Sony Vpl Cs6 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Cs6 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 FRCaractéristiques Généralités Dégagez les orifices de ventilation. Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du projecteur (prise/sortie d’air) pour éviter une surchauffe interne. Pour plus d’informations sur les orifices de ventilation (prise/sortie d’air), voir « Emplacement et fonction des commandes » à la page 9. Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode haute altit. » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute altitude, il pourra en résulter des effets défavorables pour le projecteur tels que la diminution de la fiabilité de certaines pièces. Le projecteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Lorsque vous le transportez dans la sacoche souple veillez à ne pas le faire tomber et à ne pas le soumettre à des chocs. Ceci pourrait l’endommager. Lorsque vous rangez le projecteur dans la sacoche souple, débranchez le cordon d’alimentation et les autres câbles de raccordement et rangez les accessoires fournis dans une poche de la sacoche. Si la surface de l’écran est irrégulière, il se peut dans certains cas (rares) que des motifs rayés apparaissent sur l’écran à certaines distances entre l’écran et le projecteur ou certains grossissements du zoom. Ceci n’est pas une anomalie du projecteur. Caractéristiques Facilité d’utilisation Fonction d’autoréglage intelligent Appuyez simplement sur la touche d’alimentation et le projecteur effectue automatiquement les réglages nécessaires avant l’utilisation. Il ouvre le protecteur d’objectif, corrige la distorsion trapézoïdale verticale et définit les meilleures conditions pour la projection. Cette fonction est appelée « autoréglage intelligent ». Pour faciliter les opérations, les touches fréquemment utilisées se trouvent au-dessus du projecteur. Doté d’un objectif à courte focale (VPL-CS6/CX6 seulement) Ce projecteur est doté d’un objectif à courte focale qui permet une projection sur grand écran même dans un espace confiné. Compatibilité avec différents signaux d’entrée Convertisseur de fréquence embarqué Ce projecteur comporte un convertisseur de fréquence qui convertit le signal d’entrée dans les limites de 1024 × 768 points (VPL-CX6/EX1) ou 800 × 600 points (VPL-CS6). Signaux d’entrée compatibles Ce projecteur accepte les signaux vidéo composites, S vidéo et composant, ainsi que les signaux VGA, SVGA, XGA, SXGA 1) et SXGA+1) qui peuvent tous être affichés. Compatibilité avec six standards couleur Les standards couleur NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.432), PAL-M ou PAL-N peuvent être sélectionnés automatiquement. Utilisation à haute altitude Remarques .............................................................................................................................................................. 1) Les signaux SXGA et SXGA+ ne sont disponibles que pour le VPL-CX6/EX1. 2) NTSC 4.43 est le standard de couleur utilisé lors de la lecture d’une cassette vidéo enregistrée en NTSC sur un magnétoscope NTSC 4.43.
FR 8Caractéristiques Présentation facile Réglage simple lors de l’utilisation d’un appareil externe Ce projecteur est préréglé pour 38 types 3) (VPL-CX6/EX1) de signaux d’entrée. Pour projeter les images d’une source de signal externe, il suffit de raccorder l’appareil externe avec le câble fourni. Vous pouvez utiliser la télécommande fournie comme souris sans fil en raccordant le projecteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB 4). Vous pouvez également commander le projecteur au moyen du logiciel d’application (Projector Station) 5) fourni avec le projecteur sur un ordinateur tournant sous Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP. Télécommande facile à utiliser La télécommande comporte plusieurs touches pratiques telles que la touche D ZOOM qui permet de faire un zoom avant sur l’image et la touche FREEZE qui permet de garder l’image projetée, même si le matériel est déconnecté. Fente de Memory Stick (VPL-CX6 seulement) En insérant un Memory Stick dans la fente de Memory Stick, vous pouvez effectuer facilement une présentation sans raccorder l’ordinateur. Luminosité élevée, haute qualité d’image Luminosité élevée L’adoption du système optique à haute performance exclusif à Sony confère à la lampe UHP 165 W un rendement lumineux de 2 000 ANSI lumen (VPL- CX6), 1 800 ANSI lumen (VPL-CS6) ou 