Home > Steinberg > Interface > Steinberg Ci1 Operation Manual

Steinberg Ci1 Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Ci1 Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CI1 Operation Manual21
    English
    License Agreement for TOOLS for CI1
    ATTENTION
    SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
    PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREE-
    MENT (“AGREEMENT”) CAREFULLY BEFORE US-
    ING THIS SOFTWARE. YO U ARE ONLY PERMITTED 
    TO USE THIS SOFTWARE PURSUANT TO THE 
    TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. 
    THIS AGREEMENT IS BETWEEN YOU (AS AN INDI-
    VIDUAL OR LEGAL ENTITY) AND YAMAHA CORPO-
    RATION (“YAMAHA”). BY BREAKING THE SEAL OF 
    THIS PACKAGE YOU ARE AGREEING TO BE 
    BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. IF YOU 
    DO NOT AGREE WITH THE TERMS, DO NOT IN-
    STALL, COPY, OR OTHERWISE USE THIS SOFT-
    WARE.
    1. GRANT OF LICENSE AND COPYRIGHT
    Yamaha hereby grants you the right to use one copy of  
    the software program(s) and data (“SOFTWARE”) 
    accompanying this Agreement. The term SOFTWARE 
    shall encompass any updates to the accompanying 
    software and data. The SOFTWARE is owned by Yamaha 
    and/or Yamaha’s licensor(s), and is protected by relevant 
    copyright laws and all applicable treaty provisions. While 
    you are entitled to claim ownership of the data created 
    with the use of SOFTWARE, the SOFTWARE will 
    continue to be protected under relevant copyrights.
    • You may use the SOFTWARE on a  single com-
    puter .
    • You may make one copy  of the SOFTWARE in 
    machine-readable form for backup purposes only, if 
    the SOFTWARE is on media where such backup 
    copy is permitted. On the backup copy, you must re-
    produce Yamaha’s copyright notice and any other 
    proprietary legends that were on the original copy of 
    the SOFTWARE.
    • You may permanently transfer to a third party all 
    your rights in the SOFTWARE, provided that you do 
    not retain any copies and the recipient reads and 
    agrees to the terms of this Agreement.
    2. RESTRICTIONS
    •You may not  engage in reverse engineering, dis-
    assembly, decompilation or otherwise deriving a 
    source code form of the SOFTWARE by any 
    method whatsoever.
    • You may not  reproduce, modify, change, rent, 
    lease, or distribute the SOFTWARE in whole or in 
    part, or create derivative works of the SOFTWARE.
    • You may not  electronically transmit the SOFT-
    WARE from one computer to another or share the 
    SOFTWARE in a network with other computers. •
    You may not  use the SOFTWARE to distribute il-
    legal data or data that violates public policy.
    • You may not  initiate services based on the use of 
    the SOFTWARE without permission by Yamaha 
    Corporation.
    Copyrighted data, including but  not limited to MIDI data 
    for songs, obtained by means of the SOFTWARE, are 
    subject to the following restrictions which you must ob-
    serve. 
    • Data received by means of the SOFTWARE may not  be used for any commercial purposes without per-
    mission of the copyright owner.
    • Data received by means of the SOFTWARE may not  be duplicated, transferred, or distributed, or played 
    back or performed for listeners in public without 
    permission of the copyright owner.
    • The encryption of data received by means of the  SOFTWARE may not be removed nor may the elec-
    tronic watermark be modified without permission of 
    the copyright owner.
    3. TERMINATION
    This Agreement becomes effective on the day that you 
    receive the SOFTWARE and remains effective until 
    terminated. If any copyright law or provisions of this 
    Agreement is violated, the Agreement shall terminate 
    automatically and immediately without notice from 
    Yamaha. Upon such terminat ion, you must immediately 
    destroy the licensed SOFTWARE, any accompanying 
    written documents and all copies thereof.
    4. LIMITED WARRANTY ON MEDIA
    As to SOFTWARE sold on tangible media, Yamaha war-
    rants that the tangible media on which the SOFTWARE 
    is recorded will be free fro m defects in materials and 
    workmanship under normal us e for a period of fourteen 
    (14) days from the date of receipt, as evidenced by a 
    copy of the receipt. Yamaha’s  entire liability and your ex-
    clusive remedy will be replacement of the defective me-
    dia if it is returned to Yamaha or an authorized Yamaha 
    dealer within fourteen days with a copy of the receipt. 
    Yamaha is not responsible for replacing media damaged 
    by accident, abuse or misapplication. TO THE FULLEST 
    EXTENT PERMITTED BY LAW, YAMAHA EXPRESSLY 
    DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES ON THE 
    TANGIBLE MEDIA, INCLUDING THE IMPLIED WAR-
    RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR 
    A PARTICULAR PURPOSE. 
    						
