Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Lithuanian Version Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Lithuanian Version Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Lithuanian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
91 РУССКИЙRU 6.2СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации проверяйте свечу зажигания. Если электроды обгорели, очистите и установите на место свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекомендует использовать следующие свечи: Champion J-8C, Autolite 356. Правильный искровой промежуток: 0,7/-0,8 мм 6.3КАРБЮРАТОР Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если требуется регулировка, обратитесь в в местный официальный сервисный центр. 7 СМАЗКА Перед обслуживанием убедитесь в том, что: выключен двигатель; вынут ключ зажигания; - кабель отсоединен от свечи зажигания. Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кожух шнека, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 7.1РА З Г Р У З О Ч Н Ы Й ФЛАНЕЦ Смазывайте разгрузочный фланец и червячную передачу регулировочного рычага каждый 5-й час эксплуатации машины и перед постановкой машины на длительное хранение. 7.2ВА Л ШНЕКА Смазывайте смазочные сопла вала шнека при помощи шприца для пластичной смазки каждый 10-й час эксплуатации (рис. 14). Обязательно смазывайте вал при замене срезных болтов. При постановке машины на длительное хранение вывинтите болты. При помощи шприца для пластичной смазки смажьте шнек и поверните его на валу, прежде чем установить болты на месте. 7.3ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА Червячная передача заполнена специальной смазкой на заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не требуется. Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие смазки в червячной передаче (рис. 15). При обнаружении протечки или после выполнения ремонта введите в передачу новую смазку. Максимальное количество смазки в червячной передаче - 92 г. Используйте консистентную смазку Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 или подобную смазку. 7.4ШЕСТИГРАННЫЙ ВА Л Шестигранный вал, цепную звездочку и цепи смазывать не требуется. Все подшипники и втулки постоянно смазаны и не требуют технического обслуживания. Смазывание этих деталей приведет лишь к попаданию консистентной смазки на фрикционное кол е с о и ведущий дикс, что может привести к повреждению армированного резинового фрикционного кол е с а. Перед постановкой машины на длительное хранение эти детали следует слегка протереть масляной ветошью для защиты от коррозии. 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - вынут ключ зажигания; - кабель отсоединен от свечи зажигания. Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кож у х шнека, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 8.1РЕГУЛИРОВКА СКРЕБКА При длительной эксплуатации скребок изнашивается. Отрегулируйте скребок (обязательно совместно с башмаками) Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изнашивании рабочей поверхности скребок можно перевернуть. 8.2РЕГУЛИРОВКА ПРИВОДНЫХ РЕМНЕЙ Приводные ремни следует проверить (и при необходимости отрегулировать) первый раз после 2 – 4 часов эксплуатации, а затем проверять в середине каждого сезона. Ремни следует проверять дважды в год. При регулировке или замене ремней следует также отрегулировать регулировочные тросы (см. ниже). 8.2.1ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ ДЛЯ ПРИВОДА (поз. A на рис. 16) Ремень оснащен подпружиненным натяжным шкивом. Регулировка не требуется. Если ремень проскальзывает, замените его. 8.2.2ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ ШНЕКА (поз. B на рис. 16) 1. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив винты (2). См. рис. 17. 2. Ослабьте натяжной шкив (C) подайте на 3 мм в сторону ремня (рис. 16). 3. Затяните гайки натяжного шкива. 4. Проверьте натяжение ремня, прижав вниз рычаг муфты шнека. Ремень при нажатии пальцами должен податься на 12 – 13 мм без существенного усилия
