. cliquez et déplacez-le à un autre endroit de la piste). Le bouton Défilement Automatique devient orange. Le Défilement Automatique est désormais suspendu, donc lorsque le curseur de projet se déplace vers le bord droit de la fenêtre Projet, l’affichage ne suit pas afin de conser- ver le curseur visible. Dès que la lecture s’arrête, ou lorsque vous cliquez à nou- veau sur le bouton Défilement Automatique (de façon à ce qu’il devienne bleu), Nuendo revient au mode normal de Défilement Automatique. À propos de loption Export stéréo Entre autres choses, la boîte de dialogue Exporter Mixage Audio vous permet de mixer un bus de sortie multicanaux. Loption “Exportation stéréo” est lun des paramètres qui déterminent le contenu du fichier créé. Quand loption “Exportation stéréo” est activée, Nuendo extrait uniquement les canaux gauche et droit de la source multicanaux. Ils sont enregistrés comme les canaux gau- che et droit dun fichier stéréo unique. Nuendo 4.3 et la SyncStation Nuendo 4.3 supporte certaines technologies davant- garde. Cette mise prend entièrement en charge la Sync- Station Nuendo, un périphérique de synchronisation très attendu qui offre des fonctionnalités révolutionnaires quand il est utilisé avec Nuendo. Cette machine exceptionnelle permet la synchronisation à léchantillon près et le contrôle matériel souvent nécessaire aux techniciens qui travaillent dans la production ou dans les studios audiovisuels. Les possibilités de synchronisation offertes par la Sync- Station apparaissent dans Nuendo même quand vous navez pas connecté de SyncStation à votre système : dans Nuendo, ouvrez la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet et activez loption “Steinberg SyncStation” dans la section Source de Timecode. Les autres options relatives à la SyncStation apparaissent dans le menu Périphériques et dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (page Transport–Sync- Station). Elles sont décrites de façon détaillée dans le ma- nuel de la SyncStation. Quand votre ordinateur nest relié à aucune SyncSta- tion, la section “Steinberg SyncStation” de la boîte de dia- logue Réglages de Synchronisation du Projet affiche le message “No USB MIDI port!!!”. À noter que certains des messages et options qui concernent la SyncStation ne sont indiqués quen anglais.
12 Travailler avec les nouvelles fonctions Modifications et nouveautés apportées à la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet Changements de noms Les noms de certaines sections de la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet ont été modifiés afin dillustrer plus clairement les relations entre les divers éléments dune configuration de synchronisation. Les flèches qui figurent entre les différentes sections de la boîte de dialogue indiquent comment les paramètres dune section influencent les paramètres dune autre section. La plus grande section de cette boîte de dialogue est la section “Nuendo”. Il ne vous est pas possible de modifier les paramètres de cette section. Elle nest là que pour vous aider à comprendre le rôle de Nuendo au sein de votre configuration. Les réglages que vous effectuez dans les sections Desti- nation de Sortie de Contrôle de Machine et Source d’En- trée de Contrôle de Machine déterminent si Nuendo jouera le rôle “Contrôle de machine maître” ou “Contrôle de machine esclave”. Si vous souhaitez que Nuendo joue le rôle de Contrôle de machine maître, sélectionnez une des options de la section “Destination de sortie du contrôle machine”. La flèche orientée à lopposée de la section “Nuendo” indique que les commandes de contrôle machine sont envoyées par Nuendo à destina- tion dun périphérique esclave. Si vous souhaitez que Nuendo joue le rôle de Contrôle de machine esclave, sélectionnez lune des options de la section “Source dentrée du contrôle machine”. La flèche orientée vers la section “Nuendo” indique que Nuendo reçoit les commandes de contrôle machine transmises par un périphérique maître. Vous pouvez vous servir des options des sections “Ré- glages de Sortie de Contrôle de Machine” et “Réglages d’Entrée de Contrôle de Machine” pour définir le ou les ports devant être utilisés pour le transfert des signaux de contrôle machine. Nouvelles options de la section Préférences du Timecode Vous pourrez trouver deux nouvelles options dans la sec- tion Préférences du timecode de la boîte de dialogue Ré- glages de Synchronisation du Projet : Jam-Sync Quand loption Jam-Sync est activée, en cas dinterruption de la transmission du Timecode externe, Nuendo continue la lecture ou lenregistrement. Quand cette option est activée, loption Drop Out dima- ges nest plus disponible et la limite de Drop Out dimages définie na plus deffet. Auto-détection des changements de la fréquence d’images Les données de Timecode contiennent toujours des infor- mations sur la fréquence dimages définie pour le périphé- rique transmetteur (24 fps, 25 fps, 30 fps ou 30 dfps). Loption “Auto-détection des changements de la fré- quence d’images” détermine ce qui arrive quand la fré- quence dimages définie dans la boîte de dialogue Configuration du Projet ne correspond pas à celle du Timecode reçu par Nuendo : Quand cette option est activée et que les fréquences dimages sont différentes, la lecture ou lenregistrement est stoppé dans Nuendo et vous êtes invité à confirmer le changement de fréquence dimages. Si vous confirmez en cliquant sur OK, la fréquence dimages définie dans la boîte de dialogue Configuration du Projet sera modifiée. Quand cette option est désactivée, les différences de fréquences dimages sont ignorées et la lecture ou lenre- gistrement se poursuivent dans Nuendo. Dans Nuendo, les différences détectées sont indiquées dans la section Sync de la palette Transport. !La désactivation de loption “Auto-détection des changements de la fréquence d’images” permet déviter linterruption de la lecture ou de lenregistre- ment dans Nuendo. Toutefois, il vous faut savoir que les différences de fréquences dimages peuvent donner lieu à des situations dans lesquelles il vous est impossible de vous placer à un endroit particulier de votre projet à laide dun périphérique externe.
