Sony Vpl Cs6 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Cs6 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
13 ESUbicación y función de los controles Introducción Las teclas que tienen los mismos nombres que las del panel de control funcionan de la misma forma. Para VPL-CS6/VPL-CX6 1Tecla I / 1 (encendido/espera) 2Tecla APA (Alineación automática de píxeles) Permite obtener la imagen más nítida posible de forma automática al introducir una señal de un ordenador. Se utiliza cuando la opción “APA inteligente” del menú AJUSTE está ajustada en “No”. Normalmente se ajusta en “Sí”. Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor de la imagen, la función APA no se activará correctamente y la imagen podrá extenderse más allá de la pantalla. Es posible cancelar el ajuste pulsando la tecla APA de nuevo mientras en la pantalla aparece “Ajustando”. La imagen puede no ajustarse adecuadamente dependiendo del tipo de señal de entrada. Ajuste los elementos “Fase Punto,” “Tamaño H” y “Desplazamiento” del menú AJUSTE DE ENTRADA cuando ajuste la imagen de forma manual. 3Tecla PIC MUTING Se utiliza para apagar temporalmente la imagen. Vuelva a pulsarla para restablecer la imagen. 4Tecla ENTER 5Teclas de emulación de ratón Funcionan como el ratón de un ordenador conectado al proyector mediante USB. a) Tecla L CLICK (clic izquierda) (atrás): funciona como el botón izquierdo de un ratón. b) Joystick c) Tecla R CLICK (clic derecha): funciona como el botón derecho de un ratón. Estas teclas funcionan como los botones del ratón de un ordenador sólo si el proyector está conectado al ordenador por medio del cable USB. Para obtener información detallada, consulte “Para controlar el ordenador mediante el mando a distancia suministrado” en la página 26. 6Teclas FUNCTION 1, 2 (sólo VPL-CX6) Al conectar el proyector a un ordenador, puede abrirse un archivo en la pantalla con sólo pulsar la tecla FUNCTION. De Mando a distancia I / 1 INPUT PIC FREEZE MENU ENTER KEYSTONE MUTING MS SLIDE RESET FUNCTION D ZOOM 12 APA + – RCLICK 92 3 4 6 71 8 qaqf qg qd qs 0 5a 5b 5c Notas Nota
ES 14Ubicación y función de los controles esta forma se mejora la presentación. Para utilizar esta función, asigne un archivo a la tecla FUNCTION mediante el software de aplicación que se suministra. Para obtener información detallada, consulte los archivos README y HELP suministrados con dicho software. Para activar las teclas FUNCTION, conecte un ordenador al proyector mediante el cable USB. Para obtener información detallada, consulte “Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT” en la página 19. 7Tecla RESET Permite recuperar el valor de fábrica de los elementos o el tamaño original de las imágenes ampliadas. Esta tecla funciona cuando el menú o un elemento de ajuste se encuentra en pantalla. 8Tecla D ZOOM (Zoom digital) +/– Aumenta la imagen en el lugar que se desee de la pantalla. +: Si se pulsa la tecla + una vez, aparece el icono. Este icono indica el punto de la imagen que desea aumentar. Utilice las teclas de flecha (M/m/
15 ESUbicación y función de los controles Introducción Instalación de las pilas 1Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale las dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) teniendo en cuenta la polaridad correcta. 2Vuelva a colocar la tapa. Para VPL-EX1 1Tecla I / 1 (encendido/espera) 2Tecla ENTER/flecha (M/m/
ES 16Ubicación y función de los controles Antes de utilizar el mando a distancia Tire de la película transparente del soporte de la batería de litio. Para sustituir la batería 1Tire del cierre del soporte de la batería de litio y extraiga el soporte del mando a distancia. 2Instale la batería de litio. 3Vuelva a colocar el soporte de la batería de litio en el control de remoto. Notas sobre la batería de litio Mantenga la batería de litio fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga la batería, consulte inmediatamente con un médico. Notas sobre el empleo del mando a distancia Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector de control remoto del proyector. Dirija el mando a distancia hacia el detector de control remoto frontal o posterior. El margen de funcionamiento es limitado. Cuanto menor sea la distancia entre el mando y el proyector, mayor será el ángulo de control del mando sobre el proyector. Cara + hacia arriba
17 ESInstalación del proyector Instalación y proyección BInstalación y proyección Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. VPL-CS6/VPL-CX6 Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que se muestra en la tabla anterior. VPL-EX1 Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que se muestra en la tabla anterior. Si utiliza el proyector suspendiéndolo del techo, consulte con personal cualificado de Sony (se le cobrará una tarifa). Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas)40 60 80 100 120 150 Distancia mínima1,2 (3,9)1,9 (6,2)2,5 (8,2)3,2 (10,5)3,8 (12,5)4,7 (15,4) Distancia máxima1,5 (4,9)2,3 (7,6)3,0 (9,8)3,8 (12,5)4,6 (15,1)5,7 (18,7) Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas)40 60 80 100 120 150 Distancia mínima1,5 (4,9)2,3 (7,5)3,1 (10,2)3,9 (12,8)4,7 (15,4)5,9 (19,4) Distancia máxima1,9 (6,2)2,9 (9,5)3,8 (12,5)4,8 (15,7)5,7 (18,7)7,2 (23,6) Nota Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
