Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Danish Version Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Danish Version Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Danish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 NORSKNO • Bruk aldri snøfreseren med dårlige beskyttelsesanordninger eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funksjon. • Endre ikke motorens regulatorinnstillinger og rus ikke motoren. Faren for skader øker når motoren kjøres på for høyt turtall. • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, biler, vinduer, skråninger og lignende uten at utkastskjermen er riktig innstilt. • Hold alltid barn borte fra det området som skal snøryddes. La en annen, voksen person holde øye med barna. • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort. • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventuelle hindringer før og under rygging. • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå foran snøfreseren. • Kople fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt underlag. • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av produsenten. • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt eller tilfredsstillende belysning. • Pass på at du alltid har god balanse, og hold godt i styret. • Bruk aldri snøfreseren oppe på tak. • Ta ikke på motordeler som blir varme under bruk. Fare for brannskader. 2.4 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING • Trekk til alle mutrer og skruer slik at snøfreseren er i forsvarlig stand. Kontroller sikkerhetsboltene regelmessig. • Bruk alltid originale reservedeler. Ikke originale reservedeler kan føre til fare for skader, selv om de passer til snøfreseren. • Oppbevar aldri snøfreseren med bensin på tanken i hus der dampen kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister. • La motoren avkjøles før snøfreseren settes bort for oppbevaring. • Les om anbefalte tiltak i bruksanvisningen før snøfreseren settes bort for lang tid. • Skift ødelagte advarsel- og anvisningsmerker. • La motoren gå et par minutter, med snøskruen koplet til, etter bruk. Det forhindrer snøskruen i å fryse fast. 3 MONTERING Merk. Henvisninger til høyre og venstre side er basert på førerens posisjon bak snøfreseren. 3.1 INNHOLD – YTRE EMBALLASJE Emballasjen inneholder detaljer som skal monteres i henhold til tabellen under: Monteringssettet leveres i to poser og inneholder detaljer som angitt i tabellen under: I tillegg medfølger dette tilbehøret/verktøy: 3.2 UTPAKKING 1. Fjern alle løse deler esken. 2. Skjær opp eskens fire hjørner, og la sidene falle ned. 3. Trill snøfreseren ut av esken.Detalj Pos. Figur Ant. Snøfreser 1 1 Innstillingsveiv T 11 1 Girstang H 12 1 Utkast D 10 1 Styre U 2 1 Frontpanel S 9 1 Bruksanvisning - - 1 Monteringssett med detaljer som angitt i tabellen under--1 Detalj Pos. Figur Ant. Skrue til styre A 4-8 4 Firkantede skiver til styre B 4, 7 2 Skiver til styre C 5, 8 2 Skiver til innstillingsveiv Z 11 2 Splint til innstillingsveiv G 11 1 Veivhåndtak Y 11 1 Skive til veivhåndtak Q 11 1 Skrue til veivhåndtak R 11 1 Skrue til frontpanel P 9 4 Kort skrue til girstang I 12 1 Låsemutter til skruen over - 12 1 Lang skrue til girstang V 12 1 Styreknotter E 10 3 Skrue til styreknotter - 10 6 Skive til styreknotter - 10 6 Muttere til styreknotter - 10 6 Tilbehør/verktøy Pos. Figur Ant. Renseverktøy 17 1 1 Ekstra sikkerhetsbolter i reserve 18 1 2 Tennpluggnøkkel - - 1 Unbraconøkkel - - 1
