Home > Steinberg > Interface > Steinberg CI2 Operation Manual German Version

Steinberg CI2 Operation Manual German Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg CI2 Operation Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CI2 – Bedienungsanleitung31
    Lizenzvereinbarung für die Software
    Deutsch
    12.3 Für einfach fahrlässig verursache Schäden haftet 
    Steinberg nur, wenn eine Pflicht verletzt wird, deren 
    Einhaltung für die Erreichung des Vertragsziels von 
    besonderer Bedeutung ist (Kardinalpflicht). In diesem 
    Fall gilt auch die Haftungsbegrenzung nach Ziffer 
    12.2 Satz 2 und 3. Bei Trial Version Software ist die 
    Haftung für einfach fahrlässig verursachte Schäden 
    ausgeschlossen.
    12.4 Die Haftung für Datenverlust wird auf den typischen 
    Wiederherstellungsaufwand beschränkt, der bei 
    regelmäßiger und gefahrentsprechender Anfertigung 
    von Sicherungskopien eingetreten wäre.
    12.5 Die Haftungsbegrenzung für Steinberg gilt auch für 
    die persönliche Haftung ihrer Mitarbeiter bei deren 
    direkter Inanspruchnahme durch den Nutzer.
    13 Rechte Dritter
    Falls Sie wegen der Verletzung von Rechten Dritter 
    hinsichtlich der Nutzung der Software angegriffen werden, 
    sollten Sie Steinberg umgehend darüber schriftlich 
    informieren. Steinberg kann Sie verteidigen, sofern Sie 
    Steinberg dabei angemessen unterstützen. 
    14 Weitere Bestimmungen14.1 Dieser Vertrag beinhaltet die vollständige 
    Vereinbarung zum Vertragsgegenstand zwischen den 
    Parteien. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht.
    14.2 Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrags 
    bedürfen der Schriftform; dies gilt auch für den 
    Verzicht auf die Schriftform.
    14.3 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses 
    Vertrags ganz oder teilweise unwirksam sein oder 
    werden, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der 
    übrigen Bestimmungen des Vertrags. Eine 
    unwirksame Bestimmung gilt als durch eine neue 
    wirksame Bestimmung ersetzt, die dem 
    wirtschaftlichen Zweck der Parteien möglichst nahe 
    kommt. Das Gleiche gilt für Lücken im Vertrag.
    14.4 Dieser Vertrag unterliegt dem Recht der 
    Bundesrepublik Deutschland mit Ausnahme des UN-
    Kaufrechts (CISG). 
    14.5 Ausschließlicher Gerichtsstand für Klagen bei 
    Streitigkeiten aus oder in Zusammenhang mit diesem 
    Vertrag ist Hamburg, sofern Sie ein Kaufmann sind. 
    Steinberg ist berechtigt, den Endnutzer auch an 
    seinem ordentlichen Gerichtsstand zu verklagen. 
    						
    							32CI2 – Bedienungsanleitung
    Anhang
    Deutsch
    Anhang
    Allgemeine technische Daten
    Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen nur der Information. Steinberg/Yamaha 
    Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. 
    Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich 
    im Zweifel bitte mit Ihrem Steinberg/Yamaha-Händler in Verbindung.
    BuchsenBuchse MIC/LINE/HI-Z x1 Combo-Buchse (XLR, 6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS)
    Buchse MIC/LINE x1 Combo-Buchse (XLR, 6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS)
    Buchsen LINE OUT (L, R) x 2 Klinkenbuchsen (6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS)
    PHONES-Buchse x1 Klinkenbuchse
    Buchse FOOT SW x1 Klinkenbuchse
    USB-Buchse x1 USB1.1, 44.1/48 kHz, 24-Bit
    Bedienungs-
    elementeTaste HI-Z INPUT 1 x1ON: für Gitarren, usw.
    OFF: bei Mikrophonen oder Synthesizern, usw.
    MONO-Taste x1ON: Die Signale der Eingänge 1, 2 werden 
    als unabhängige Monokanäle verarbeitet.
    OFF: Die Signale der Eingänge 1, 2 werden 
    als Stereopaar verarbeitet.
    Regler INPUT 1/2 GAIN x 2 GAIN für die Eingänge 1/2
    Taste PHANTOM INPUT 1&2 x1Schaltet die Phantomspannung für INPUT 1&2 ein/aus 
    (+48V, nur XLR-Anschlüsse).
    MASTER-Regler x1Dieser stellt den Pegel des Signals ein, 
    das an die LINE-OUT-Buchsen geschickt wird.
    PHONES-Regler x1Dieser stellt den Pegel des Signals ein, das an die 
    PHONES-Buchse geschickt wird.
    Regler MIX (INPUT—DAW) x1Stellt das Pegelverhältnis zwischen den Signalen INPUT 
    und DAW ein.
    LOCK-Taste x1Verriegelt den mit dem Regler AI KNOB zu bearbeitenden 
    Parameter.
    AI KNOB x1Drehen: Regelt den Parameter in Cubase.
    Drücken: Öffnet bestimmte Fenster in Cubase.
    Action-Pad-Taste x1 Bedient die Funktion Interactive Recording in Cubase.
    StromversorgungStromversorgung über USB-Bus
    Abmessungen (B x H x T)B 190 x H 45,4 x T 134,5 mm
    Nettogewicht720 g
    Mitgeliefertes Zubehör• DVD-ROM Cubase AI
    • CD-ROM TOOLS for CI2
    •USB-Kabel
    • Bedienungsanleitung 
    						