1 500 ANSI lumen (VPL-EX1). Haute résolution Pour le VPL-CX6/EX1 : Trois panneaux XGA à très grande ouverture de 0,7 pouce avec 790 000 pixels environ et un réseau de microlentilles offrent une résolution d’environ 1024 × 768 points (largeur/ hauteur) pour l’entrée RVB et de 750 lignes TV horizontales pour l’entrée vidéo. Pour le VPL-CS6 : Trois panneaux SVGA de 0,7 pouce avec environ 480 000 pixels offrent une résolution de 800 × 600 points (largeur/hauteur) pour l’entrée RVB et de 600 lignes TV horizontales pour l’entrée vidéo. Haute portabilité Conception légère/compacte/simpleCe projecteur a été miniaturisé à un poids d’environ 2,7 kg (5 lb 15 oz) et un format B5. De conception simple et perfectionnée, il trouve confortablement sa place dans votre bureau. Verrouillage antivol En spécifiant un mot de passe, vous pouvez activer le verrouillage antivol pour ce projecteur. .............................................................................................................................................................. 3) Le VPL-CS6 est préréglé pour 25 types de signaux d’entrée. 4) La télécommande pour la fonction de souris sans fil et le câble USB sont fournis avec le VPL- CS6/CX6. 5) Le logiciel d’application (Projector Station) ne peut être utilisé qu’avec le VPL-CX6. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. IBM PC/AT, VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation, États-Unis. Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association. Display Data Channel est une marque de commerce de Video Electronics Standard Association. Memory Stick et sont des marques de commerce de Sony Corporation.
9 FREmplacement et fonction des commandes Généralités Emplacement et fonction des commandes 1Touche I / 1 (marche/veille) Permet de mettre le projecteur sous tension lorsqu’il est en veille. L’indicateur ON/STANDBY autour de la touche I / 1 s’allume en vert lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez deux fois sur la touche I / 1 en suivant les instructions à l’écran ou maintenez-la continuellement enfoncée pendant deux secondes environ. Pour plus d’informations sur la mise hors tension, voir « Pour mettre le projecteur hors tension » à la page 29. 2Indicateur ON/STANDBY (autour de la touche I / 1) S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume en rouge lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché à une prise murale. Lorsque le projecteur est en veille, vous pouvez le mettre sous tension à l’aide de la touche I / 1. – S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. – Clignote en vert tant que le ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension à l’aide de la touche I / 1. Le ventilateur tourne pendant environ 90 secondes après la mise hors tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement pendant les 60 premières secondes. Vous ne pouvez pas alors allumer l’indicateur ON/STANDBY à l’aide de la touche I / 1. Pour plus d’informations sur les indicateurs LAMP/COVER et TEMP/ FAN, voir à la page 46. 3Touche de réglage TILT Pour plus d’informations, voir « Comment utiliser le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé » à la page 10. 4Touche INPUT Sélectionne le signal d’entrée. À chaque pression sur cette touche, le signal d’entrée change comme suit : 5Protecteur d’objectif (cache d’objectif) Face supérieure/avant/ gauche Face arrière/droite/inférieure TILT INPUT A t MS t VIDEO t S VIDEO t(VPL-CX6 seulement)
FR 10Emplacement et fonction des commandes Le protecteur d’objectif s’ouvre automatiquement à la mise sous tension. 6Capteur de télécommande avant 7Orifices de ventilation (sortie) 8Panneau de commande/ connecteurs Pour plus d’informations, voir « Panneau de commande » à la page 11 et « Panneau de connecteurs » à la page 12. 