32 NORSKNO 3.3 STYRE, SNOW CUBE 1. Se fig. 3. Legg styret på gulvet bak snøfreseren og hekt fast vaierne i deres respektive håndtak. Merk at vaierne skal trekkes gjennom uttak (W) og i uttak (X). Fig. 2 viser hvordan vaierne skal være trukket når monteringen er ferdig. 2. Se fig.4. Monter den øvre skruen (A) med firkantet skive (B) gjennom styret og skru inn i snøfreseren på begge sider uten å trekke til. 3. Se fig. 5. Fell styret forsiktig opp og monter skruene på undersiden (A) med skiver (C) på begge sider. 4. Kontroller at vaierne er trukket i henhold til (W) og (X) i fig. 2. 5. Trekk til de fire skruene (A). 6. Monter frontpanelet i de fire hullene i styret og trekk til med fire skruer med skiver fra undersiden. Se fig. 9. 3.4 STYRE, SNOW CRYSTAL Til montering kreves det to personer ettersom styret må holdes oppe i posisjon under montering. 1. Sett snøfreseren på innmatingshuset. 2. Løsne begge hjulene fra akslene og trekk hjulene ca. 10 cm ut fra snøfreseren. 3. Se fig. 6. Hold opp styret rett over snøfreseren og hekt fast vaierne i deres respektive håndtak. Merk at vaierne skal trekkes gjennom uttak (W) og i uttak (X). Fig. 2 viser hvordan vaierne skal være trukket når monteringen er ferdig. 4. Se fig. 7. Monter den øvre skruen (A) med firkantet skive (B) gjennom styret og skru inn i snøfreseren på begge sider uten å trekke til. 5. Se fig. 8. Fell styret forsiktig forover og monter skruene på undersiden (A) med skiver (C) på begge sider. 6. Kontroller at vaierne er trukket i henhold til (W) og (X) i fig. 2. 7. Trekk til de fire skruene (A). 8. Skyv inn hjulene og fest dem på akslene. 9. Sett snøfreseren ned på hjulene. 10. Monter frontpanelet i de fire hullene i styret og trekk til med fire skruer med skiver fra undersiden. Se fig. 9. 3.5 SNØUTKAST, SE FIG. 4 1. Plasser snøutkastet (D) på flensen. 2. Monter de tre styreknottene (E) med to skruer hver. 3. Trekk til skruene. 3.6 INNSTILLINGSVEIV, SE FIG. 5 1. Før innstillingssveiven inn forfra gjennom øyebolten (F). 2. Sett akselenden inn i plastbøssingen og tilpass snekkedrevet til hullene i snøutkastet. 3. Monter skiven (Z) og lås fast med låsepinnen (G). 4. Monter skiven (Z) og veivhåndtaket (Y) med skrue (R) og skive (Q). 5. Kontroller snøutkastet ved å vri det fullt ut i begge retninger. Snøutkastet skal rotere fritt. 3.7 GIRSPAK, SE FIG. 6 Monter girspaken på girkassens aksel iht. følgende: 1. Sett opp maskinen på innmatingshuset og sett girspaken (H) i første gir forover. Se fig. 62. Monter skruen (I) gjennom vinkeldelen og akselen og trekk til. 3. Fest den øvre skruen (T) mellom girspaken og vinkeldelen. 4. Fest den nedre skruen (U) mellom girspaken og vinkeldelen. 5. Bruk sekskantnøkkelen og trekk til skruen (V) slik at girspaken blir værende i girposisjonene i panelplaten. 6. Sett maskinen ned på hjulene. 3.8 KONTROLL AV REGULATORVAIERE Regulatorvaierne må kanskje justeres før snøfreseren tas i bruk første gang. Se JUSTERING AV REGULATORVAIERE nedenfor 3.9 DEKKTRYKK Kontroller lufttrykket i dekkene. Se 6.4. 4 BETJENING Motorens lyddemper er utstyrt med et beskyttelsesgitter. Motoren skal aldri startes hvis ikke dette gitteret er montert og intakt. Se figur 1. 4.1 GASS (16) Regulerer motorens turtall. Gassen har 2 innstillinger: 1. Full gass 2. Tomgang 4.2 CHOKE (2) Brukes ved start av kald motor. Choken har to innstillinger: 1. Chokespjeldet åpent 2. Chokespjeldet stengt (for kaldstart) 4.3 STOPPBRYTER (13) Brukes til å stoppe motoren. Bryteren har to innstillinger: 0 – Motoren stopper, motoren kan ikke startes. 1 – Motoren kan startes, motoren går. 4.4 STARTHÅNDTAK (12) Manuell snørestart med tilbakespoling. 4.5 OLJEPÅFYLLINGSPLUGG (15) For påfylling og kontroll av motorens oljenivå. Oljenivået skal nå opp til hullets underkant. 4.6 TANKLOKK (8) For påfylling av bensin. 4.7 DRIVSTOFFKRAN (3) Drivstoffkranen åpner for bensin til forgasseren. Drivstoffkranen skal alltid være stengt når maskinen ikke brukes. Nedover – åpen. Til høyre – stengt.
