Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Rise 8218 2220 71 French Version Manual

Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Rise 8218 2220 71 French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Rise 8218 2220 71 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA 
    DUO LINE
    Snow  Rise
    8218-2220-71
    BRUKSANVISNING
    KÄYTTÖOHJEET
    BRUGSANVISNING
    BRUKSANVISNING
    GEBRAUCHSANWEISUNG
    INSTRUCTIONS FOR USE
    MODE D’EMPLOI
    ISTRUZIONI PER L´USO
    INSTRUKCJA OBS£UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
    NÁVOD K POU®ITÍ
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABOSV .... 5
    FI ... 12
    DA . 19
    NO. 26
    DE .. 33
    EN .. 40
    FR ... 47
    IT .... 54
    PL ... 61
    RU .. 69
    CS... 78
    HU . 85
    SL.... 92 
    						
    							2
    6 7
    12
    16
    13
    148
    4
    5 13
    10 11
    2
    9
    15
    W
    X
    AB
    C
    1
    23 
    						
    							3
    D
    E
    H
    I
    H
    T
    UV
    G
    FY
    A B
    4
    6
    85
    7
    9 
    						
    							4
    JK
    4-5 cm
    R L
    M
    N
    OP
    Q
    S
    10
    12
    1411
    13
    15 
    						
    							47
     FRANÇAISFR
    1  SYMBOLES
    Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent 
    votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à 
    respecter. 
    Explication des symboles :
    Avertissement.
    Veuillez lire attentivement le mode 
    d’emploi avant d’utiliser l’équipement.
    Débrancher le câble de bougie et consulter 
    la documentation technique avant toute 
    intervention de réparation ou de mainte-
    nance.
    Danger – ventilateur en rotation.
    Danger – fraise en rotation.
    Écarter les mains de l’éjecteur.
    Éloigner les mains et les pieds des élé-
    ments mobiles.
    Risque de brûlure.
    Respecter une distance de sécurité suff-
    isante.
    Ne jamais orienter l’éjecteur vers des 
    personnes se trouvant à proximité.
    Porter des protections auditives. 
    2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
    2.1 GÉNÉRALITÉS
    • Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et 
    vous familiariser avec les commandes et le maniement 
    correct de la machine avant de l’utiliser.
    • Ne jamais confier l’utilisation du chasse-neige à des 
    enfants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge 
    minimum du conducteur est déterminé par les 
    réglementations en vigueur.
    • Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes, en 
    particulier des enfants, ou d’animaux. 
    • Le conducteur de l’engin assume seul la responsabilité 
    des accidents impliquant des personnes ou des biens.
    • Veiller à ne pas trébucher ou tomber, surtout lors de la 
    conduite en marche arrière.
    • L’usage du chasse-neige est interdit aux utilisateurs 
    fatigués, malades, ou sous l’influence de l’alcool ou de 
    médicaments.2.2 PRÉCAUTIONS
    • Contrôler la zone à déneiger et retirer les objets 
    susceptibles de gêner le travail.
    • Débrayer toutes les commandes avant de démarrer le 
    moteur.
    • Porter des vêtements appropriés. Porter des chaussures 
    ou bottes dont les semelles ne glissent pas.
    • Attention – l’essence est très inflammable. 
    A. Toujours conserver l’essence dans des récipients 
    spécialement conçus à cet effet.
    B. Faire le plein d’essence uniquement à l’extérieur, et 
    ne pas fumer pendant l’opération. 
    C. Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur. 
    Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou 
    procéder au remplissage quand le moteur tourne ou 
    est encore chaud.
    D. Revisser fermement le bouchon du réservoir et 
    essuyer l’essence qui aurait débordé.
    • Régler la hauteur du carter de la fraise pour qu’elle ne 
    touche pas le gravier.
    • Il est formellement interdit de procéder aux réglages si le 
    moteur n’est pas à l’arrêt (sauf  instructions contraires).