    							22CI1 Operation Manual
    English
    5. DISCLAIMER OF WARRANTY ON SOFTWARE
    You expressly acknowledge and agree that use of the 
    SOFTWARE is at your sole risk. The SOFTWARE and 
    related documentation are provided “AS IS” and 
    without warranty of any kind. NOTWITHSTANDING 
    ANY OTHER PROVISION OF THIS AGREEMENT, 
    YAMAHA EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRAN-
    TIES AS TO THE SOFTWARE, EXPRESS, AND IM-
    PLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE 
    IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT-
    NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-IN-
    FRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. 
    SPECIFICALLY, BUT WITHOUT LIMITING THE 
    FOREGOING, YAMAHA DOES NOT WARRANT THAT 
    THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIRE-
    MENTS, THAT THE OPERATION OF THE SOFT-
    WARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-
    FREE, OR THAT DEFECTS IN THE SOFTWARE WILL 
    BE CORRECTED.
    6. LIMITATION OF LIABILITY
    YAMAHA’S ENTIRE OBLIGATION HEREUNDER 
    SHALL BE TO PERMIT USE OF THE SOFTWARE UN-
    DER THE TERMS HEREOF. IN NO EVENT SHALL 
    YAMAHA BE LIABLE TO YOU OR ANY  OTHER PER-
    SON FOR ANY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT 
    LIMITATION, ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL 
    OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EXPENSES, LOST 
    PROFITS, LOST DATA OR OTHER DAMAGES ARIS-
    ING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO 
    USE THE SOFTWARE, EVEN IF YAMAHA OR AN AU-
    THORIZED DEALER HAS BEEN ADVISED OF THE 
    POSSIBILITY OF SUCH DAMA GES. In no event shall 
    Yamaha’s total liability to you for all damages, losses 
    and causes of action (whether in contract, tort or other-
    wise) exceed the amount paid for the SOFTWARE.
    7. THIRD PARTY SOFTWARE
    Third party software and  data (“THIRD PARTY SOFT-
    WARE”) may be attached to the SOFTWARE. If, in the 
    written materials or the electronic data accompanying 
    the Software, Yamaha identifies any software and data 
    as THIRD PARTY SOFTWARE, you acknowledge and 
    agree that you must abide by the provisions of any 
    Agreement provided with  the THIRD PARTY SOFT-
    WARE and that the party providing the THIRD PARTY 
    SOFTWARE is responsible for any warranty or liability 
    related to or arising fr om the THIRD PARTY SOFT-
    WARE. Yamaha is not responsible in any way for the 
    THIRD PARTY SOFTWARE or your use thereof. • Yamaha provides no express warranties as to the 
    THIRD PARTY SOFTWARE. IN ADDITION, 
    YAMAHA EXPRESSLY DISCLAIMS ALL IMPLIED 
    WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO 
    THE IMPLIED WARRANTIES OF 
    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 
    PARTICULAR PURPOSE, as to the THIRD PARTY 
    SOFTWARE.
    • Yamaha shall not provide you with any service or  maintenance as to the THIRD PARTY SOFTWARE.
    • Yamaha is not liable to you or any other person for  any damages, including, without limitation, any di-
    rect, indirect, incidental or consequential damages, 
    expenses, lost profits, lost data or other damages 
    arising out of the use, misuse or inability to use the 
    THIRD PARTY SOFTWARE.
    8. GENERAL
    This Agreement shall be inte rpreted according to and 
    governed by Japanese law without reference to princi-
    ples of conflict of laws. Any dispute or procedure shall 
    be heard before the Tokyo District Court in Japan. If 
    for any reason a court of competent jurisdiction finds 
    any portion of this Agreement to be unenforceable, the 
    remainder of this Agreement shall continue in full force 
    and effect. 
    9. COMPLETE AGREEMENT
    This Agreement constitutes the entire agreement be-
    tween the parties with respect to use of the SOFT-
    WARE and any accompanying written materials and 
    supersedes all prior or contemporaneous understand-
    ings or agreements, written or oral, regarding the sub-
    ject matter of this Agreement. No amendment or 
    revision of this Agreement will be binding unless in 
    writing and signed by a fully authorized representative 
    of Yamaha.  
    						
    							English
    Deutsch
    Français
    Español
    Italiano
    Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic 
    products should not be mixed with general household waste.
    For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in 
    accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
    By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative 
    effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
    For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste 
    disposal service or the point of sale where you purchased the items. 
    [For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and 
    ask for the correct method of disposal.
    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter ElektrogeräteBefindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten 
    benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
    In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte 
    zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
    Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern 
    mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch 
    unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
    Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereit en alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre 
    örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfa llentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
    [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Si e solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre 
    örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
    Information  concernant  la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques 
    et  électroniques. 
    Le symbole sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou 
    électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
    Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et  
    électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation 
    nationale et aux Directives 2002/96/EC.
    En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et  électroniques, vous contribuerez à la 
    sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui 
    pourraient advenir lors dun traitement inapproprié des déchets.
    Pour plus dinformations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et  
    électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez  acheté 
    les produits.
    [Pour les professionnels dans lUnion Européenne]Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et  électroniques veuillez contacter votre vendeur ou 
    fournisseur pour plus dinformations.
    [Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Européenne]Ce symbole est seulement valables dans lUnion Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements 
    électriques et  électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traiteme nt 
    appropriée.
    Información para Usuarios sobre Recolecc ión y Disposición de Equipamiento ViejoEste símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos 
    electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
    Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de 
    recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
    Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial 
    efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente,  el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los 
    desechos.
    Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su 
    servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
    [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor 
    información.
    [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades 
    locales y pregunte por el método correcto de disposición. 
    						