92 РУССКИЙRU (рис. 19). 5.Если требуется дополнительная регулировка, повторите описанную выше процедуру. 6. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. См. рис. 17. 8.3ЗАМЕНА РЕМНЕЙ Ремни специально предназначены для этой машины. Вместо заменяемых ремней следует установить новые фирменные ремни, купленные у розничного торговца или в официальном сервисном центре компании. При регулировке или замене ремней следует также отрегулировать регулировочные тросы (см. ниже). 8.3.1РЕМЕНЬ ШНЕКА 1. Снимите защитную крышку свечи зажигания. 2. Ослабьте винты (3) и снимите нижнюю пластину (2). См. рис. 20. 3. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив винты (2). См. рис. 17. 4. Ослабьте направляющую (D) ремня на диске ремня двигателя. См. рис. 16. 5. Снимите натяжной шкив (C) с ремня. См. рис. 16. 6. Ус т а н о в и т е ремень (поз. E на рис. 16). Внимание! Следует использовать только фирменные ремни STIGA. 7. Отрегулируйте натяжение ремня в соответствии с приведенными выше инструкциями. 8. Соберите направляющую (D) ремня, как показано на рис. 16. 9. Отрегулируйте натяжение ремня в соответствии с приведенными выше инструкциями. 10.Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. 11. Отрегулируйте управляющий трос в соответствии с приведенными выше инструкциями. 8.3.2ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ 1. Выполните операции 1-5, описанные выше. 2. Снимите стопорное кольцо (17) с вала (18) качающейся пластины. См. рис. 23. Выдвиньте вал так, чтобы качающаяся пластина могла подняться по направлению вперед. 3. Удалите пружину (поз. 16 на рис. 23). 4. Ус т а н о в и т е ремень (поз. 13 на рис. 23). Внимание! Следует использовать только фирменные ремни STIGA. 5. Убед и т е с ь в том, что натяжной шкив (12) совмещен с ремнем (13). См. рис. 23. 6. Ус т а н о в и т е пружину (16), вал (18) и стопорное кольцо (17). 7. Убед и т е с ь в том, что ведущий диск (20) размещен между метками (19). См. рис. 21. Внимание! Если после этого машина не работает правильно, вновь проверьте положение пластины (20). 8. Отрегулируйте натяжение ремня в соответствии с приведенными выше инструкциями. 9. Соберите направляющую (D) ремня, как показано на рис. 16. 10. Отрегулируйте натяжение ремня в соответствии с приведенными выше инструкциями. 11. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. См. рис. 17. 8.4РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ РЕМНЯ 1. Снимите защитную крышку свечи зажигания. 2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив винты (2). См. рис. 17. 3. Приведите в действие рычаг муфты шнека (поз. 13 на рис. 7/8). 4. Проверьте расстояние между направляющей ремня и ремнем. Это расстояние должно быть равно 3 мм. См. рис. 18. 5. Если потребуется регулировка, ослабьте крепежный винт направляющей ремня и установите правильное расстояние. 6. Затяните винт с требуемым моментом. 7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. 8. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку свечи зажигания. 8.5РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ При регулировке или замене ремней следует также отрегулировать регулировочные тросы (см. ниже). 1. Отсоедините трос от рычага муфты (см. рис. 24). 2. Переведите рычаг муфты как можно дальше вперед (пока он не коснется пластиковой защитной оболочки рукоятки). 3. Удерживая трос в натянутом состоянии, обратите внимание на положение Z-образного конца троса. 4. Если трос правильно отрегулирован, его ко н е ц должен находиться в середине отверстия рычага муфты (см. рис. 24). Если требуется регулировка, выполните следующие операции: 5. Поднимите снегоочиститель за переднюю часть и установите его на кож у х шнека. 6. Протяните трос через пружину так, чтобы резьбовая часть вышла наружу (рис. 22). 7. Возьмитесь за резьбовую часть и перемещайте гайку вверх или вниз, пока трос не будет правильно отрегулирован. 8. Вновь протяните трос через пружину. Зацепите трос за верхнюю часть рычага муфты. 9. С обеих сторон должна быть выполнена одинаковая регулировка. 10.Приведите в действие снегоочиститель и убедитесь в том, что шнек не вращается, ко гда рычаг муфты переведен в верхнее положение (т.е. в нерабочее положение).Если шнек снегоочистителя вращается, обратитесь в официальный сервисный центр компании. 8.6ФРИКЦИОННОЕ КОЛЕСО Если снегоочиститель не перемещается вперед, неисправность может быть связана с приводным ремнем, приводным управляющим тросом или фрикционным коле сом. Проверьте фрикционное кол е с о, выполнив следующие операции.
