Sony Camera Cyber Shot Dsc W690 Instruction Manual
Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc W690 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
GB 21 GB The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. xStill images (Units: Images) xMovies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes. The maximum size of a movie file is up to approximately 2 GB. (h (hour), m (minute), s (second)) The number in ( ) is the minimum recordable time. The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but the recordable time is shorter because more memory is required for recording. The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the image size settings. Number of still images and recordable time of movies Capacity SizeInternal memoryMemory card Approx. 27 MB2 GB 16M 4 265 VGA 165 11000 16:9(12M) 4 330 Capacity SizeInternal memoryMemory card Approx. 27 MB2 GB 1280×720(Fine) — 20m (15m) 1280×720(Standard) — 35m (25m) VGA 1m (45s)1h 5m (50m)
GB 22 On use and careAvoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product. Be particularly careful of the lens. Notes on recording/playback Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly. The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof. Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired. Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera. If moisture condensation occurs, remove it before using the camera. Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or image data may be damaged. Do not use/store the camera in the following places In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a malfunction. In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back images. In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired. On carryingDo not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera. Notes on the screen and lensThe screen is manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording. Notes on using the camera
GB 23 GB On camera’s temperatureYour camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to record movies. On charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity. This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery again. Warning on copyrightTelevision programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failureSony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surfaceClean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing: – Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol, disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.
GB 24 Camera [System]Image device: 7.75 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 16.4 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.1 Megapixels Lens: Sony G 10× zoom lens f = 4.45 mm – 44.5 mm (25 mm – 250 mm (35 mm film equivalent)) F3.3 (W) – F5.9 (T) While shooting movies (16:9): 27.5 mm – 275 mm* While shooting movies (4:3): 33.5 mm – 335 mm* * When [Movie SteadyShot] is set to [Standard]. SteadyShot: Optical Exposure control: Automatic exposure, Scene Selection (11 modes) White balance: Automatic, Daylight, Cloudy, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, One Push Recording interval for Burst mode: Approx. 1.0 second File format: Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible Movies: MPEG-4 AVC/H.264 Recording media: Internal Memory (Approx. 27 MB), “Memory Stick Duo” media, “Memory Stick Micro” media, SD cards, microSD memory cardsFlash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto): Approx. 0.3 m to 3.3 m (W) (11 7/8 inches to 10 feet 10 inches) Approx. 1.5 m to 1.9 m (T) (4 feet 11 1/8 inches to 6 feet 2 7/8 inches) [Input and Output connectors]USB / A/V OUT jack: Video output Audio output USB communication USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Screen]LCD screen: 6.7 cm (2.7 type) TFT drive Total number of dots: 230 400 dots [Power, general]Power: Rechargeable battery pack NP-BN, 3.6 V Power consumption (during shooting): 1.1 W Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature: –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Specifications
GB 25 GB Dimensions (CIPA compliant): 94.3 mm × 56.1 mm × 21.7 mm (3 3/4 inches × 2 1/4 inches × 7/8 inches) (W/H/D) Mass (CIPA compliant) (including NP- BN battery pack, “Memory Stick Duo” media): Approx. 142 g (5.0 oz) Microphone: Monaural Speaker: Monaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature: –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Dimensions: Approx. 55 mm × 24 mm × 83 mm (2 1/4 inches × 31/32 inches × 3 3/ 8 inches) (W/H/D) Mass: Approx. 55 g (1.9 oz) Rechargeable battery pack NP-BN Used battery: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 4.2 V Nominal voltage: DC 3.6 V Maximum charge voltage: DC 4.2 V Maximum charge current: 0.9 A Capacity: typical: 2.3 Wh (630 mAh) minimum: 2.2 Wh (600 mAh) Design and specifications are subject to change without notice. Trademarks The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac is registered trademark of Apple Inc. SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
ES 2 El número entre paréntesis indica el número de piezas. Cámara (1) Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB (1) Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) (1) Batería recargable NP-BN (1) (Esta batería recargable no se puede utilizar con los modelos Cyber-shot que se suministran con la batería NP-BN1.) Cable USB específico (1) Correa para la muñeca (1) Manual de instrucciones (este manual) (1) Español Más información acerca de la cámara (“Guía del usuario de Cyber-shot”) Comprobación de los elementos suministrados “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual en línea. Consúltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara. 1Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2Seleccione su país o región. 3Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de soporte. Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de la cámara.
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-W690 Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente. [BateríaSi la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. No desmonte el producto. No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Mantenga la batería seca. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO PRECAUCIÓN
ES 4 Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. [Cargador de bateríaAunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared. [Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. [AtenciónLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. [AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Atención para los clientes en Europa
ES 5 ES [Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. [Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES 6 ABotón ON/OFF (Alimentación)/ Indicador luminoso de alimentación BBotón del disparador CFlash DIndicador luminoso del autodisparador/Indicador luminoso del captador de sonrisas/Iluminador AF EMicrófono FObjetivo GPantalla LCD HBotón (Reproducción)IPara tomar imágenes: botón W/T (Zoom) Para visualizar imágenes: botón (Zoom de reproducción)/ botón (Índice) JInterruptor de modo: (Imagen fija)/ (Película)/ (Barrido panorámico) KGancho de la correa para la muñeca LBotón / (Guía en la cámara/ Eliminar) MBotón MENU NBotón de control MENU activado: v/V/b/B/z MENU desactivado: DISP/ / / /Enfoque seguido OIndicador luminoso de acceso PPalanca de expulsión de la batería QRanura de inserción de la batería RRosca para trípode Utilice un trípode que disponga de un tornillo con una longitud inferior a 5,5 mm De lo contrario, no podrá fijar la cámara con seguridad, y es posible que se produzcan daños en esta. SAltavoz TTapa de la batería y la tarjeta de memoria UToma USB / A/V OUT VRanura para tarjetas de memoria Identificación de las partes