    • Laisser le chasse-neige s’adapter à la température 
    extérieure avant de l’utiliser.
    • Porter impérativement des lunettes de protection ou une 
    visière pendant l’utilisation, la maintenance et les 
    entretiens. 
    2.3 UTILISATION
    • Éloigner les mains et les pieds des éléments en rotation.  
    Toujours rester à l’écart de l’orifice de l’éjecteur.
    • Faire attention lorsqu’on déneige des sentiers, trottoirs et 
    routes, ou lorsqu’on les traverse. Se méfier des dangers 
    cachés et faire attention au trafic.
    • Ne jamais diriger l’éjecteur vers la voie publique ou le 
    trafic.
    • En cas dimpact avec un objet quelconque, couper le 
    moteur, débrancher le câble de la bougie et vérifier 
    minutieusement létat de la machine.  Procéder aux 
    réparations qui simposent avant de la remettre en service.
    • Si la machine vibre anormalement, couper le moteur et 
    vérifier immédiatement lorigine des vibrations. Elles 
    signalent généralement un problème.
    • Arrêter le moteur et débrancher le câble de la batterie :
    A. Avant de quitter le siège du conducteur. 
    B. Si la fraise ou l’éjecteur se bloquent et doivent être 
    dégagés. 
    C. Avant d’entamer des réparations ou des réglages.
    • Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à 
    l’inspection de la machine, s’assurer que toutes les 
    parties mobiles sont à l’arrêt et que toutes les commandes 
    sont débrayées.
    • Lorsque le chasse-neige est abandonné sans surveillance, 
    débrayer les commandes, mettre la boîte de vitesse en 
    position neutre, couper le moteur et retirer la clé de 
    contact. 
    • Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur, sauf au 
    démarrage ou pour sortir et rentrer le chasse-neige. 
    Ouvrir les portes donnant vers l’extérieur ; les gaz 
    d’échappement sont toxiques.  
    						
    							48
     FRANÇAISFR
    • Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se 
    déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de 
    prudence lors des changements de direction sur les 
    terrains en pente. Éviter les pentes escarpées.
    • Ne jamais utiliser la machine si les protections et 
    dispositifs de sécurité sont insuffisants.
    • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou 
    d’en empêcher le fonctionnement.
    • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas pousser le 
    moteur à plein régime. Le risque de blessure augmente 
    lorsque le moteur tourne à plein régime.
    • Ne pas déneiger à proximité de clôtures, véhicules, 
    fenêtres ou sur des pentes escarpées sans adapter le 
    déflecteur déjection. 
    • Éloigner les enfants des zones à déneiger et confier leur 
    surveillance à un adulte.
    • Ne pas surcharger la capacité de la machine en tentant de 
    déneiger trop rapidement.
    • Faire attention en changeant de direction. Regarder 
    derrière soi avant et pendant la marche arrière pour 
    vérifier l’absence d’obstacles.
    •  Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se 
    trouvant à proximité. De même, personne ne doit se 
    trouver dans la trajectoire de celle-ci. 
    • Débrayer la fraise lors du transport du chasse-neige ou 
    lorsqu’il n’est pas utilisé. Modérer la vitesse pour le 
    transport de la machine sur les surfaces glissantes.
    • Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le 
    fabricant.
    • Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la luminosité 
    ou la visibilité sont insuffisantes.
    • Veiller à avoir en permanence une bonne stabilité sur le 
    sol et une bonne prise sur le guidon. 
    • Ne pas utiliser le chasse-neige sur les toits.
    • Certains éléments du moteur chauffent pendant 
    l’utilisation. Risque de brûlure.
    2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE
    • Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sécurité de 
    la machine. Vérifier régulièrement le serrage des boulons 
    de cisaillement.
    • Utiliser exclusivement des pièces d’origine. L’utilisation 
    d’autres types de pièces de rechange, même si elles 
    s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse.
