Sony Camera Cyber Shot Dsc Hx300 Instruction Manual
Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc Hx300 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES 19 ES Utilizando el botón de control, el disco selector o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones. Mientras se muestra la guía, pruebe el resto de funciones. xBotón de control DISP (Ajuste pantalla): le permite cambiar la visualización en la pantalla. / (Captura continua/Contador aut.): le permite utilizar el modo de toma autodisparador y con ráfaga. (Creatividad fotogr.): le permite utilizar la cámara de manera intuitiva. (Flash): le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas. xDisco selector Puede utilizar el disco selector para cambiar los siguientes valores de ajustes:– Velocidad ISO – Velocidad del obturador – Valor de la abertura (valor F) –EV En función del modo de toma quizás no pueda cambiar los valores de ajuste. Presentación de otras funciones MENU Botón de controlGuía de funciones Disco selector Pulse el disco selector para seleccionar un elemento. Gire el disco selector para cambiar el valor de ajuste.
ES 20 En modo de reproducción, puede girar el disco selector para ver la imagen anterior o la siguiente. xElementos del menú Toma de imagen Escena toma películaSelecciona el modo de grabación de película. Escena de toma panorámicaSelecciona el modo de grabación al tomar imágenes panorámicas. Efecto de fotoToma una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado. Selección escenaSelecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena. Modo recuperación memoriaSelecciona un ajuste que desee recuperar cuando el modo del dial esté ajustado en [Modo recuperación memoria]. Modo fácilToma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones. Efecto de desenfoqueAjusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en modo Desenfoque de fondo. Tamaño img fija(Dual Rec)Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba una película. Tamaño img fija/ Tamaño imagen panorámica/ Calidad de película/Tamaño películaSelecciona el tamaño de imagen y la calidad para imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de película. Efecto pintura HDRCuando está seleccionado [Pintura HDR] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto. Área de énfasisCuando está seleccionado [Miniatura] en Efecto de foto, establece la parte a enfocar. Tono de colorCuando está seleccionado [Cámara juguete] en Efecto de foto, establece el tono de color. Color ExtraídoCuando está seleccionado [Color parcial] en Efecto de foto, establece el color a extraer.
ES 21 ES Efecto de ilustraciónCuando está seleccionado [Ilustración] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto. Balance BlancoAjusta los tonos de color de una imagen. Desplazam. balance blancosAjusta los tonos de color en función del valor de ajuste establecido según el tono seleccionado de Balance Blanco. Modo mediciónSelecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la exposición. Intervalo de captura continuaSelecciona el número de imágenes tomadas por segundo para tomas con ráfaga. Ajustes de VariaciónEstablece el tipo de toma de variación. Reconocimiento de escenaAjusta para detectar automáticamente las condiciones de la toma. Efecto piel suaveAjusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto. Captador de sonrisasAjusta para que la cámara accione automáticamente el obturador cuando se detecta una sonrisa. Sensibilidad de sonrisaAjusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. Detección de caraSelecciona la detección de caras y hace varios ajustes automáticamente. Nivel de flashAjusta la cantidad de luz del flash. Modo de coloresSelecciona la intensidad de la image, junto con los efectos. Saturación de colorAjusta la intensidad de la imagen. ContrasteAjusta el contraste de la imagen. NitidezAjusta la nitidez de la imagen. Reducción de ruidoAjusta la resolución de la imagen y el balance de ruido. Reducc ojos cerradosAjusta para tomar automáticamente dos imágenes y selecciona la imagen en la que los ojos no están parpadeando. SteadyShot películaAjusta la intensidad de SteadyShot en modo película. Si cambia el ajuste para [SteadyShot película], cambiará el ángulo de visión.
ES 22 Visionado Registrar ajusteRegistra los modos deseados o los ajustes de la cámara. Ajusta el modo de dial en (Modo recuperación memoria) para recuperar los ajustes registrados. Guía en la cámaraBusca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. RetocarRetoca una imagen utilizando varios efectos. Efecto de fotoAñade varias texturas a las imágenes. DiapositivasSelecciona un método de reproducción continua. BorrarElimina una imagen. Visionado 3DAjusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D en un televisor 3D. Modo visualizaciónSelecciona el formato de visualización para imágenes. Visualiza grupo de capt. cont.Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante la reproducción. ProtegerProtege las imágenes. Impresión (DPOF)Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija. RotarGira una imagen fija hacia la izquierda o hacia la derecha. Guía en la cámaraBusca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.
