Sony Camera Cyber Shot Dsc Wx50 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Sony Camera Cyber Shot Dsc Wx50 Instruction Manual. The Sony manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
ES 21 ES xElementos del menú Toma de imagen Modo GrabaciónSelecciona el modo de grabación de imagen fija. Escena toma película Selecciona el modo de grabación de película. Escena de toma panorámica Selecciona el modo de grabación cuando se toman imágenes panorámicas. Efecto de foto Toma una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado. Selección escena Selecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena. Modo fácil Toma imágenes fijas...
Page 52
ES 22 ISOAjusta la sensibilidad luminosa. Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen. Balance Blanco submarino Ajusta los tonos de los colores cuando se hace una toma submarina. Enfoque Selecciona el método de enfoque. Modo medición Selecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la exposición. Intervalo de captura continua Selecciona el número de imágenes tomadas por segundo para tomas con ráfaga. Reconocimiento de escena Ajusta para detectar...
Page 53
ES 23 ES Visionado Modo fácilAumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso. Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua. Enviar por TransferJet Transfiere datos alineando a corta distancia dos productos equipados con TransferJet. Borrar Elimina una imagen. Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos. Efecto de foto Añade varias texturas a las imágenes. Visionado 3D Ajusta para reproducir imág enes tomadas en modo 3D en un televisor 3D. Modo visualización...
Page 54
ES 24 x Elementos de ajuste Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes predeterminados en la pantalla (Ajustes). * Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herramienta Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear]. Ajustes de Toma Formato de película/Ilumin ador AF/Cuadrícula/Zoom Imag. Clara/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Reduc. ojos rojos/Aviso ojos...
Page 55
ES 25 ES “PlayMemories Home” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para visualizarlas. “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en su ordenador Mac. Para más detalles, consulte http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ xCaracterísticas de “PlayMemories Home” Lo de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando usted utiliza “PlayMemories Home”. Para sacar provecho a las...
Page 56
ES 26 El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. xImágenes fijas (Unidades: Imágenes) xPelículas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB (h...
Page 57
ES 27 ES Funciones incorporadas en esta cámara Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con TransferJet:...
Page 58
ES 28 Notas sobre la grabación/reproducción Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente. La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua. Evite exponer la cámara al agua. Si entr a agua dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada. No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá...
Page 59
ES 29 ES Acerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Acerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. Se visualizará un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentación o ya no podrá...
Page 60
ES 30 Cámara [Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOS Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 16,8 Megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 16,2 Megapíxeles Objetivo: Objetivo zoom 5× Carl Zeiss Vario-Tessar f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (equivalente a película de 35 mm)) F2,6 (W) – F6,3 (T) Mientras se toman películas (16:9): 29 mm – 145 mm* Mientras se toman películas (4:3): 35mm – 175 mm* * Cuando [SteadyShot película] está...