    • Ne pas stationner la machine à l’intérieur si son réservoir 
    contient du carburant dont les émanations sont 
    susceptibles d’entrer en contact avec des flammes nues 
    ou des étincelles.
    • Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine 
    dans un local.
    • Lorsque le chasse-neige doit être remisé pendant une 
    longue période, se référer aux instructions du manuel de 
    l’utilisateur.
    • Remplacer les autocollants d’avertissement et 
    d’instructions devenus illisibles.
    • À la fin du travail, laisser tourner le chasse-neige pendant 
    quelques minutes  pour éviter que la fraise ne soit figée 
    par le gel.
    3 MONTAGE
    Remarque : Dans ce manuel, la gauche et la droite sont 
    déterminées par rapport à la position d’utilisation de la 
    machine.
    3.1 CONTENU DE L’EMBALLAGE
    Contenu de l’emballage:
    - Chasse-neige
    - Levier de réglage
    - Levier de vitesses
    - Éjecteur
    - Instructions
    - Guidon
    - Kit d’assemblage
    Le kit d’assemblage est livré dans un sac contenant :
    - 4 vis (A) pour le guidon
    - 2 rondelles carrées
    - 2 rondelles rondes (C)
    - 1 vis courte (I)
    - 1 écrou de serrage pour la vis (I)
    - 1 vis longue (V)
    - Poignée pour levier de réglage (Y)
    - Vis pour la poignée du levier
    - Rondelle pour la poignée du levier
    - Clé Allen
    3.2 DÉBALLAGE
    1.  Retirer du carton les pièces libres.
    2.  Découper les quatre arêtes de l’emballage pour abaisser 
    les côtés de l’emballage.
    3.  Pousser le chasse-neige pour le faire sortir du carton.
    3.3 GUIDON, VOIR FIG. 2, 3
    1.   Voir fig. 2. Installer les câbles conformément à W et X, 
    et accrocher les nipples Z des câbles de fraise et d’entraî-
    nement dans leurs poignées.
    2. Assembler le guidon au moyen des éléments suivants:
    A Quatre vis 
    B Deux plaques de support pour les vis supérieures 
    C Deux rondelles pour les vis inférieures
    3.  Serrer les quatre vis.
    3.4 ÉJECTEUR, VOIR FIG. 4
    1.   Positionner l’éjecteur (E) sur la bride.
    2.  Monter les trois éléments du chariot (E) au moyen de 
    deux vis chacun.
    3.  Serrer fermement. 
    3.5 LEVIER DE RÉGLAGE, VOIR FIG. 5
    1.  Introduire le levier de réglage avant dans le boulon à 
    œillet (F).
    2.  Introduire l’extrémité de la tige dans la bague en plasti-
    que et adapter la vis sans fin aux encoches de l’éjecteur.
    3.   Bloquer le joint à l’aide de la goupille (G).
    4. Assembler la poignée (Y) à l’aide des vis et rondelles.
    5.   Faire tourner l’éjecteur vers la gauche et la droite. Il doit 
    pivoter librement. 
    						
    							49
     FRANÇAISFR
    3.6 LEVIER DE VITESSES, VOIR FIG. 6
    Fixer le levier sur l’axe de la boîte de vitesses comme suit :
    1. Poser la machine sur le carter de la fraise et mettre le le-
    vier (H) en première vitesse. Voir fig. 6.
    2. Introduire la vis (I) dans le joint à angle et l’arbre. Serrer 
    la vis.
    3. Serrer la vis supérieure (T) entre le levier de vitesses et le 
    joint à angle.
    4. Serrer la vis inférieure (T) entre le levier de vitesses et le 
    joint à angle.
    5. Serrer la vis (V) à l’aide d’une clé allen jusqu’à ce que le 
    levier reste dans l’encoche de la plaque correspondant à 
    la vitesse sélectionnée.
