Sony Camera Cyber Shot Dsc Rx100 Instruction Manual
Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc Rx100 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES 27 ES El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. xImágenes fijas Tamaño de imagen: L: 20M Cuando [Relación de aspecto] está ajustado a [3:2]* * Cuando el [Relación de aspecto] está ajustado a algo distinto de [3:2], puede grabar más imágenes que las mostradas arriba. (Excepto cuando [Calidad] está ajustado a [RAW].) xPelículas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB (h (hora), min (minuto)) Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad Calidad2 GB Estándar 295 imágenes Fina 170 imágenes RAW & JPEG 58 imágenes RAW 88 imágenes Capacidad Grabar ajuste2 GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 min 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 min 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 min 1440×1080 12M 15 min VGA 3M 1 h 10 min
ES 28 El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar. El tiempo grabable también varía dependie ndo de las condiciones de la toma, el motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen. Funciones incorporadas en esta cámara Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, comprueb e las marcas siguientes en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar ha sta ahora, que graban en un método entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la resolución, y proporciona una image n más uniforme y más realística. Uso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre la utilización de la cámara
ES 29 ES Notas sobre la grabación/reproducción Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente. La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua. Evite exponer la cámara al agua. Si entr a agua dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada. No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara. Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara. No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. En un lugar expuesto a vibración basculante Cerca de un lugar que genera ondas de ra dio intensas, emite radiación o tiene magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente. En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo. Esto podrá ocasionar un mal funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal funcionamiento no podrá repararse. Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda, porque podrá ocasiona r un mal funcionamiento de la cámara o dañarla. Objetivo Carl ZeissLa cámara está equipada con un objetivo Ca rl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad cer tificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania. Notas sobre la pantallaLa pantalla está fabricada utilizando tecnol ogía de muy alta precisión por lo que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.
ES 30 Notas acerca del flash No transporte la cámara cogiéndola por el flash, ni utilice fuerza excesiva en él. Si entra agua, polvo o arena en el flash cuando está abierto, podrá ocasionar un malfuncionamiento. Acerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Acerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. Se visualizará un mensaje en la pantalla an tes de que se desconecte la alimentación o ya no podrá grabar películas. En este cas o, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la temperatura de la cáma ra y la batería descienda. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte ot ra vez o que no pueda grabar películas. Acerca de la carga de la bateríaSi carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no pueda cargarla hasta la capacidad apropiada. Esto se debe a las características de la batería, y no es un malfuncionamiento. Cargue la batería otra vez. Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, ci ntas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabaci ón no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabaciónSony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal func ionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc. Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara co n un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpie la supe rficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura: – No exponga la cámara a productos químic os tales como diluyente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.
ES 31 ES Cámara [Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Exmor CMOS Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 20,9 Megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 20,2 Megapíxeles Objetivo: Objetivo zoom 3,6× Carl Zeiss Vario-Sonnar T* f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (equivalente a película de 35 mm)) F1,8 (W) – F4,9 (T) Mientras se toman películas (16:9): 29 mm – 105 mm* Mientras se toman películas (4:3): 36 mm – 128 mm* * Cuando [SteadyShot] está ajustado a [Estándar] SteadyShot: Óptico Control de exposición: Exposición automática, Prioridad a la abertura, Prioridad a la obturación, Exposición manual, Selección escena (13 modos) Balance del blanco: Automático, Luz diurna, Sombra, Nublado, Incandescente, Fluorescente (Blanco cálido/Blanco frío/Blanco diurno/Luz diurna), Flash, Temperatura color/Filtro color, Personalizado Formato de señal: Para 1080 50i: Color PAL, normas CCIR, especificación HDTV 1080/50i, 1080/50p Para 1080 60i: Color NTSC, normas EIA, especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p Formato de archivo: Imágenes fijas: Compatible con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF Películas (Formato AVCHD): Compatible con formato AVCHD versión 2,0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 canales, equipado con Dolby Digital Stereo Creator Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Películas (Formato MP4): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 canales Soporte de grabación: “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD Flash: Alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustado a Auto): Aprox. 0,3 m a 17,1 m (W) Aprox. 0,55 m a 6,3 m (T) Especificaciones
ES 32 [Conectores de entrada y salida]Conector HDMI: Microtoma HDMI Conector micro USB: Comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Pantalla]Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT Número total de puntos: 1 228 800 puntos [Alimentación, general]Alimentación: Batería recargable NP-BX1, cc 3,6 V Adaptador de alimentación de ca AC-UD10/UD11, cc 5 V Consumo (durante la toma de imagen): 1,5 W Temperatura de funcionamiento: 0°C a 40°C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones (cumple con CIPA): 101,6 mm × 58,1 mm × 35,9 mm (An/Al/Pr) Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la batería NP-BX1, “Memory Stick Duo”): Aprox. 240 g Micrófono: Estéreo Altavoz: Monoaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible Adaptador de alimentación de ca AC-UD10/UD11 Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 0,2 A Tensión de salida: cc 5 V 1 500 mA Temperatura de funcionamiento: 0°C a 40°C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones: AC-UD10: Aprox. 78 mm × 22 mm × 36 mm (An/Al/Pr) AC-UD11: Aprox. 70 mm × 33 mm × 36 mm (An/Al/Pr) Peso: AC-UD10: Aprox. 45 g AC-UD11: Aprox. 50 g Batería recargable NP-BX1Batería utilizada: Batería de litio-ión Tensión máxima: cc 4,2 V Tensión nominal: cc 3,6 V Tensión de carga máxima: cc 4,2 V Corriente de carga máxima: 1,89 A Capacidad: 4,5 Wh (1 240 mAh) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ES 33 ES Marcas comerciales Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro” “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. Disfrute aún más de su PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esté disponible). La aplicación en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicación. Podrá acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esté disponible. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.