ES 18Conexión del proyector Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables apropiados para cada conexión. Introduzca los enchufes de los cables correctamente; las conexiones sueltas pueden aumentar el nivel de ruido y reducir la calidad de las señales de imagen. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Para conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas siguientes. En esta sección se describe cómo conectar el proyector a un ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador. El proyector sólo admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA (sólo VPL-CX6/EX1) y SXGA+ (sólo VPL-CX6/EX1). No obstante, le recomendamos que ajuste el modo de salida de su ordenador al modo XGA (VPL-CX6/EX1) o SVGA (VPL-CS6) para el monitor externo. Si ajusta el ordenador, como por ejemplo de tipo portátil, para que envíe la señal a la pantalla del mismo y al monitor externo, es posible que la imagen de dicho monitor no se vea correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al monitor externo. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. Este proyector es compatible con un DDC2B (Canal de datos digitales 2B). Si el ordenador es compatible con un DDC, encienda el proyector de acuerdo con las indicaciones siguientes. 1Conecte el proyector al ordenador mediante el cable HD D-sub de 15 terminales suministrado. 2Encienda el proyector. 3Inicie el ordenador. Conexión a un ordenador Notas
19 ESConexión del proyector Instalación y proyección Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Función USB Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador reconocerá automáticamente los siguientes dispositivos. 1Concentrador USB (uso general) (sólo VPL-CX6) 2Dispositivo de interfaz humano USB (función de ratón inalámbrico) 3Dispositivo de interfaz humano USB (función de control de proyector) (sólo VPL-CX6) Entorno operativo recomendado Cuando utilice la función USB, conecte el cable USB como se indica en la ilustración anterior. Este software de aplicación y la función USB pueden emplearse en un ordenador con Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP preinstalado. El ordenador puede no iniciarse correctamente cuando esté conectado al proyector mediante el cable USB. En este caso, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a continuación, conecte éste al proyector con el cable USB. No se garantiza el funcionamiento de este proyector en el modo de espera o suspensión. Cuando utilice el proyector en el modo de espera, desconéctelo del puerto USB del ordenador. Para controlar el ratón del ordenador desde el VPL-EX1 se necesita un mando a distancia y un cable USB opcionales. No se garantizan las operaciones con todos los entornos informáticos recomendados. Notas AUDIO VIDEOPOWER SAVING MENU S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT APUSH ENTERPROACCESS al conector USB Lado izquierdo Cable HD D-sub de 15 terminales (suministrado) Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a) a salida de monitor Ordenador Cable USB (Sólo se suministra con el VPL-CS6/CX6)a salida de audio a) Utilice un cable sin resistencia.(Conecte el cable USB para utilizar un ratón inalámbrico o Projector Station.)
ES 20Conexión del proyector Para conectar un ordenador Macintosh Para conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de vídeo tiene dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador de venta comercial. Cuando conecte al proyector un ordenador Macintosh compatible con USB, por medio del cable USB, dispondrá de las funciones de ratón inalámbrico. El software que se suministra no funciona en ordenadores Macintosh. En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora y a un equipo RVA de 15k/componente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Para conectar una videograbadora Nota Conexión con una videograbadora o un equipo RVA de 15k/componente AUDIO VIDEOPOWER SAVING MENU S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT APUSH ENTERPROACCESSCable de conexión de audio estéreo (no suministrado)a) Videograbadoraa la salida de S vídeo Lado izquierdo a salida de audio Cable de vídeo (no suministrado) o cable de S vídeo (no suministrado) a la salida de vídeo a) Utilice un cable sin resistencia.
21 ESConexión del proyector Instalación y proyección Para conectar un equipo RVA de 15k/componente Ajuste la relación de aspecto mediante la opción “Modo amplio” del menú AJUSTE DE ENTRADA de acuerdo con la señal de entrada. Si conecta la unidad a un equipo RVA de 15k o de vídeo compuesto, seleccione vídeo GBR o compuesto con el ajuste “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE. Utilice la señal de sincronización compuesta cuando introduzca la señal de sincronización externa del equipo RVA de 15k/componente. Notas AUDIO VIDEOPOWER SAVING MENU S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT APUSH ENTERPROACCESS Lado izquierdo Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a) Cable de señal SMF-402 (no se suministra) HD D-sub de 15 terminales (macho) ↔ 3 × toma fonográfica a salida de audio Equipo RVA de 15k/componentea la salida RVA/ componente a) Utilice un cable sin resistencia.
ES 22Selección del idioma del menú Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los trece existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente: 1Abra el panel de conectores y, a continuación, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural. 2Pulse la tecla I / 1 para encender el proyector. 3Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. I / 1 INPUT FREEZE MENU ENTER KEYSTONEMS SLIDEAPAPICMUTING AUDIO VIDEOPOWER SAVING MENU PUSH ENTER S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT A PROACCESS Detector frontal de control remoto Para el VPL-CS6/CX6 Para el VPL-EX1 PICTURE SETTING Picture Mode: Standard Adjust Picture... Volume: 30Input A