    6. Reposer la machine sur ses roues.
    3.7 VÉRIFICATION DES CÂBLES DE COM-
    MANDE
    Il peut être nécessaire de procéder au réglage des câbles 
    avant la première utilisation.
    Voir ci-dessous: RÉGLAGE DES CÂBLES
    3.8 PRESSION DES PNEUS
    Vérifier la pression des pneus. Voir”6.4”.
    4 COMMANDES
    Le pot d’échappement est équipé d’une grille de 
    protection. Ne démarrer le moteur que si la grille 
    est en place et intacte.
    Voir figure 1.
    4.1 RÉGLAGE DES GAZ (16)
    Contrôle du régime moteur. 2 positions sont possibles :
    1. Plein régime.
    2. Ralenti.
    4.2 CHOKE (2)
    Pour démarrer le moteur à froid : Deux positions possibles :
    1. Choke ouvert
    2. Choke fermé (pour les démarrages à froid)
    4.3 INTERRUPTEUR D’ARRÊT (13)
    Sert à arrêter le moteur. Interrupteur à deux positions :
    0– Le moteur s’arrête ou ne démarre pas.
    1– Le moteur peut démarrer, le moteur tourne.
    4.4 POIGNÉE DE DÉMARREUR (12)
    Cordon de lancement manuel avec enrouleur.
    4.5 JAUGE (15)
    Permet de vérifier le niveau d’huile moteur et de faire 
    l’appoint. La jauge possède deux marques :
    FULL = niveau maximum d’huile
    ADD = niveau minimum d’huile4.6 BOUCHON DE RÉSERVOIR (8)
    Pour faire le plein de carburant. 
    4.7 ROBINET À CARBURANT (3)
    Le robinet alimente le carburateur en carburant. Fermer le ro-
    binet lorsque la machine n’est pas utilisée.
    Vers le bas – ouvert.
    Vers la droite – fermé.
    4.8 BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE (14)
    Pour vidanger l’huile du moteur.
    4.9 CARTER DE BOUGIE (1)
    Le carter se retire facilement à la main. La bougie se situe 
    sous le carter.
    4.10 LEVIER DE VITESSES (4)
    La machine possède 5 vitesses en marche avant et 2 en 
    marche arrière. 
    Ne pas bouger le changement de vitesses si le levier 
    d’embrayage est débrayé.
    4.11 LEVIER D’EMBRAYAGE - CONDUITE (6)
    Embrayer et pousser le levier vers le guidon pour 
    enclencher l’entraînement des roues.
    Situé sur le côté gauche du guidon.
    4.12 LEVIER D’EMBRAYAGE - FRAISE (7)
    Pousser le levier vers le guidon pour enclencher la 
    fraise et le ventilateur. 
    Situé sur le côté droit du guidon.
    4.13 LEVIER DE RÉGLAGE (5)
    Pas illustré. Le levier de réglage modifie la direction de 
    l’éjection. 
    1. Tourner le levier vers la droite pour éjecter la neige 
    sur la gauche.
    2. Tourner le levier vers la gauche pour éjecter la 
    neige sur la droite. 
    4.14 PATINS (11)
    Utilisés pour régler la hauteur du carter par rapport au sol.
    4.15 BLOCAGE DES ROUES
    Voir fig. 7. La roue gauche est fixée à l’essieu au moyen 
    d’une goupille qui peut être placée de deux manières diffé-
    rentes : 
    A)  Position interne – deux roues motrices. 
    B)  Position externe – une roue motrice. Elle simplifie les 
    manœuvres dans les virages.
     - Cette position est utilisée lorsque les conditions ne sont 
    pas trop difficiles. 
    - Pour remiser la machine.
    4.16 DÉFLECTEUR (9)
    Desserrer les papillons et régler la hauteur du déflecteur.
     Vers le bas – distance d’éjection plus courte. 
    Vers le haut – distance d’éjection plus longue. 