93 РУССКИЙRU 8.6.1ПРОВЕРКА ФРИКЦИОННОГО КОЛЕСА 1. Снимите защитный кол п ач о к свечи зажигания. 2. Поднимите снегоочиститель за переднюю часть и установите его на кож у х шнека. 3. Ослабьте винты (3) и снимите нижнюю пластину (2). См. рис. 20. 3. Переведите рычаг переключения передач на низшую переднюю передачу (первую передачу). 4. Измерьте расстояние A между фрикционным кол е с ом и наружной поверхностью боковой пластины (см. рис. 25). Расстояние должно быть равно 109,5 мм. 5. Регулировки выполняются следующим образом. 6. Выполните сборку в обратном порядке. 8.6.2РЕГУЛИРОВКА ФРИКЦИОННОГО КОЛЕСА Снимите детали и выполните измерения в соответствии с пп. 1-4, приведенными выше. 1.Ослабьте винты и регулируйте фрикционное коле со, пока при измерении не будут получены результаты, указанные в п. 4 выше. 2. Если фрикционное коле со изношено настолько, что при регулировке не уд а е т с я получить удовлетворительные результаты, замените фрикционное коле со в соответствии со следующими указаниями. 3. Если регулировка выполнена нормально, выполните сборку в порядке, обратном сборке. 8.6.3ЗАМЕНА ФРИКЦИОННОГО КОЛЕСА (TRACK) 1. Снимите правое кол е с о с вала. 2. Ослабьте винты (3) и снимите нижнюю пластину (2). См. рис. 20. 3. Удалите крепежный винт цепной звездочки (12), снимите вал (11) и уд а л и т е цепную звездочку (12). См. рис. 26. 4. Снимите два подшипниковых узла (поз. 16 на рис. 20). 5. Разберите вал и подшипниковые узлы. Запомните расположение двух шайб (поз. 17 на рис. 28). 6. Ус т а н о в и т е фрикционное кол е с о на его ступицу (см. рис. 29). 7. Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, обратном порядку разборки. Во время сборки обратите внимание на следующее: - Убед и т е с ь в том, что правильно установлены шайбы (поз. 17 на рис. 28). - Убед и т е с ь в том, что правильно установлены шайбы (поз. 13 на рис. 28). - Уб е д и т е с ь в том, что вал (поз. 13 на рис. 29) свободно вращается. - Убед и т е с ь в том, что фрикционное кол е с о и нижняя часть ведущего диска полностью очищены от смазочного масла и консистентной смазки. 8.6.4Замените фрикционное колесо ( FLAKE, POWER) 1. Демонтируйте дифференциал в соответствии с инструкциями, содержащимися в документе 8.7.2. Снимите два подшипниковых узла (поз. 16 на рис. 21). 3. Разберите вал и подшипниковые узлы. Запомните расположение двух шайб (поз. 17 на рис. 28). 4. Ус т а н о в и т е фрикционное коле со на его ступицу (см. рис. 29). 5. Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, обратном порядку разборки. Во время сборки обратите внимание на следующее: - Уб е д и т е с ь в том, что правильно установлены шайбы (поз. 17 на рис. 28). - Уб е д и т е с ь в том, что правильно установлены шайбы (поз. 13 на рис. 28). - Убед и т е с ь в том, что вал (поз. 13 на рис. 29) свободно вращается. - Уб ед и т е с ь в том, что фрикционное коле со и нижняя часть ведущего диска полностью очищены от смазочного масла и консистентной смазки. 8.7ЗАМЕНА ДИФФЕРЕНЦИАЛА ( FLAKE, POWER) См. рис. 31. В случае выхода дифференциала из строя (А), его можно заменить, согласно следующим инструкциям: 1.Поставьте снегоочиститель на кож у х шнека. 2.Снимите коле с а. 3.Снимите нижнюю пластину (2), отвернув четыре винта (3). См. рис. 20. 4.С обеих сторон демонтируйте корпуса подшипников (В) и подшипники. 5.Демонтируйте центральную ось (C), отвернув с обеих сторон винты подшипников (D). 6.Ум е н ь ш и т е натяжение цепи, сняв крепление опорного подшипника (E). Снимите крепление опорного подшипника, отвернув два винта сверху. 7.Снимите цепь с дифференциала. 8.Извлеките оси из дифференциала, и снимите дифференциал. 9.Проверьте состояние цепей. При необходимости замените детали. Цепи не нуждаются в смазке. Их смазывают на заводе-изготовителе. Излишняя смазка может ухудшить силу сцепления при попадании на фрикционный диск/фрикционное кол е с о. 10.Проверьте, не возникает ли во время вращения подшипников необычный шум или неравномерное сопротивление. При необходимости замените подшипники. 11. Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, обратном порядку разборки. 8.8ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ, СМ. РИ С. 14 Поз. 20 на рис. 14. Шнек прикреплен к валу специальными болтами, которые разрушаются при застревании посторонних предметов в кожухе шнека. Используйте только фирменные запасные части. Использование болтов других типов может привести к выходу машины из строя. 1. Остановите двигатель. 2. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 3. Уб е д и т е с ь в том, что все вращающиеся детали остановились.
94 РУССКИЙRU 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Смажьте вал шнека (см. выше). 6. Совместите отверстия на валу и на шнеке. 7.Удалите части сломанного болта. 8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт. 8.9РЕГУЛИРОВКА ПРИВОДНОГО РЕМ Н џ Относится к модели SNOW TRACK, см. рис. 27 Если движение снегоочистителя вперед осуществляется неравномерно или скользят гусеницы, следует произвести следующие проверки/регулировки: 1.Приподнимите среднюю часть гусеницы. 2.Измерьте расстояние между гусеницей и верхней частью опорной пластины. Это расстояние должно быть равно 30 мм. 3.Если расстояние отличается от указанного, произведите регулировку при помощи винта (3). 8.10ЛАМПОчКА ФАРЫ Разрешается использовать только оригинальную запасную лампочку мощностью 27 Вт. Лампочки более высокой мощности могут повредить фару. Лампочка фары устанавливается в розеточню часть байонетного соединителя фары. См. рис. 32. Замена лампочки производится следующим образом: 1.Поверните лампочку примерно на 30° против часовой стрелки и выньте ее наружу. 2.Ослабьте пластиковые фиксаторы, расположенные с каждой стороны лампочки, и отключите кабели от лампочки. 3.Ус т а н о в и т е новую лампочку на место в порядке, обратном порядку разборки. 9 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензином, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источниками открытого пламени, искрами, огнем сигарет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель в течение периода свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 3. Замените мотороное масло, если масло использовалось в течение 3 месяцев. 4. Снимите свечу зажигания и налейте немного моторного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 5. Тщательно очистите всю машину.6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, приведенном выше. 7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 8. Закрасьте все поврежденные участки красочного покрытия. 9. Покройте металлические поверхности антикоррозионным составом. 10. По возможности, храните снегоочиститель внутри помещения. 10 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПОЛОМОК Ремонт и гарантийное обслуживание производятся в уполномоченных ремонтных мастерских. Используйте только фирменные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фирменные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у розничного торговца или в местном официальном сервисном центре компан ии. При заказе запасных частей: Укажите номер модели и год приобретения машины, а также номер модели и тип двигателя. 11 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная гарантия. Пользователь обязан строго следовать инструкциям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровождающей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использования или сборки, - использования запасных частей других производителей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией Stiga Гарантия также не распространяется на: --изнашиваемые компо ненты, такие как приводные ремни, шнеки, фары, кол е с а, срезные болты и провода; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изготовителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, кото р ы е предоставлены покупателю этими законами, не охватываются настоящей гарантией.