33 NORSKNO 4.8 OLJEAVTAPPINGSPLUGG (14) For tapping av olje ved oljeskift. 4.9 BESKYTTELSE FOR TENNPLUGG (1) Beskyttelsen kan lett tas av. Under beskyttelsen finner du tennpluggen. 4.10 GIRSTANG (4) Maskinen har 5 gir forover og to gir bakover for å regulere hastigheten. Girspaken må ikke flyttes hvis koplingshåndtaket for fremdrift er trykket ned. 4.11 KOPLINGSHÅNDTAK – FREMDRIFT (6) Kopler inn fremdriften til hjulene når den er satt i gir og håndtaket trykkes ned mot styret. Plassert på høyre styrerør. 4.12 KOPLINGSHÅNDTAK – SNØSKRUE (7) Kopler inn snøskruen og viften når håndtaket trykkes ned mot styret. Plassert på venstre styrerør. 4.13 INNSTILLINGSVEIV (5) Vises ikke på bildet. Innstillingsveiven forandrer retning på snøen som kastes ut. 1. Vri veiven med klokken – utkastet vris til venstre 2. Vri veiven mot klokken – utkastet vris til høyre 4.14 SLEPESKO (11) Brukes for å regulere innmatingshusets høyde over underlaget. 4.15 HJULLÅS Se fig. 13. Det venstre hjulet er montert på hjulakselen med en låsepinne. Låsepinnen kan monteres på to måter: A) Innerste posisjon – tohjulsdrift. B) Ytterste posisjon – drift på ett hjul. Gjør at maskinen kan håndteres lettere ved svinger. - Benyttes under lettere forhold. - Benytt i forbindelse med lagring. 4.16 RETNINGSSKJERM (9) Løsne vingemutteren og still inn høyden på retningsskjermen. Lav - kortere kastelengde. Høy – lengre kastelengde. 4.17 RENSEVERKTØY (17) Renseverktøyet er plassert i holderen på oversiden av innmatingshuset. Renseverktøyet skal alltid brukes ved rengjøring av utkast og snøskrue. Rensing skal kun foregå når motoren er slått av. Rengjør aldri snøkanalen for hånd. Det medfører risiko for alvorlige personskade. 5 BRUK 5.1 GENERELT Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under MONTERING ovenfor. Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- og anvisningsmerker på snøfreseren. Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet samt ved vedlikehold og service på snøfreseren. 5.2 FØR START Fyll olje på motoren før start. Ikke start motoren før du har fylt på olje. Hvis olje ikke fylles på, kan resultatet bli alvorlige motorskader. 1. Plasser snøfreseren på et jevnt underlag. 2. Løsne oljepåfyllingspluggen (F) og fyll olje opp til underkanten av påfyllingshullet (fig. 14). 3. Bruk olje SAE 5W30-10W40 i henhold til A.P.I. service, ”SF”, ”SG” eller ”SH”. 4. Veivhuset rommer: 0,6 liter 5. Sett på oljepåfyllingspluggen igjen (F). Kontroller oljenivået i motoren før hver bruk. Snøfreseren skal stå vannrett ved kontroll. 5.3 FYLL BENSINTANKEN Bruk alltid ren, blyfri bensin. Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes. OBS! Husk at vanlig, blyfri bensin er ferskvare. Kjøp ikke mer bensin enn det som kan brukes innen 30 dager. Bruk gjerne miljøvennlig bensin av typen alkylat. Denne typen bensin har en sammensetning som er mindre skadelig for både mennesker og dyr. Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet i en beholder beregnet på dette. Oppbevar drivstoff på et svalt, godt ventilert sted – aldri i boligen. Drivstoffet skal oppbevares utilgjengelig for barn. Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du starter motoren. Ta aldri av tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. Fyll ikke drivstofftanken helt opp. Skru tanklokket ordentlig på etter påfylling, og tørk opp eventuelt sølt drivstoff. 5.4 START AV MOTOREN, SE FIG. 1 Ingen motordeler må berøres når motoren er i gang, eller opptil 30 minutter etter at motoren har vært i gang. Fare for brannskader. Kjør aldri motoren innendørs. Eksosen fra moto- ren inneholder karbonmonoksid, en livsfarlig gass. 1. Kontroller at regulatorene til driften (6) og snøskruens (7) ikke er aktivert. 2. Åpne drivstoffkranen (3). 3. Sett stoppbryteren (13) i stilling ON. 4. Sett choken (3) i stilling . Merk. En varm motor trenger ikke choke.