    						
    							50
     FRANÇAISFR
    5 UTILISATION DU CHASSE-NEIGE
    5.1 GÉNÉRALITÉS
    Ne pas démarrer le moteur avant d’avoir accompli toutes les 
    étapes décrites sous le chapitre MONTAGE. 
    Avant d’utiliser le chasse-neige, lire attentivement 
    le mode d’emploi, les instructions et les étiquettes 
    de sécurité apposées sur la machine. 
    Porter impérativement des lunettes de protection 
    ou une visière pendant l’utilisation, la 
    maintenance et les entretiens.
    5.2 AVANT LE DÉMARRAGE
    Commencer par verser de l’huile dans le moteur.
    Ne pas démarrer le moteur avant de l’avoir rempli 
    d’huile sous peine de l’endommager sérieusement.
    1.  Placer la machine sur un sol plat.
    2.  Retirer la jauge et remplir d’huile jusqu’à la marque 
    FULL (fig. 8).
    3.  Utiliser des huiles de synthèse SAE 5W30-10W40 avec 
    label A.P.I. service SF, SG ou SH. 
    4.  Contenance du carter : 0,45 litre.
    Vérifier le niveau d’huile avant de démarrer le moteur. 
    Pour procéder au contrôle, mettre le chasse-neige sur un 
    sol plat.
    5.3 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DESSENCE
    Utiliser uniquement du carburant sans plomb. Ne pas utiliser 
    de mélange 2 temps.
    REMARQUE ! L’essence sans plomb ne se conserve pas 
    indéfiniment. Ne pas l’utiliser au-delà de trente jours après 
    l’achat.
    Des carburants respectueux de l’environnement, par ex. 
    l’essence alkylate, peuvent également être utilisées. Par leur 
    composition, ils ont un impact réduit sur la  nature et la santé.
    L’essence est très inflammable. La conserver dans 
    des récipients spécialement conçus à cet effet. 
    Conserver l’essence dans un lieu frais et bien 
    ventilé – pas dans la maison – et hors de portée des 
    enfants.
    Faire le plein d’essence uniquement à l’extérieur, 
    et ne pas fumer pendant l’opération.  Faire le plein 
    de carburant avant de démarrer le moteur. Ne 
    jamais enlever le bouchon du réservoir ou 
    procéder au remplissage quand le moteur tourne 
    ou est encore chaud.
    Ne pas remplir le réservoir à ras bord. Revisser fermement le 
    bouchon du réservoir et essuyer l’essence qui aurait débordé. 
    5.4 DÉMARRAGE DU MOTEUR, VOIR FIG. 1
    Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher 
    le moteur pendant 30 minutes après l’arrêt.
    Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur d’un 
    bâtiment. Les gaz d’échappement contiennent du 
    monoxyde de carbone, un gaz très toxique.
    1.  Veiller à ce que les leviers de l’entraînement (6) et de la 
    fraise (7) soient débrayés.2. Ouvrir l’arrivée de carburant (3).
    3.  Positionner l’interrupteur d’arrêt (13) sur  « 1 ».
    4.  Mettre le choke (3) sur  . Remarque : Un moteur chaud 
    n’a pas besoin de choke pour démarrer. 
    5.  Tirer sur le lanceur jusqu’à sentir une résistance puis lan-
    cer le moteur en tirant d’un coup sec.
    6.  Une fois le moteur en marche, tirer le choke jusqu’à ce 
    qu’il soit totalement ouvert.
    Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur d’un 
    bâtiment. Les gaz d’échappement contiennent du 
    monoxyde de carbone, un gaz très toxique.
    5.5 ARRÊT
    1.   Débrayer les deux leviers. Remarque. Si le chasse-neige 
    continue à fonctionner, voir le point RÉGLAGE DES 
    CÂBLES ci-dessous.
    2. Fermer l’arrivée de carburant (3).
    3. Positionner l’interrupteur d’arrêt (13) sur « 0 ».
    5.6 DÉMARRAGE
    1.   Démarrer le moteur comme décrit ci-dessus et le laisser 
    chauffer pendant quelques minutes.