9Capteur de télécommande arrière 0Orifices de ventilation (prise d’air) qaOrifices de ventilation (prise d’air)/Couvercle de lampe qsDispositif de réglage d’inclinaison motorisé qdSupport réglable (patin postérieur) Tournez le support réglable à droite ou à gauche pour de petits réglages de l’image projetée. qfHaut-parleur qgVerrouillage antivol Permet de brancher un câble antivol en option (Kensington). Adresse de page Web : http://www.kensington.com/ qhBague de mise au point Permet de régler la mise au point de l’image. qjBague de zoom Permet de régler la taille de l’image. qkOrifices de ventilation (prise d’air)/couvercle de filtre à air Ne placez rien à proximité des orifices de ventilation sous peine de provoquer une surchauffe interne. Ne placez pas la main ou un objet à proximité des orifices de ventilation car ceci pourrait empêcher l’air de sortir et provoquer une surchauffe interne. Pour assurer des performances optimales, nettoyez le filtre à air toutes les 300 heures. Pour plus d’informations, voir « Nettoyage du filtre à air » à la page 43. Comment utiliser le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé Pour régler la hauteur Pour régler la hauteur du projecteur, procédez comme suit : 1Appuyez sur la touche I / 1. Le protecteur d’objectif s’ouvre et le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé remonte automatiquement. Le dispositif de réglage s’arrête sur la position de réglage précédente. 2Appuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur. Vous pouvez appuyer sur la touche KEYSTONE (VPL-CS6/CX6) ou la touche D KEYSTONE (VPL-EX1) de la télécommande pour afficher le menu Inclinaison et régler l’inclinaison à l’aide des touches M/m/
11 FREmplacement et fonction des commandes Généralités Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vous doigts. N’exercez pas une trop forte pression sur le dessus du projecteur lorsque le dispositif de réglage d’inclinaison est déployé. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. 1Indicateur POWER SAVING S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie. Lorsque « Mode économique » du menu RÉGLAGE est sur « On », le projecteur passe en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit aucun signal pendant 10 minutes. La lampe s’éteint alors, mais le ventilateur de refroidissement continue de tourner. Le projecteur quitte le mode d’économie d’énergie à la réception d’un signal ou lorsque vous appuyez sur une touche. En mode d’économie d’énergie, les touches sont inopérantes pendant les 60 premières secondes qui suivent l’extinction de la lampe. 2Touche MENU Permet d’afficher le menu sur écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour faire disparaître le menu. 3Touches fléchées (f/F/g/G) Permettent de sélectionner le menu ou d’effectuer divers réglages. 4Touche ENTER Permet de valider les réglages de paramètres dans les menus. 5Indicateur TEMP (température)/ FAN S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la température à l’intérieur du projecteur devient anormalement élevée. – Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Pour plus d’informations sur l’indicateur TEMP/FAN, voir à la page 46. 6Indicateur LAMP/COVER S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie ou que sa température est élevée. – Clignote lorsque le couvercle de la lampe ou le couvercle du filtre à air n’est pas correctement fixé. Remarques Panneau de commande TILT pour abaisser le projecteurpour remonter le projecteur Touche de réglage TILT ACCESS AUDIO VIDEOPOWER SAVING MENU PUSH ENTER S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT A PRO ACCESSAUDIO VIDEOPOWER SAVING MENU PUSH ENTER S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT A 1 2 3 4 6 5
FR 12Emplacement et fonction des commandes Pour plus d’informations sur l’indicateur LAMP/COVER, voir à la page 46. 1Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Permet de raccorder un appareil externe tel qu’un ordinateur. Raccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Pour une entrée de signal de composant ou RVB 15 k, utilisez un câble en option. Pour plus d’informations, voir « Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/ composant » à la page 21. 2Connecteur USB (fiche USB pour amont, 4 broches) Raccordez-le au connecteur USB d’un ordinateur. En raccordant le projecteur à un ordinateur, vous pouvez commander la fonction de souris avec la télécommande fournie. (Lorsque vous utilisez le VPL-EX1, la télécommande en option est nécessaire pour pouvoir commander la fonction de souris avec une télécommande.) Vous pouvez installer le logiciel d’application fourni (VPL-CX6 seulement) sur l’ordinateur raccordé à ce connecteur. 3Fente de Memory Stick (VPL- CX6 seulement) Permet d’insérer le Memory Stick. N’insérez jamais autre chose qu’un Memory Stick dans cette fente. Pour plus d’informations, voir le « Mode d’emploi » du Memory Stick. 4Connecteur AUDIO (miniprise stéréo) Pour écouter le son de l’ordinateur, raccordez ce connecteur à la sortie audio de l’ordinateur. Pour écouter le son d’un magnétoscope, raccordez ce connecteur à la sortie audio du magnétoscope. 