ES 23 ES x Elementos de ajuste Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes predeterminados en la pantalla (Ajustes). *1Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria Eye-Fi.*2Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herramienta Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear]. Ajustes de TomaFormato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom Imag. Clara/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Nivel referencia mic/Reduc. ojos rojos/Aviso ojos cerrados/ Inscribir fecha/Botón personalizado/Resolución visualiz. Ajustes PrincipalesPitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color visualización/Modo demostración/Inicializar/Guía funciones/Resolución HDMI/CTRL. POR HDMI/Ajuste conexión USB/Alimentación USB/Ajuste LUN/Desc música/Vaciar música/Eye-Fi *1/Ahorro de energía/ Versión Herramienta Tarjeta Memoria *2 Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/ ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo Ajustes de RelojConfiguración área/Config.fecha y hora
ES 24 El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Se necesita “PlayMemories Home” para importar películas AVCHD a su ordenador. Se necesita una conexión a Internet para instalar “PlayMemories Home”. Se necesita una conexión a Internet para utilizar “PlayMemories Online” u otros servicios de red. Es posible que “PlayMemories Online” u otros servicios de red no estén disponibles en algunos países o regiones. “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Utilice las aplicaciones que están instaladas en su ordenador Mac. Para más detalles, visite la dirección URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Características de “PlayMemories Home” Notas Ver imágenes en Calendario Importar imágenes de la cámaraCompartir imágenes en “PlayMemories Online” Cargar imágenes en las redes sociales Creación de discos de película zDescarga de “PlayMemories Home” (para Windows solamente) Puede descargar “PlayMemories Home” de la dirección URL siguiente: www.sony.net/pm
ES 25 ES xInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenador xVisualización de la “Guía de ayuda de PlayMemories Home” Para obtener detalles acerca de cómo utilizar “PlayMemories Home”, consulte la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”. 1A través del navegador web de su ordenador, vaya a la dirección URL siguiente y, a continuación, haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm 2Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Cuando aparezca el mensaje para conectar la cámara al ordenador, conecte la cámara y el ordenador con el cable micro USB (suministrado) correspondiente. 1Haga doble clic en el icono [Guía de ayuda de PlayMemories Home] en el escritorio. Para acceder a la “Guía de ayuda de PlayMemories Home” desde el menú de inicio: haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PlayMemories Home] t [Guía de ayuda de PlayMemories Home]. Para Windows 8, selecciones el icono [PlayMemories Home] de la pantalla de inicio para iniciar [PlayMemories Home] y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda de PlayMemories Home] en el menú [Ayuda]. Para obtener detalles sobre “PlayMemories Home”, también puede consultar la “Guía del usuario de Cyber-shot” (página 2) o la página de atención al cliente de PlayMemories Home siguiente (inglés solamente): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ A una toma USB Al terminal multi/ micro USB
ES 26 El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. xImágenes fijas (Unidades: imágenes) xPelículas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 minuto aproximadamente (un límite de especificación del producto). El tiempo máximo de grabación continua de una película en formato MP4 (12M) es de aproximadamente 15 minuto (limitado por la restricción del tamaño de archivo de 2 GB) (h (hora), min (minuto)) El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo. Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad TamañoMemoria internaTarjeta de memoria Aprox. 48 MB2 GB 20M 7 295 VGA 155 6400 16:9(15M) 8 325 Capacidad TamañoMemoria internaTarjeta de memoria Aprox. 48 MB2 GB AVC HD 28M (PS) —8min (8 min) AVC HD 24M (FX) —10 min (10 min) AVC HD 9M (HQ) —25 min (15 min) MP4 12M — 15 min MP4 3M — 1 h 10 min
ES 27 ES El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar. El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen. Funciones incorporadas en esta cámara Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o un 1080 50i, compruebe si contienen las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i Esta cámara es compatible con el formato de película 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar que existían hasta el momento, que grababan en un método de interrelación, esta cámara graba mediante un método progresivo. Esto aumento la resolución y proporciona una imagen más fina y realista. No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo prolongados en monitores compatibles con 3D. Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con 3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o náuseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares. Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6 años). Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales imágenes. Uso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre la utilización de la cámara
ES 28 Notas sobre la grabación/reproducción Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente. La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua. Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada. No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara. Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara. No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. En un lugar expuesto a vibración basculante Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente. En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo. Esto podrá ocasionar un mal funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal funcionamiento no podrá repararse. Objetivo Carl Zeiss La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania. Notas sobre la pantalla y el objetivoLa pantalla está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.