    2.   Régler le déflecteur.
    3.   Tourner le levier de réglage et régler le déflecteur pour 
    éjecter la neige du côté sous le vent.
     N e  pa s bo u g e r  l e  c ha ng e m e n t d e  v i te s s e  s i  l e  l e v i e r  
    d’embrayage est débrayé.
    4.   Mettre le levier de vitesses dans la position appropriée. 
    5.   Enfoncer le levier de commande de la fraise pour la faire 
    fonctionner ainsi que le ventilateur.
    Attention à la fraise. Ne pas approcher les mains, 
    les pieds, les cheveux ou les vêtements lâches des 
    parties mobiles.
    6.  Enfoncer le levier d’embrayage de la fraise. En fonction 
    de la vitesse enclenchée, le chasse-neige se met en 
    mouvement vers l’avant ou l’arrière.
    5.7 CONSEILS DE CONDUITE
    1. Faire fonctionner le moteur à plein régime ou à l’allure qui 
    s’en approche le plus.
    Le pot d’échappement et les éléments 
    environnants peuvent devenir très chauds lorsque 
    le moteur tourne. Risque de brûlure. 
    2.  Adapter la vitesse aux conditions d’enneigement. 
    Adapter l’allure au moyen du changement de vitesse, pas 
    de l’accélérateur.
    3.  Pour un déneigement efficace, passer le chasse-neige 
    juste après une chute de neige.
    4.  Si possible, éjecter la neige du côté sous le vent.
    5.  Adapter les patins au type de sol au moyen des vis (fig. 1 
    - 13) : 
    - sur sol plat, par ex. l’asphalte, les patins doivent se 
    trouver environ à  3 mm en dessous de la lame.
    - sur sol irrégulier, par ex. un chemin en gravier, les patins 
    doivent se trouver environ à  30 mm en dessous de la 
    lame. 
    						
    							51
     FRANÇAISFR
    Les patins doivent être réglés de telle manière que 
    le gravier et les pierres ne pénètrent pas dans le 
    chasse-neige. En effet, ils risqueraient d’être 
    éjectés à grande vitesse et de blesser quelqu’un. 
    Les patins doivent être réglés à la même hauteur de chaque 
    côté.
    6.  Adapter la vitesse de travail pour que la neige soit éjectée 
    de manière régulière.
    Si de la neige bouche l’éjecteur, ne tenter de la 
    retirer qu’après avoir : 
    - débrayé les deux leviers 
    - arrêté le moteur. 
    - retiré la clé de contact. 
    - débranché la bougie. 
    - Ne pas introduire les mains dans l’éjecteur ou la 
    fraise. Utiliser un bout de bois.
    5.8 APRÈS L’UTILISATION
    1.  Vérifier si aucune pièce n’est desserrée ou endommagée. 
    Remplacer si nécessaire.
    2.  Resserrer les vis et écrous.
    3.  Éliminer la neige à l’aide d’une brosse.
    4.  Actionner plusieurs fois toutes les commandes.
    5.  Mettre le choke en position.   
    6.  Débrancher la bougie.
    Ne pas bâcher la machine tant que le moteur et le 
    pot d’échappement sont chauds.
    6 ENTRETIEN
    6.1 PÉRIODICITÉ DE LA MAINTENANCE
    6.2 VIDANGE DHUILE
    Remplacer lhuile une première fois après 5 heures 
    dutilisation, puis après 50 heures dutilisation ou une fois par 
    saison. Vidanger l’huile quand le moteur est chaud.
    L’huile moteur peut être très chaude si on l’évacue 
    aussitôt après l’arrêt. Il est donc recommandé de 
    laisser refroidir le moteur pendant quelques 
    minutes avant d’effectuer la vidange.1.  Incliner le chasse-neige légèrement vers la droite pour 
    que le bouchon de vidange se trouve au point le plus bas 
    du moteur.
