Steinberg CI2 Operation Manual German Version
Have a look at the manual Steinberg CI2 Operation Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CI2 – Bedienungsanleitung31 Lizenzvereinbarung für die Software Deutsch 12.3 Für einfach fahrlässig verursache Schäden haftet Steinberg nur, wenn eine Pflicht verletzt wird, deren Einhaltung für die Erreichung des Vertragsziels von besonderer Bedeutung ist (Kardinalpflicht). In diesem Fall gilt auch die Haftungsbegrenzung nach Ziffer 12.2 Satz 2 und 3. Bei Trial Version Software ist die Haftung für einfach fahrlässig verursachte Schäden ausgeschlossen. 12.4 Die Haftung für Datenverlust wird auf den typischen Wiederherstellungsaufwand beschränkt, der bei regelmäßiger und gefahrentsprechender Anfertigung von Sicherungskopien eingetreten wäre. 12.5 Die Haftungsbegrenzung für Steinberg gilt auch für die persönliche Haftung ihrer Mitarbeiter bei deren direkter Inanspruchnahme durch den Nutzer. 13 Rechte Dritter Falls Sie wegen der Verletzung von Rechten Dritter hinsichtlich der Nutzung der Software angegriffen werden, sollten Sie Steinberg umgehend darüber schriftlich informieren. Steinberg kann Sie verteidigen, sofern Sie Steinberg dabei angemessen unterstützen. 14 Weitere Bestimmungen14.1 Dieser Vertrag beinhaltet die vollständige Vereinbarung zum Vertragsgegenstand zwischen den Parteien. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht. 14.2 Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrags bedürfen der Schriftform; dies gilt auch für den Verzicht auf die Schriftform. 14.3 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrags ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen des Vertrags. Eine unwirksame Bestimmung gilt als durch eine neue wirksame Bestimmung ersetzt, die dem wirtschaftlichen Zweck der Parteien möglichst nahe kommt. Das Gleiche gilt für Lücken im Vertrag. 14.4 Dieser Vertrag unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland mit Ausnahme des UN- Kaufrechts (CISG). 14.5 Ausschließlicher Gerichtsstand für Klagen bei Streitigkeiten aus oder in Zusammenhang mit diesem Vertrag ist Hamburg, sofern Sie ein Kaufmann sind. Steinberg ist berechtigt, den Endnutzer auch an seinem ordentlichen Gerichtsstand zu verklagen.
32CI2 – Bedienungsanleitung Anhang Deutsch Anhang Allgemeine technische Daten Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen nur der Information. Steinberg/Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Steinberg/Yamaha-Händler in Verbindung. BuchsenBuchse MIC/LINE/HI-Z x1 Combo-Buchse (XLR, 6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS) Buchse MIC/LINE x1 Combo-Buchse (XLR, 6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS) Buchsen LINE OUT (L, R) x 2 Klinkenbuchsen (6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS) PHONES-Buchse x1 Klinkenbuchse Buchse FOOT SW x1 Klinkenbuchse USB-Buchse x1 USB1.1, 44.1/48 kHz, 24-Bit Bedienungs- elementeTaste HI-Z INPUT 1 x1ON: für Gitarren, usw. OFF: bei Mikrophonen oder Synthesizern, usw. MONO-Taste x1ON: Die Signale der Eingänge 1, 2 werden als unabhängige Monokanäle verarbeitet. OFF: Die Signale der Eingänge 1, 2 werden als Stereopaar verarbeitet. Regler INPUT 1/2 GAIN x 2 GAIN für die Eingänge 1/2 Taste PHANTOM INPUT 1&2 x1Schaltet die Phantomspannung für INPUT 1&2 ein/aus (+48V, nur XLR-Anschlüsse). MASTER-Regler x1Dieser stellt den Pegel des Signals ein, das an die LINE-OUT-Buchsen geschickt wird. PHONES-Regler x1Dieser stellt den Pegel des Signals ein, das an die PHONES-Buchse geschickt wird. Regler MIX (INPUT—DAW) x1Stellt das Pegelverhältnis zwischen den Signalen INPUT und DAW ein. LOCK-Taste x1Verriegelt den mit dem Regler AI KNOB zu bearbeitenden Parameter. AI KNOB x1Drehen: Regelt den Parameter in Cubase. Drücken: Öffnet bestimmte Fenster in Cubase. Action-Pad-Taste x1 Bedient die Funktion Interactive Recording in Cubase. StromversorgungStromversorgung über USB-Bus Abmessungen (B x H x T)B 190 x H 45,4 x T 134,5 mm Nettogewicht720 g Mitgeliefertes Zubehör• DVD-ROM Cubase AI • CD-ROM TOOLS for CI2 •USB-Kabel • Bedienungsanleitung
(weee_eu) Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter ElektrogeräteBefindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Ãœbereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors dun traitement inapproprié des déchets. Pour plus dinformations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans lUnion Européenne]Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus dinformations. [Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Européenne]Ce symbole est seulement valables dans lUnion Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento ViejoEste sÃmbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podrÃa surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artÃculos. [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.[Información sobre la Disposición en otros paÃses fuera de la Unión Europea]Este sÃmbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artÃculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
â–ºWarranty Terms and Conditionsavailable as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty apply only for countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland. â–ºGewährleistungsbestimmungenfinden Sie als druckbare PDF Datei unter www.steinberg.de/warranty Die Gewährleistungsbestimmungen in Schriftform sind als PDF-Datei unter www.steinberg.de/warranty erhältlich und gelten nur für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz. â–ºLes conditions de garantiese trouvent dans le document PDF imprimable sous www.steinberg.net/warranty Les conditions de garantie disponibles au format PDF à la page www.steinberg.net/warranty s’appliquent uniquement aux pays de l’Espace économique européen (EEE) et à la Suisse. â–ºLas condiciones de garantÃase encuentran en el documento PDF en www.steinberg.net/warranty Los términos y condiciones de la garantÃa como archivo PDF para su impresión en www.steinberg.net/ warranty sólo están disponible en paÃses del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza. â–ºTermini e Condizioni di Garanziadisponibili su file PDF stampabile all’indirizzo web www.steinberg.net/warranty I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo www.steinberg.net/warranty, sono validi soltanto per I paesi dell’Area Economica Europea (EEA) e per la Svizzera.
For details of products, please contact your nearest Steinberg representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Steinberg Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Steinberg más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311 U. S.A . Steinberg North America, c/o Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y, Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 Steinberg Media Technologies GmbH Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany Tel: +49-(0)40-210 35 0 Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, ChinaTel: 021-6247-2211INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 JAPAN Yamaha Corporation, Steinberg Information Center Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-5270 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 TA I WA N Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 HEAD OFFICESteinberg Media Technologies GmbH Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany Tel: +49-(0)40-210 35 0 ST01 NORTH AMERICA CENTRAL & SOUTH AMERICA EUROPE AFRICA MIDDLE EAST ASIA OCEANIA
Steinberg Web Site http://www.steinberg.net U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WR63590 907MWAP?.?-01A0 Printed in China This document is printed on chlorine free (ECF) paper.