95 ČEŠTINACZ 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Před čištěním, údržbou nebo opravou stroje vypněte motor a odpojte kabel zapalování od svíčky. Nebezpečí popálení. Vždy používejte ochranné klapky na uši. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECNĚ •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní. 2.2 PŘÍPRAVA • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty. •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.•Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu. • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny. B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této činnosti nikdy nekuřte. C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest. • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla. • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla. • Narazí-li sněhová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte. •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. • Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte klíček ze zapalování. • Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky.
96 ČEŠTINACZ • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle. • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle. • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukojeť. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše. • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby. • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí. • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami. • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout. •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce. •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem. 3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ Balení obsahuje: - jednu sněhovou frézu - jednu přestavovací páku - jednu řadící páku - jeden vyhazovací komín - jednu uživatelskou příručku - jednu montážní sadu Navíc jsou dodávány následující položky: - nástroj na čištění vyhazovacího komínu (15 na obr. 7, 8) - další pojistné šrouby jako náhradní díly 3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Povolte šrouby (B), kterými jsou patky připevněny ke kostře. Viz obr. 1 . 4. Vyjměte sněhovou frézu z krabice. 5. Odstřihněte plastové pásky přidržující ovládací lanka na spodní straně rukojeti. 3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2 1. Vyšroubujte delší šrouby na spodní části rukojeti. 2. Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, abyste neskřípli ovládací lanka. 3. Do pravého horního otvoru zasuňte šroub (A) a plochou podložku (B). 4. Zajistěte pojistnou podložkou (C) a maticí (D). 5. Ze svorníku s okem, který je nasazený na přestavovací páku, sejměte pojistnou matici s podložkou. 6. Svorník s okem nasaďte do levého horního otvoru. 7. Na svorník s okem znovu nasaďte podložku a pojistnou matici. 8. Jakmile sestavíte přestavovací páku, utáhněte všechny šrouby (viz níže). 3.4 PŘESTAVOVACÍ PÁKA, VIZ OBR. 3 1. Odstraňte pojistný kolík (12). 2. Hřídel (15) zasuňte do objímky (16) kolenového kloubu. 3. Kloub zajistěte pojistným kolíkem (12). 4. Úplným otočením na obě strany zkontrolujte funkci vyfukovacího komína. Měl by se volně otáčet. 3.5 VYFUKOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 4 1. Otáčejte přestavovací pákou proti směru hodinových ručiček až do krajní polohy. 2. Vyfukovací komín (2) položte na přírubu tak, aby otvory byly zároveň. 3. Z vnitřní strany přišroubujte tři vratové šrouby (1). 4. Na vnější stranu příruby nasaďte podložky (5) a našroubujte matice (6). 5. Náležitě je utáhněte.