    2.  Dévisser le bouchon de vidange d’huile.
    3. Recueillir l’huile dans un récipient.
    4.  Revisser le bouchon de vidange d’huile.
    5.  Remplir d’huile neuve : Pour le type d’huile et la 
    quantité, voir le chapitre AVANT LE DÉMARRAGE ci-
    dessus.
    6.3 BOUGIE D’ALLUMAGE
    Vérifier la bougie d’allumage une fois par an ou toutes les 
    100 heures d’utilisation.
    La nettoyer ou la remplacer si les électrodes ont brûlé. 
    Recommandations du fabricant de moteur : Briggs & 
    Stratton LDF5TC ou équivalent.
    Écartement correct : 0,7-0,8 mm 
    6.4 PRESSION DES PNEUS
    Pour des performances optimales, la pression doit être iden-
    tique dans chaque pneu. Veiller à ne pas perdre les bouchons 
    des soupapes pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent 
    dans la pipette lors du gonflage. 
    Pression d’air recommandée : 1,5 bar
    6.5 CARBURATEUR
    Le carburateur est correctement réglé à la sortie d’usine. Si 
    un réglage est requis, contacter un service technique agréé. 
    6.6 GRAISSAGE
    Avant de procéder à l’entretien : 
    - arrêter le moteur. 
    - débrancher la bougie.
    6.6.1 Attaches
    Voir fig. 9. Lubrifier les attaches ci-dessous toutes les 10 heu-
    res d’utilisation et avant une période de remisage prolongé. 
    Utiliser de l’huile 10W.
    • Paliers des leviers
    • Bras de tension de la courroie d’entraînement
    • Bras de tension de la courroie de fraise
    6.6.2 Boîte de vitesses
    Aucun élément de la boîte de vitesses ne doit être lubrifié. 
    7 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
    Avant de procéder à l’entretien : 
    - arrêter le moteur. 
    - débrancher la bougie.
    Si les instructions précisent que la machine doit être 
    soulevée à l’avant et appuyée sur le carter de la fraise, il faut 
    vider le réservoir d’essence.
    Vider le réservoir à l’extérieur lorsque le moteur 
    est froid. Ne pas fumer. Mettre l’essence récupérée 
    dans un récipient approprié. Élément d’entret-
    ienFréquence Type
    Vidange huile 
    moteurAprès 2 heures 
    puis toutes les 50 
    heures d’utilisa-
    tion.SAE 5W30 - 
    10W40
    Courroies 
    d’entraînement, 
    vérificationAprès 2 heures 
    puis tous les ans.
    Attaches, lubrifi-
    cation10 heures Huile 10 W
    Pression des 
    pneus, vérification50 heures
    Vérification/rem-
    placement de la 
    bougie100 heures NGK BP5ES, 
    Champ. N11YC, 
    Denso W14EXR-
    U, LD, F5TC 
    						
    							52
     FRANÇAISFR
    7.1 GUIDE DE DÉPANNAGE 7.2 RÉGLAGE DE LA LAME ET DES PATINS
    La lame et les patins s’usent à la longue.
    Procéder à son réglage (toujours en même temps que celui 
    des patins) pour conserver une distance adéquate entre la 
    lame et le sol. 
    La lame est réversible. Il suffit de la retourner lorsque le 
    premier côté est usé. Voir « 5.8 ».
    7.3 COURROIES – GÉNÉRALITÉS
    Contrôler (et retendre si nécessaire) les courroies 
    d’entraînement une première fois après 2 à 4 heures 
    d’utilisation, puis à la mi-saison. Contrôler ensuite deux fois 
    par an.
    Les courroies sont spécialement conçues pour cette machine. 
    Elles doivent être remplacées par de nouvelles courroies 
    d’origine, disponibles chez votre revendeur ou centre de 
    service agréé.