    							(weee_eu)
    Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products 
    should not be mixed with general household waste.
    For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with 
    your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
    By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on 
    human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
    For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal 
    service or the point of sale where you purchased the items. 
    [For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the 
    correct method of disposal.
    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter ElektrogeräteBefindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte 
    elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
    In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur 
    fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
    Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche 
    negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung 
    auftreten könnten.
    Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder 
    Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
    [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen 
    Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
    Information  concernant  la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et  
    électroniques. 
    Le symbole sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés 
    ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
    Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et  électroniques, veuillez 
    les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
    En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et  électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde 
    de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors dun 
    traitement inapproprié des déchets.
    Pour plus dinformations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et  électroniques, veuillez 
    contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
    [Pour les professionnels dans lUnion Européenne]Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et  électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour 
    plus dinformations.
    [Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Européenne]Ce symbole est seulement valables dans lUnion Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et  
    électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
    Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento ViejoEste símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y 
    eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
    Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección 
    aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
    Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto 
    negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
    Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de 
    gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
    [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y 
    pregunte por el método correcto de disposición. 
    						
    							â–ºWarranty Terms and Conditionsavailable as printed PDF file at
    www.steinberg.net/warranty
    The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty apply only for 
    countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland.
    ►Gewährleistungsbestimmungenfinden Sie als druckbare PDF Datei unter
    www.steinberg.de/warranty
    Die Gewährleistungsbestimmungen in Schriftform sind als PDF-Datei unter www.steinberg.de/warranty 
    erhältlich und gelten nur für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz.
    â–ºLes conditions de garantiese trouvent dans le document PDF
    imprimable sous
    www.steinberg.net/warranty
    Les conditions de garantie disponibles au format PDF à la page www.steinberg.net/warranty s’appliquent 
    uniquement aux pays de l’Espace économique européen (EEE) et à la Suisse.
    ►Las condiciones de garantíase encuentran en el documento PDF en
    www.steinberg.net/warranty
    Los términos y condiciones de la garantía como archivo PDF para su impresión en  www.steinberg.net/
    warranty sólo están disponible en países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza.
    â–ºTermini e Condizioni di Garanziadisponibili su file PDF stampabile
    all’indirizzo web
    www.steinberg.net/warranty
    I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo www.steinberg.net/warranty, sono 
    validi soltanto per I paesi dell’Area Economica Europea (EEA) e per la Svizzera. 
    						
    							For details of products, please contact your nearest Steinberg 
    representative or the authorized distributor listed below.
    Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à 
    Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant 
    dans la liste suivante.Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten 
    aufgeführten Niederlassung und bei Steinberg 
    Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern 
    erhältlich.
    Para detalles sobre productos, contacte su tienda Steinberg 
    más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
    CANADA
    Yamaha Canada Music Ltd. 
    135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311
    U. S.A . 
    Steinberg North America, c/o Yamaha Corporation of 
    America
    6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
    Tel: 714-522-9011
    MEXICO
    Yamaha de México S.A. de C.V. 
    Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral 
    C.P. 09300, México, D.F., México
    Tel: 55-5804-0600 
    BRAZIL
    Yamaha Musical do Brasil Ltda. 
    Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 
    04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL 
    Tel: 011-3704-1377
    ARGENTINA
    Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina
    Tel: 1-4371-7021
    PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN 
    COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES 
    Yamaha Music Latin America, S.A. 
    Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 
    47 y, Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá 
    Tel: +507-269-5311
    Steinberg Media Technologies GmbH
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
     
    Yamaha Music Gulf FZE 
    LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, 
    Dubai, United Arab Emirates
    Tel: +971-4-881-5868
     
    THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 
    Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 
    2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, ChinaTel: 021-6247-2211INDONESIA
    PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik 
    Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto 
    Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
    Tel: 21-520-2577 
    JAPAN
    Yamaha Corporation, Steinberg Information Center
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-5270
    KOREA
    Yamaha Music Korea Ltd. 
    8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, 
    Kangnam-Gu, Seoul, Korea
    Tel: 080-004-0022 
    MALAYSIA
    Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. 
    Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, 
    Selangor, Malaysia
    Tel: 3-78030900 
    SINGAPORE
    Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 
    #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 
    409015
    Tel: 747-4374
    TA I WA N
    Yamaha KHS Music Co., Ltd. 
    3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C.
    Tel: 02-2511-8688
    THAILAND
    Siam Music Yamaha Co., Ltd. 
    4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 
    Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
    Tel: 02-215-2626
    OTHER ASIAN COUNTRIES
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2317
    AUSTRALIA
    Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 
    Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, 
    Australia 
    Tel: 3-9693-5111 
    NEW ZEALAND
    Music Works LTD
    P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand
    Tel: 9-634-0099
    COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC 
    OCEAN
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
    HEAD OFFICESteinberg Media Technologies GmbH
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    ST01
    NORTH AMERICA
    CENTRAL & SOUTH AMERICA
    EUROPE
    AFRICA
    MIDDLE EAST
    ASIA
    OCEANIA 
    						
    							Steinberg Web Site
    http://www.steinberg.net
    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
    © 2009 Yamaha Corporation
    WR63590  907MWAP?.?-01A0
    Printed in China
    This document is printed on chlorine free (ECF) paper. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg CI2 Operation Manual German Version