97 ČEŠTINACZ 3.6 OVLÁDACÍ MADLO, OBR. 5 1. Na řadící páku našroubujte matici (J). 2. Na řadící páku namontujte ovládací madlo (K). 3. Utáhněte matici na spodní straně ovládacího madla. 3.7 OVLÁDÁNÍ PŘEVODOVKY, VIZ OBR. 6 Páku ovládání převodovky nastavte do správné polohy na rukojeti tak, aby kloubový spoj (L) snadno zapadl do otvoru páky (M). Nasaďte podložku a utáhněte dodanou maticí. 3.8 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit. Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK 3.9 TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Správný tlak: 1,0 – 1,2 bar. 4 OVLÁDACÍ PRVKY Viz obrázky 7-13. 4.1 PŘEPÍNAČ MOTORU (1) Při startování musí být přepínač motoru v poloze ON. Přepnutím do polohy OFF se motor zastaví. 4.2 SYTIČ (2) Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 4.3 PŘÍMÝ VSTŘI K PA L I VA ( 3 ) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.4 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (4) Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem neotáčejte! 1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit. 2. Klíček vytažen – motor nelze spustit. 4.5 RUKOJEŤ STARTÉRU (5) Samonavíjecí ruční startér 4.6 OLEJOVÁ MĚRKA (6) Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje. Olejová měrka má dvě značky: FULL = maximální hladina oleje ADD = minimální hladina oleje 4.7 VÍČKO NÁDRŽE (7) a. Pro doplňování paliva.4.8 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (8) Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně. 4.9 TLAČÍTKO STARTÉRU – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (9) Spouští motor elektrického startéru. 4.10 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (10) Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič. 4.11ŘADICÍ PÁKA (11) Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti, které slouží k regulaci rychlosti. Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá. 4.12 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (12) Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k rukojeti se začnou otáček kola. Umístěna na levé straně rukojeti. 4.13 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (13) Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon nabíracího šroubu a vrtule. Umístěna na pravé straně rukojeti. 4.14 DEFLEKTOR VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (14) Povolte křídlatou matku a nastavte výšku deflektoru. Snížený – sníh je vyhazován do menší vzdálenosti. Zdvižený – sníh je vyhazován do větší vzdálenosti. 4.15 PŘESTAVOVACÍ PÁKA (17) Mění směr odhazovaného sněhu. 1. Otáčením páky po směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doprava. 2. Otáčením páky proti směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doleva. 4.16 PATKY (16) Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí. 4.17 ZÁVLAČKA PÁSŮ (18) Týká se pouze modelu SNOW TRACK Pro snadnější manipulaci se sněhovou frézou bez spuštění motoru lze odpojit pohon pásů. Lze zvolit následující dvě nastavení: Pásy odpojeny Závlačky (1) na obou stranách vysuňte. Pásy zapojeny Závlačky zasuňte tak, aby na obou stranách procházely nábojem a hřídelí.
98 ČEŠTINACZ 4.18 SKLONĚNÍ PÁSŮ (19) Týká se pouze modelu SNOW TRACK Odklízíte-li tvrdý udusaný sníh, můžete sklonit pásy a snížit tak polohu nabíracího šroubu. Sklonění pásů Zdvihněte rukojeti tak, aby se pásy zajistily ve skloněné poloze. Nastavení pásů do výchozí polohy Zdvihněte rukojeti a sešlápněte pedál (19) tak, aby se pásy zajistily ve výchozí poloze. 4.19 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (15, OBRÁZKY. 7/8) Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího šroubu. Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte motor. Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí nebezpečí vážného poranění. 5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY 5.1 OBECNĚ Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole MONTÁŽ. Před použitím sněhové frézy si důkladně přečtěte pokyny a výstražné a informační štítky na stroji a obeznamte se s jejich významem. Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM Před použitím stroje do motoru nalijte olej. Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. Motor bez oleje by se mohl vážně poškodit. 1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku. 2. Vysuňte měrku (6) a odečtěte hladinu oleje. Viz obr. 11. 3. Hladina oleje musí být mezi značkami „ADD“ a „FULL“. Viz obr. 11. 4. V případě potřeby doplňte hladinu oleje do značky „FULL“. Viz obr. 11. 5. Používejte kvalitní olej označený jako A.P.I třída SF, SG nebo SH. Používejte olej typu SAE 5W30. Při teplotách pod -18° C používejte olej typu SAE OW30. Nepoužívejte olej typu SAE 10W40.5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory. UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dnů. Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu. Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto účelu speciálně vyrobeny. Palivo skladujte na suchém dobře větraném místě – ne v uzavřené budově. Palivo skladujte mimo dosah dětí. Nádrž naplňujte nebo doplňujte benzínem výhradně venku a nikdy při tom nekuřte. Palivo doplňujte před spuštěním motoru. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. Palivovou nádrž neplňte až po okraj. d. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. 5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO STARTÉRU) 1. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (12, 13 obr. 7/8). 2. Přepínač motoru (1) nastavte do polohy ON. 3. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte! 4. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče (obr. 5. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (obr. 9). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 6. Povytáhněte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Prudkým zatažením za lanko motor nastartujte. 7. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM STARTÉREM) 1. Spojovací kabel připojte k třížilovému prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V. 2. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (12, 13 obr. 7/8). 3. Přepínač motoru (1) nastavte do polohy ON. 4. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte! 5. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 6. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého
99 ČEŠTINACZ vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (obr. 9). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 7. Spuštění motoru: A. Stisknutím startovacího tlačítka spusťte motor startéru. B. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových ručiček do polohy sytič vypněte. C. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně jej znovu vypínejte. D. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru. Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá přibližně 5-10 minut. 8. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 5.6 VYPÍNÁNÍ MOTORU 1. Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub frézy nadále otáčí - viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK. 2. Nechte motor několik minut běžet, aby roztál usazený sníh. 3. Ze zapalování vyjměte klíček. Klíčkem neotáčejte! Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vypněte motor a vyjměte klíček zapalování. 5.7 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU 1. Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál. 2. Nastavte deflektor vyhazovacího komínu. 3. Otáčením přestavné páky nastavte vyhazovací komín tak, aby sníh odlétal po směru větru. 4. Zařaďte vhodný rychlostní stupeň. Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá. 5. Stisknutím páky spojky šroubu (13 na obr. 7/8) se aktivuje nabírací šroub a vrtule vyfukovacího mechanismu. Dávejte pozor na otáčející se šroub. Ruce, chodidla, vlasy a volné části oděvu mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí stroje. 6. Stiskněte páku spojky pohonu kol (12 na obr.7/ 8). Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na zařazené rychlosti. 5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU 1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo jim blízkých otáčkách.Během provozu se tlumič výfuku a přilehlé díly velmi zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 2. Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu. 3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh. 4. Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru. 5. V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí šroubů (A na obr. 1): - Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem. - Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, by měly být patky přibližně 30mm pod stíracím nožem. Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala štěrk a kameny. Rychle odlétající kameny by mohly zranit přihlížející osoby. Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku. 6. Přizpůsobte rychlost stroje tak, aby sníh odlétával rovnoměrným proudem. Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, před jeho čištěním nejprve: - uvolněte páky obou spojek., vypněte motor, ze zapalování vyjměte klíček, - od svíčky odpojte kabel zapalování. - Do prostoru vyhazovacího komína nebo nabíracího šroubu nevkládejte ruce. Použijte dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu. 5.9 PO POUŽITÍ 1. Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměňte. 2. Utáhněte povolené šrouby a matice. 3. Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh. 4. Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi krajními polohami. 5. Sytič nastavte do polohy 6. - od svíčky odpojte kabel zapalování. Nepřikrývejte stroj, dokud je motor a tlumič výfuku teplý. 6 ÚDRŽBA 6.1 VÝMĚNA OLEJE První výměnu oleje proveďte po 2 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostředně po vypnutí motoru, může být velmi horký. Proto několik minut počkejte, aby motor zchladl, a teprve potom začněte olej vypouštět. 1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším bodu motoru. 2. Vyšroubujte vypouštěcí zátku. 3. Nechte olej vytékat do sběrné nádoby.