    À chaque réglage ou remplacement des courroies, régler 
    également les câbles de commande (voir ci-dessous).
    7.4 REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE LA 
    FRAISE
    La courroie d’entraînement de la fraise est illustrée à la fig. 
    10.
    1.   Débrancher le câble de démarrage de la bougie.
    2.   Retirer le carter de la courroie (1) en desserrant les deux 
    vis. Voir fig. 12.
    3. Desserrer les six vis et détacher la plaque inférieure. Voir 
    fig. 11.
    4.  Retirer la roue gauche.
    5. Voir fig. 13. Détacher le ressort (O) et la vis d’arrêt (N)
    6.  Voir fig. 13. Dévisser l’écrou de l’axe (P) et tirer l’arbre 
    hexagonal (M) vers la gauche. Veiller simultanément au 
    roulement, à la rondelle (Q) et à la roue de friction (L).
    7.   Voir fig. 13. Lever le frein (R) et dégager la courroie de 
    la fraise.
    8.   Procéder au montage en répétant les opérations dans l’or-
    dre inverse. REMARQUE! Utiliser exclusivement des 
    courroies GGP d’origine.
    9.  Retendre le câble de commande en suivant les instruc-
    tions ci-dessous.
    7.5 REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’EN-
    TRAÎNEMENT
    La courroie d’entraînement (J) est illustrée à la fig. 10.
    1.   Démonter la courroie d’entraînement de la fraise comme 
    décrit ci-dessus.
    2.  Une fois tous les éléments démontés, dégager la courroie 
    d’entraînement.
    3.   Procéder au montage en répétant les opérations dans l’or-
    dre inverse. REMARQUE! Utiliser exclusivement des 
    courroies GGP d’origine.
    4.  Retendre le câble de commande en suivant les instruc-
    tions ci-dessous.
    7.6 RÉGLAGE DES CÂBLES
    À chaque réglage ou remplacement des courroies, régler éga-
    lement les câbles de commande (voir ci-dessous). Problème Cause possible Remède
    Le moteur ne 
    démarre pas.Le moteur est noyé. Tenter plusieurs 
    démarrages succes-
    sifs sans utiliser le 
    choke
    Présence d’eau 
    dans le carburant 
    ou carburant 
    périmé.Vider le réservoir et 
    remettre du car-
    burant neuf.
    Autres. Vérifier attentive-
    ment la procédure 
    de démarrage 
    décrite dans ce 
    manuel.
    Le moteur démarre 
    difficilement ou 
    fonctionne 
    irrégulièrement.Bougie d’allumage 
    défectueuse.Remplacer la 
    bougie d’allumage.
    La ventilation du 
    bouchon du réser-
    voir est bloquée.Dégager l’aérat.
    La fraise ne tourne 
    pas.Présence d’un 
    corps étranger.Dégager la fraise à 
    l’aide de la tige 
    fournie.
    Boulon de cisaille-
    ment cassé.Remplacer l’élé-
    ment cassé.
    La courroie 
    d’entraînement de 
    la fraise patine.Réglage de la cour-
    roie et du câble.
    La courroie 
    d’entraînement de 
    la fraise a lâché.Remplacer la cour-
    roie.
    La fraise ne 
    s’arrête pas lor-
    sque le levier est 
    relâché.La courroie 
    d’entraînement de 
    la fraise est 
    déréglée.Régler la courroie.
    Le guide de la 
    courroie 
    d’entraînement de 
    la fraise est déréglé.Régler le guide.
    Le chasse-neige 
    tire d’un côté.Pression inégale 
    des pneus.Rectifier la pres-
    sion des pneus.
    Une seule roue 
    tourne.Vérifier le disposi-
    tif de blocage des 
    roues.
    Les patins ne sont 
    pas bien réglés.Régler la lame et 
    les patins.
    La lame n’est pas 
    bien réglée.Régler la lame et 
    les patins. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Rise 8218 2220 71 French Version Manual