34 NORSKNO 5. Dra starthåndtaket sakte ut til du kjenner en viss motstand. Start motoren med et raskt rykk i starthåndtaket. 6. Når motoren har startet, skal choken tilbakestilles til chokespjeldet er helt åpent. Kjør aldri motoren innendørs. Eksosen fra moto- ren inneholder karbonmonoksid, en livsfarlig gass. 5.5 STOPP 1. Slipp begge koplingshåndtakene. Merk: Hvis snøskruen fortsetter å rotere, se JUSTERING AV REGULATORVAIERE nedenfor. 2. Steng drivstoffkranen (3). 3. Sett stoppbryteren (13) i posisjon “OFF”. 5.6 KJØRING 1. Start motoren som beskrevet ovenfor. La motoren gå noen minutter og bli varm før den belastes. 2. Still inn utkastets retningsskjerm. 3. Vri på innstillingsveiven og still inn utkastet slik at snøen kastes ut i vindretningen. Girspaken må ikke flyttes når koplingshåndtaket for fremdriften er trykket ned. 4. Sett girstangen/hastighetsregulatoren i passende stilling. 5. Trykk ned koplingshåndtaket til snøskruen for å aktivere snøskruen og utkastviften. Se opp for den roterende snøskruen. Hold hender, føtter, hår og klær som henger løst, borte fra rote- rende deler. 6. Trykk ned koplingshåndtaket for driften. Snøfreseren beveger seg nå fremover eller bakover, avhengig av hvordan girspaken er innstilt. 5.7 KJØRETIPS 1. Kjør alltid motoren på full gass eller nesten full gass. Lyddemperen og nærliggende deler blir veldig varme når motoren går. Risiko for brannskader ved berøring. 2. Hastigheten må alltid tilpasses snøforholdene. Reguler hastigheten med girspaken, ikke med gassen. 3. Størst effektivitet oppnås hvis snøen ryddes rett etter at den har falt. 4. Kast alltid snøen ut i vindretningen, om mulig. 5. Still inn slepeskoene med skruene (11 i fig. 1) etter underlaget: – på jevnt underlag, f.eks. asfalt, skal slepeskoene ligge ca. 3 mm under skrapeskjæret. – på ujevnt underlag, f.eks. grusveier, skal slepeskoene ligge ca. 30 mm under skrapeskjæret. Still alltid inn slepeskoene slik at ikke grus og stein mates inn i snøfreseren. Risiko for personskader når disse kastes ut i høy fart. Pass på at slepeskoene er innstilt likt på begge sidene. 6. Tilpass hastigheten slik at snøen kastes ut i en jevn strøm. Hvis snøen setter seg fast i utkastet, må du ikke prøve å rense det før du har gjort følgende: – slipp begge koplingshåndtakene – stopp motoren – ta ut tenningsnøkkelen – løsne tenningskabelen fra tennpluggen. – stikk ikke inn hånden i utkastet eller snøskruen. Bruk medfølgende renseverktøy. 5.8 ETTER BRUK 1. Kontroller at det ikke er løse eller skadede deler på snøfreseren. Skift eventuelle skadede deler. 2. Trekk til løse skruer og muttere. 3. Børst snøen av snøfreseren. 4. Skyv alle regulatorer frem og tilbake et par ganger. 5. Still choken i stillingen . 6. Løsne tennkabelen fra tennpluggen. Ikke dekk over snøfreseren mens motoren og lyddemperen fremdeles er varme. 6 VEDLIKEHOLD 6.1 VEDLIKEHOLDSPLAN 6.2 OLJESKIFT Skift olje første gang etter fem timers kjøring, og deretter hver 50. kjøretime eller minst en gang per sesong. Oljen skal skifter når motoren er varm. Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes rett etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i noen minutter før oljen tappes. 1. Len snøfreseren litt til høyre slik at avtappingspluggen (14 i fig. 1) er det laveste punktet på motoren. 2. Skru løs avtappingspluggen. 3. La oljen renne ut i et kar. 4. Skru fast avtappingspluggen igjen. 5. Fyll på ny olje. Se under FØR START ovenfor for type og mengde. Servicepunkt Frekvens Type Skifte motorolje Etter 2 timer og deretter hver 50. timeSAE 5W30 - 10W40 Kontroll av drivremmerEtter 2 timer og deretter en gang årlig. Smøring av leddsystem10 timer 10W-olje Kontroll dekktrykk50 timer Kontroll/bytte av tennplugg.100 timer NGK BP5ES, Champ. N11YC, Denso W14EXR- U, LD, F5TC