    							English
    Deutsch
    Français
    Español
    Italiano
    (weee_eu)
    Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzaturaQuesto simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche 
    e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
    Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in 
    accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
    Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti 
    negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
    Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione 
    comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
    [Per utenti imprenditori dell’Unione europea]Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori  informazioni.[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]Questo simbolo è validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autor ità locali o 
    il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
    ► Warranty Terms and Conditionsavailable as printed PDF file at
    www.steinberg.net/warranty
    The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty apply 
    only for countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland.
    ►Gewährleistungsbestimmungenfinden Sie als druckbare PDF Datei unter
    www.steinberg.de/warranty
    Die Gewährleistungsbestimmungen in Schriftform sind als PDF-Datei unter www.steinberg.de/
    warranty erhältlich und gelten nur für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz.
    ►Les conditions de garantiese trouvent dans le document PDF
    imprimable sous
    www.steinberg.net/warranty
    Les conditions de garantie disponibles au form at PDF à la page www.steinberg.net/warranty 
    s’appliquent uniquement aux pays de l’Espace économique européen (EEE) et à la Suisse.
    ► Las condiciones de garantíase encuentran en el documento PDF en
    www.steinberg.net/warranty
    Los términos y condiciones de la garantía co mo archivo PDF para su impresión en  
    www.steinberg.net/warranty sólo están disponible en  países del Espacio Económico Europeo (EEE) y 
    Suiza.
    ► Termini e Condizioni di Garanziadisponibili su file PDF stampabile
    all’indirizzo web
    www.steinberg.net/warranty
    I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo www.steinberg.net/
    warranty, sono validi soltanto per I paesi dell’Area Economica Europea (EEA) e per la Svizzera. 
    						
    							For details of products, please contact your nearest Steinberg 
    representative or the authorized distributor listed below.
    Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à 
    Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans 
    la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten 
    Niederlassung und bei Steinberg Vertragshändlern in den 
    jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
    Para detalles sobre productos, contacte su tienda Steinberg más 
    cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
    CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
    135 Milner Avenue, Scarborough,  Ontario, M1S 3R1, Canada
    Tel: 416-298-1311
    U.S.A. 
    Steinberg North America, c/o Yamaha Corporation of 
    America
    6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
    Tel: 714-522-9011
    MEXICOYamaha de México S.A. de C.V. 
    Calz. Javier Rojo Gómez #1149,  Col. Guadalupe del Moral C.P. 
    09300, México, D.F., México
    Tel: 55-5804-0600 
    BRAZIL
    Yamaha Musical do Brasil Ltda. 
    Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 
    Sao Paulo, SP. BRAZIL 
    Tel: 011-3704-1377
    ARGENTINAYamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina 
    Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina
    Tel: 1-4371-7021
    PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/
    CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. 
    Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y, 
    Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá 
    Tel: +507-269-5311
    Steinberg Media Technologies GmbHNeuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312
    Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab EmiratesTel: +971-4-881-5868
    THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 
    Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 
    2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China
    Tel: 021-6247-2211
    INDONESIAPT. Yamaha Music Indonesia  (Distributor) PT. Nusantik 
    Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, 
    Jakarta 12930, Indonesia
    Tel: 21-520-2577 
    JAPAN
    Yamaha Corporation, Steinberg Information Center
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-5270
    KOR EAYamaha Music Korea Ltd. 
    8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, 
    Seoul, Korea
    Tel: 080-004-0022 
    MALAYSIA
    Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. 
    Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, 
    Selangor, Malaysia
    Tel: 3-78030900 
    SINGAPOREYamaha Music Asia Pte., Ltd. 
    #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
    Tel: 747-4374
    TA I W A NYamaha KHS Music Co., Ltd. 
    3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C.
    Tel: 02-2511-8688
    THAILANDSiam Music Yamaha Co., Ltd. 
    4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, 
    Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
    Tel: 02-215-2626
    OTHER ASIAN COUNTRIESYamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2317
    AUSTRALIAYamaha Music Australia Pty. Ltd. 
    Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 
    NEW ZEALANDMusic Works LTD
    P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand
    Tel: 9-634-0099
    COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC 
    OCEANYamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312
    HEAD OFFICE Steinberg Media Technologies GmbHNeuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    ST01
    NORTH AMERICA
    CENTRAL & SOUTH AMERICA
    EUROPEAFRICA
    MIDDLE EAST AS IA
    OCEANIA 
    						
    							Steinberg Web Site
    http://www.steinberg.net
    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporat\
    ion © 2010 Yamaha Corporation
    WU14440  002MWAP?.?-01A0 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Ci1 Operation Manual