100 ČEŠTINACZ 4. Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět. 5. Motorovou skříň naplňte novým olejem: Typ oleje viz výše kapitola PŘED SPUŠTĚNÍM. Objem oleje v motorové skříni: 0,8 l. 6.2 ZAPALOVACÍ SVÍČKA Zapalovací svíčku zkontrolujte jednou za rok nebo každých sto provozních hodin. Pokud jsou elektrody opálené, svíčku vyčistěte nebo vyměňte. Výrobce motoru doporučuje: Champion J-8C, Autolite 356. Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,7-0,8 mm 6.3 KARBURÁTOR Karburátor je správně seřízen od výrobce. Pokud je nezbytné jej seřídit, obraťte se na autorizované servisní středisko. 7 MAZÁNÍ Údržbu stroje lze provádět teprve : po zastavení motoru, vyjmutí klíčku ze zapalování, odpojení kabelu od zapalovací svíčky. Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž. Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do nádoby určené pro palivo. 7.1 VYHAZOVACÍ KOMÍN Přírubu vyhazovacího komínu a šnekové soukolí otáčecího mechanismu promažte každých pět provozních hodin a před dlouhodobým uskladněním. 7.2 HŘÍDEL NABÍRACÍHO ŠROUBU Mazací otvory hřídele nabíracího šroubu naplňte mazivem každých deset provozních hodin (obr. 13). Při každé výměně pojistných šroubů promažte hřídel. Před dlouhodobým uskladněním šrouby vyšroubujte. Pomocí mazací pistole aplikujte mazivo, otočte nabíracím šroubem okolo hřídele a šrouby našroubujte zpět. 7.3 ŠNEKOVÉ SOUKOLÍ Šnekové soukolí je od výrobce naplněno zvláštním mazivem. Toto mazivo obvykle není třeba doplňovat. Jednou za rok povolte zátku a zkontrolujte, zda šnekové soukolí obsahuje mazivo (obr. 15). Pokud uniká nebo pokud bylo šnekové soukolí opravováno, je třeba mazivo doplnit. Šnekové soukolí pojme maximálně 92 gramů maziva. Použijte maziva Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease nebo podobná. 7.4 ŠESTIHRANNÁ HŘÍDEL Šestihrannou hřídel, ozubené kolo ani řetězy nemažte. Všechna ložiska a jejich pouzdra se promazávají neustále a nevyžadují žádnou údržbu. Promazání těchto dílů by způsobilo průnik maziva na třecí kotouč a spojku, což by mohlo způsobit poškození pogumovaného třecího kotouče. Výše uvedené díly je třeba před dlouhodobým uskladněním pouze lehce otřít mastným hadrem, aby se předešlo jejich korozi. 8 SERVIS A OPRAVY Údržbu stroje lze provádět teprve: - Po zastavení motoru, - Vyjmutí klíčku ze zapalování, - Odpojení kabelu od zapalovací svíčky. Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž. Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do nádoby určené pro palivo. 8.1 NASTAVENÍ STÍRACÍHO NOŽE Po dlouhodobém používání dochází k opotřebení stíracího nože. Nastavte stírací nůž (vždy společně s patkami). Stírací nůž je oboustranný a po otočení lze tedy použít jeho druhou stranu. 8.2 SEŘÍZENÍ HNACÍCH ŘEMENŮ Hnací řemeny je třeba zkontrolovat (a v případě potřeby seřídit) po prvních 2-4 hodinách provozu a poté v polovině každé sezóny. Následně vyžadují kontrolu dvakrát ročně. Při výměně nebo seřízení hnacích řemenů je třeba seřídit také ovládací lanka (viz níže). 8.2.1 HNACÍ ŘEMEN KOL (A na obr. 16) Řemen napíná pružinová napínací kladka. Seřizování není potřeba. Pokud řemen sklouzne, vyměňte jej. 8.2.2 HNACÍ ŘEMEN NABÍRACÍHO ŠROUBU (B na obr. 16) 1. Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz obr. 17. 2. Povolte napínací kladku (C) a posuňte ji přibližně 3 mm směrem k řemenu (obr. 16). 3. Utáhněte matice napínací kladky. 4. Stiskněte páku spojky nabíracího šroubu a zkontrolujte napětí řemene. Bez velkého úsilí byste měli řemen prstem stlačit o 12-13 mm (obr. 19). 5. Je-li třeba napětí opravit, opakujte výše uvedený postup. 6. Namontujte zpět kryt řemene. Viz obr. 17.