35 NORSKNO 6.3 TENNPLUGG Kontroller tennpluggen en gang i året eller etter hver 100. kjøretime. Rengjør eller skift tennpluggene dersom elektrodene er brent. Motorfabrikanten anbefaler: Briggs & Stratton LDF5TC eller lignende. Korrekt elektrodeavstand: 0,7–0,8 mm. 6.4 DEKKTRYKK For å oppnå best mulig ytelse skal lufttrykket være likt i begge hjulene. Kontroller at at beskyttelsesproppene sitter på plass, slik at ventilene er beskyttet mot forurensninger. Anbefalt dekktrykk: 1,2 bar. 6.5 FORGASSER Forgasseren er riktig innstilt fra fabrikken. Kontakt en autorisert servicestasjon ved behov for etterjustering. 6.6 SMØRING Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – motoren er stoppet – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen. 6.6.1 Ledd Se fig. 15. Smør leddene nedenfor hver 10. driftstime samt før lagring. Benytt 10W-olje. • Lagrene på regulatorene • Spennarmen til drivremmen • Spennarmen til snøskruen 6.6.2 Girkasse Ingen deler i girkassen skal smøres. 7 SERVICE OG REPARASJONER Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – motoren er stoppet – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen. Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må bensintanken tømmes. Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 7.1 FEILSØKING7.2 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR OG SLEPESKO Etter en tids bruk blir skrapeskjæret slitt. Juster skrapeskjæret (alltid sammen med slepeskoene) slik at riktig avstand oppnås mellom skrapeskjæret og underlaget. Skrapeskjæret er vendbart og kan dermed slites på begge sider. Se “5.7”. 7.3 GENERELT OM KILEREMMER Kileremmene skal kontrolleres (og ev. justeres) første gang etter 2–4 timers bruk samt midt i sesongen. Deretter skal de kontrolleres to ganger i året. Remmene er spesialkonstruert for denne maskinen. De skal byttes ut mot originalremmer fra autorisert servicestasjon. Når remmene justeres eller skiftes ut, skal reguleringsvaierne justeres (se nedenfor). 7.4 BYTTE AV SNØSKRUEREM Snøskrueremmen (K) vises i fig. 16. 1. Kople tennkabelen fra tennpluggen. 2. Demonter remdekselet ved å skru ut skruene. Se fig. 17. 3. Skru ut de seks skruene og demonter bunnplaten. Se figur 18. 4. Demonter venstre hjul. 5. Se fig. 19. Demonter fjæren (O) og stoppskruen (N) 6. Se fig. 19. Skru av akselmutteren (P) og dra ut sekskantakselen (M) til venstre. Ta samtidig hånd om lageret, skiven (Q) og friksjonshjulet (L). 7. Se fig. 19. Hold opp bremsen (R) og trekk av remmen til snøskruen. Problem Mulig årsak Løsning Motoren starter ikke.For mye bensin. Gjentatte startfor- søk med full gass og choke i posisjo- nen OFF Vann i bensin eller for gammel bensin.Tøm tanken og fyll på ny bensin. Annet. Kontroller start- prosedyren i hen- hold til bruksanvisningen. Motoren er van- skelig å starte eller har liten kraft.Defekt tennplugg Bytt tennplugg. Ventilasjonen til tanklokket er blokkert.Rengjør ventilasjo- nen. Snøskruen roterer ikke.Fremmedlegemer blokkerer rotasjo- nen.Rengjør med med- følgende ren- sepinne. Sikkerhetsbolt øde- lagt.Bytt ut den øde- lagte bolten. Remmen til snøskruen slurer.Juster rem og vaier. Remmen til snøskruen er øde- lagt.Bytt ut remmen. Snøskruen stopper ikke når spakene slippes.Remmen til snøskruen er ikke justert.Juster remmen. Snøskruens remsty- ring er ikke justert.Juster remlederen. Maskinen drar til den ene siden.Ujevnt dekktrykk. Juster dekktrykket. Drift på bare ett hjul.Kontroller hjul- låsen. Slepeskoene er ujevnt justert.Juster skrapeblad og slepesko. Skrapebladet er ujevnt justert.Juster skrapeblad og slepesko.