5Témoin d’accès (VPL-CX6 seulement) S’allume lors de l’accès au Memory Stick. Ne retirez pas le Memory Stick lorsque ce témoin est allumé. 6Connecteur d’entrée vidéo Permet de raccorder un appareil vidéo externe tel qu’un magnétoscope. VIDEO (type Cinch) : Peut être raccordé à la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo. S VIDEO (mini-DIN 4 broches) : Peut être raccordé à la sortie S-vidéo (sortie vidéo Y/C) d’un appareil vidéo. 7Prise AC IN Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. Panneau de connecteurs AUDIO VIDEOPOWER SAVING MENU PUSH ENTER S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT A PRO ACCESS 1 2 3 4 5 6 7
13 FREmplacement et fonction des commandes Généralités Les touches portant le même nom que celles du panneau de commande ont la même fonction. Pour le VPL-CS6/VPL-CX6 1Touche I / 1 (marche/veille) 2Touche APA (alignement automatique des pixels) Permet de régler automatiquement l’image à la netteté optimale lors de l’entrée du signal d’un ordinateur. S’utilise lorsque « APA intelligent » du menu RÉGLAGE est sur « Off ». Normalement sur « On ». Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. S’il y a des bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et il se peut que l’image dépasse de l’écran. Vous pouvez annuler le réglage en appuyant à nouveau sur la touche APA alors que « Réglage » est affiché. Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage de l’image ne s’effectue pas correctement. Lors du réglage manuel de l’image, réglez les paramètres « Phase des points », « Amplification H » et « Déplacement » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE. 3Touche PIC MUTING Permet de masquer provisoirement l’image. Appuyez à nouveau sur cette touche pour faire réapparaître l’image. 4Touche ENTER 5Touches d’émulation de souris Fonctionnent comme les boutons de la souris d’un ordinateur raccordé au port USB du projecteur. a) Touche de L CLICK (arrière) : Fonctionne comme le bouton gauche d’une souris. b) Joystick c) Touche de R CLICK : Fonctionne comme le bouton droit d’une souris. Ces touches ne fonctionnent comme les boutons d’une souris d’ordinateur que lorsque le projecteur est raccordé à l’ordinateur par le câble USB. Pour plus d’informations, voir « Pour commander l’ordinateur à l’aide de la télécommande fournie » à la page 26. 6Touches FUNCTION 1, 2 (VPL- CX6 seulement) Lorsque le projecteur est raccordé à un ordinateur, vous pouvez ouvrir un fichier à l’écran en appuyant simplement sur la touche FUNCTION. Ceci augmente l’impact de votre présentation. Pour utiliser cette fonction, affectez un fichier à la touche Télécommande Remarques I / 1 INPUT PIC FREEZE MENU ENTER KEYSTONE MUTING MS SLIDE RESET FUNCTION D ZOOM 12 APA + – RCLICK 92 3 4 6 71 8 qaqf qg qd qs 0 5a 5b 5c Remarque
FR 14Emplacement et fonction des commandes FUNCTION à l’aide du logiciel d’application fourni. Pour plus d’informations, consultez le fichier README et le fichier HELP accompagnant le logiciel d’application. Pour activer les touches FUNCTION, raccordez un ordinateur au projecteur à l’aide d’un câble USB. Pour plus d’informations, voir « Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT » à la page 19. 7Touche RESET Permet de réinitialiser un paramètre à sa valeur d’usine ou de ramener une image agrandie à sa taille initiale. Cette touche est active lorsque le menu ou un paramètre est affiché à l’écran. 8Touche D ZOOM (zoom numérique) +/– Permet d’agrandir l’image sur le point désiré de l’écran. +: Une pression sur la touche + affiche l’icône. Cette icône indique le point à agrandir. Utilisez une touche fléchée (M/m/
15 FREmplacement et fonction des commandes Généralités Pour le VPL-EX1 1Touche I / 1 (marche/veille) 2Touche ENTER/fléchée (M/m/
FR 16Emplacement et fonction des commandes 2Insérez la pile au lithium. 3Remettez le porte-pile au lithium en place dans la télécommande. Remarques sur la pile au lithium Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. Si la pile est accidentellement avalée, consultez immédiatement un médecin. Remarques sur le fonctionnement de la télécommande Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande avant ou arrière. La portée de la télécommande est limitée. Plus la distance qui sépare la télécommande du projecteur est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important. Face + tournée vers le haut