13 Travailler avec les nouvelles fonctions Commandes de Transport dans la section Nuendo Quand la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet est ouverte, toutes les autres commandes de Nuendo sont désactivées (raccourcis clavier compris). Cest la raison pour laquelle vous pouvez trouver certaines commandes de Transport en bas de la section Nuendo. Elles vous permettent de tester vos paramètres de syn- chronisation sans avoir à fermer la boîte de dialogue Ré- glages de Synchronisation du Projet. Voici les commandes qui sont à votre disposition : les boutons Sync, Boucler, Arrêter et Lecture, ainsi que lAffi- chage temps primaire (référez-vous au Mode dEmploi pour une description détaillée). Configuration du Projet En bas à gauche de la boîte de dialogue Réglages de Syn- chronisation du Projet, vous trouverez deux sections re- groupant des options de la boîte de dialogue Configuration du Projet (pour en savoir plus sur cette boîte de dialogue, consultez le chapitre “La Fenêtre Projet” dans le Mode dEmploi). Les options de Configuration du Projet napparaissent que si vous avez ouvert un projet dans Nuendo. Ces options sont identiques à celles de la boîte de dialo- gue Configuration du Projet, à ceci près quelles sont sé- parées en deux sections. La section “Configuration du Projet - Temps” contient tous les paramètres relatifs à la chronologie du projet. La section “Configuration du Projet - Affichage” re- groupe les paramètres qui déterminent laffichage des données du projet. Loption Video Pull de la section “Configuration du Pro- jet - Temps” napparaît pas dans la boîte de dialogue Con- figuration du Projet. Cette option a été retirée de la boîte de dialogue Configuration des Péri- phériques pour être placée dans cette section afin que vous puissiez dé- finir tous les paramètres de synchronisation à partir dune seule boîte de dialogue. Dès que vous changez lun des paramètres des sec- tions Configuration du Projet, le titre de la section supé- rieure se transforme en bouton Appliquer. Cliquez sur ce bouton pour appliquer vos changements. Si vous fermez la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet (en cliquant sur OK ou sur Annuler) sans avoir appliqué les modifications apportées à la Configuration du Projet, vos changements seront perdus. Contrairement aux autres paramètres de la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet, qui sap- pliquent de façon globale, les options de Configuration du Projet concernent uniquement la configuration du projet ouvert et senregistrent avec lui. Envoyer MIDI Clock en Stop Dans le coin inférieur droit de la section Destinations hor- loge MIDI, vous pourrez trouver loption “Envoyer MIDI Clock en stop”. Si cette option est activée, Nuendo enverra des signaux d’horloge MIDI aux destinations d’horloge MIDI sélection- nées même lorsque que Nuendo est en mode Stop. C’est utile, par exemple, si vous travaillez avec un clavier ayant un arpé- giateur intégré, dont vous contrôlez le tempo via des messages d’Hor- loge MIDI. Ainsi, l’arpégiateur restera au bon tempo même lorsque Nuendo sera en mode Stop. Vous pouvez également utiliser cette fonc- tion avec certaines boîtes à rythmes externes, car elle vous permet de jouer des motifs rythmiques (patterns) selon le tempo actuel du séquen- ceur même si Nuendo est arrêté. Si cette option est désactivée, Nuendo enverra des si- gnaux d’horloge aux destinations d’Horloge MIDI sélec- tionnées seulement pendant la lecture. Dans ce mode, vous ne pourrez pas utiliser l’arpégiateur mentionné ci- dessus en mode Stop. N’oubliez pas que les informations d’Horloge MIDI se réfèrent toujours au tempo tel qu’il est à la position ac- tuelle dans le projet.
14 Travailler avec les nouvelles fonctions Ouverture de projets Cubase 5 dans Nuendo 4.3 Les projets créés dans Cubase 5 peuvent être ouverts, édités et enregistrés dans la version 4.3 de Nuendo. !Les données relatives à des fonctions propres à Cu- base 5 ne sont ni audibles, ni visibles dans Nuendo 4.3. Quand vous enregistrez un projet Cubase 5 avec Nuendo 4.3, il est possible que toutes ces don- nées soient éliminées du projet et quelles nappa- raissent donc plus quand vous rouvrez le projet dans Cubase 5.
16 Index C Configuration du Projet dans Réglages de Synchronisation du Projet13 D Défilement Automatique10 E Exportation stéréo11 Exporter un mixage audio Exportation stéréo11 M Mac OS X Activation du port9 Réglages de la carte audio9 Retrouver les noms des voies9 Sélection du port9 MediaBay Raccourcis Clavier10 Métronome10 Monitoring9 O OMF10 P Plug & Play Périphériques ASIO8 Préréglages de Connexion VST8 Pupitres de télécommande Fonctions RAZ9 Intervalle Smart Switch9 Sélection de Banque9 R Raccourcis Clavier Conventions6 S Synchronisation Auto-détection des changements de la fréquence d’images12 Changements de noms12 Envoyer MIDI Clock en Stop13 Jam-Sync12 SyncStation11 T Touche Alt/Option6 Touche Ctrl/Commande6 Touche Option/Alt6 Touches mortes6 Transport dans Réglages de synchronisation du projet13 V VST Sound À propos8