36 NORSKNO 8. Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge. OBS! Bruk bare remmer fra GGP. 9. Juster regulatorvaieren iht. instruksjonene nedenfor. 7.5 BYTTE AV DRIVREM Drivremmen (J) vises i fig. 16. 1. Demonter remmen for snøskruen iht. instruksjonene ovenfor. 2. Trekk av drivremmen når samtlige deler er demontert 3. Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge. OBS! Bruk bare remmer fra GGP. 4. Juster regulatorvaieren iht. instruksjonene nedenfor. 7.6 JUSTERE REGULATORVAIERNE Etter bytte av remmer må også regulatorvaierne justeres (se nedenfor). 7.6.1 Justering av vaieren på snøskruen 1. Kople tennkabelen fra tennpluggen. 2. Demonter remdekselet ved å skru ut skruene. Se fig. 17. 3. Trykk ned regulatoren for snøskruen (7 i fig. 1) og følg med på fjæren (S i fig. 21). Fjæren skal forlenges ca. 5 mm når regulatoren trykkes ned. 4. Hekt av vaieren ved regulatoren hvis justering er nødvendig. Se fig. 6. 5. Skru Z-nippelen i ønsket retning og monter den på regulatoren igjen. 6. Kontroller på nytt iht. punkt 3 ovenfor, og juster på nytt hvis det er nødvendig. 7. Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge. 7.6.2 Justering av vaieren for driften 1. Skru ut de seks skruene og demonter bunnplaten. Se figur 18. 2. Kontroller klaringen mellom hevarm og stoppskrue. Klaringen skal være 1-2 mm. Se fig. 20. 3. Hekt av vaieren ved regulatoren hvis justering er nødvendig. Se fig. 6. 4. Skru Z-nippelen i ønsket retning og monter den på regulatoren igjen. 5. Kontroller på nytt iht. punkt 2 ovenfor, og juster på nytt hvis det er nødvendig. 6. Monter bunnplaten igjen. 7.7 BYTTE AV FRIKSJONSHJUL 1. Demonter remmen for snøskruen iht. instruksjonene ovenfor. 2. Kontroller at friksjonshjulet og friksjonsplaten er helt fri for olje og fett. Bytt ut friksjonshjulet ved behov. 3. Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge. Se også 7.4. 7.8 SKIFTE AV SIKKERHETSBOLTER (18 I FIG. 1) Snøskruene er festet ved akselen med spesialbolter som er konstruert for å briste hvis noe setter seg fast i innmatingshuset. Bruk alltid originale sikkerhetsbolter! Andre typer bolter kan resultere i at snøfreseren får alvorlige skader. 1. Slå av motoren. 2. Løsn tennkabelen fra tennpluggen. 3. Pass på at alle roterende deler har stoppet.4. Fjern fremmedlegemet som har satt seg fast i snøfreseren. 5. Plasser hullene i akselen og snøskruen parallelt med hverandre. 6. Fjern delene fra den ødelagte bolten. 7. Monter en ny, original sikkerhetsbolt. 8 OPPBEVARING Oppbevar aldri snøfreseren med drivstoff på tanken i et lukket rom med dårlig ventilasjon. Det kan oppstå bensindamper som kan komme i kontakt med åpen ild, gnister, sigaretter osv. Dersom snøfreseren skal oppbevares lenger enn 30 dager, anbefales følgende: 1. Tøm bensintanken. 2. Start motoren og la den gå til den stopper pga. bensinmangel. 3. Skift motorolje dersom dette ikke er gjort de siste tre månedene. 4. Skru ut tennpluggen og hell litt motorolje (ca. 30 ml) i hullet. La motoren gå rundt et par ganger. Skru tennpluggen tilbake på plass. 5. Rengjør hele snøfreseren ordentlig. 6. Smør alle punkter iht. SMØRING ovenfor. 7. Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved behov. 8. Reparer eventuelle lakkskader. 9. Beskytt nakne metallflater mot rust. 10. Oppbevar snøfreseren innendørs om mulig. 9 HVIS NOE GÅR I STYKKER Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service. De bruker originale reservedeler. Gjør du enklere reparasjoner selv? Bruk alltid originale reservedeler. De passer akkurat og gjør arbeidet lettere. Reservedeler fås hos din forhandler eller på servicestasjoner. Ved bestilling av reservedeler: oppgi snøfreserens modellbetegnelse, innkjøpsår samt motorens modell og typenummer. 10 KJØPSVILKÅR Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. Brukeren må følge instruksjonene i den vedlagte dokumentasjonen nøye. Garantien dekker ikke skader som skyldes: - at brukeren ikke har gjort seg kjent med medfølgende dokumentasjon - uforsiktighet - feilaktig og forbudt bruk eller montering - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av GGP. Garantien dekker heller ikke: - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, lyskastere, hjul, sikkerhetsbolter eller vaiere - normal slitasje - motor. Disse dekkes av respektive produsents garantier med egne vilkår. Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De rettigheter kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses ikke av denne garantien.
37 DEUTSCHDE 1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Vor einer Benutzung der Maschine muss die Gebrauchsanleitung gelesen und verstanden werden. Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten, das Zündkabel abnehmen und die Anwei- sungen lesen. Lebensgefahr – rotierendes Gebläse. Lebensgefahr – rotierende Schnee- schraube. Keine Hände in die Auswurföffnung führen. Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten. Es besteht Verbrennungsgefahr. Darauf achten, dass sich Unbefugte und Umstehende in einem sicheren Abstand zur Maschine befinden. Den Auswurf niemals auf Personen rich- ten. Einen Gehörschutz tragen. 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1 ALLGEMEINES • Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen Anwendung der Schneefräse vertraut. • Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht vertrauten Personen die Anwendung der Schneefräse gestatten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein. • Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere. • Bitte bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht.• Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen. • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder wenn Sie müde oder krank sind. 2.2 VORBEREITUNG • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren und alle losen Fremdkörper entfernen. • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikuppeln. • Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen. • Warnung - Benzin ist sehr feuergefährlich. A. Benzin stets in für diesen Zweck vorgesehenen Behältern aufbewahren. B. Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht rauchen. C. Benzin auffüllen, bevor der Motor gestartet wird. Den Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, wenn der Motor läuft oder noch warm ist. D. Den Tankdeckel richtig fest drehen und eventuell verschüttetes Benzin aufwischen. • Die Höhe des Räumschilds so einstellen, dass es auf Kieswegen nicht den Boden berührt. • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts Gegenteiliges in der Gebrauchsanweisung steht). • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die Außentemperatur anpassen können, bevor sie in Betrieb genommen wird. • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und Servicemaßnahmen immer Schutzbrille oder Visier tragen. 2.3 BETRIEB • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen fernhalten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden. • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf versteckte Gefahren und den Verkehr achten. • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene Straße richten. • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird. • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme.
38 DEUTSCHDE • Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen wenn: A. Die Fahrerposition verlassen wird. B. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und gereinigt werden müssen. C. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden müssen. • Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür sorgen, dass alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und dass alle Bedienelemente freigekuppelt sind. • Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen wird, stets alle Bedienelemente freikuppeln, den Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor abstellen und den Stoppschalter in die Stellung ”AUS” drehen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen, außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht oder herausgeholt wird. Dabei muss die Tür offen stehen. Abgase sind lebensgefährlich. • Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder abwärts fahren. Von oben nach unten und von unten nach oben fahren. Besonders vorsichtig sein, wenn am Abhang die Richtung geändert wird. Steile Abhänge meiden. • Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die Schutzanordnungen beschädigt sind oder die Sicherheitsvorrichtungen fehlen. • Die vorhandenen Sicherheitsausstattungen dürfen nicht abgeschaltet oder außer Funktion gesetzt werden. • Die Motorregler nicht verstellen und den Motor nicht mit hohen Drehzahlen laufen lassen. Das Risiko für Motorschäden ist größer, wenn der Motor bei zu hoher Drehzahl betrieben wird. • Wenn die Schneefräse in der Nähe von Einzäunungen, Autos, Fensterscheiben, Abhängen und dergleichen benutzt wird, muss unbedingt darauf geachtet werden, dass der Auswurf korrekt eingestellt ist. • Es sollten sich keine Kinder in der Nähe aufhalten, wenn die Schneefräse in Betrieb ist. Eine andere erwachsene Person sollte die Kinder beaufsichtigen. • Die Schneefräse nicht durch zu schnelles Fahren übermäßig belasten. • Vorsicht beim Zurücksetzen. Vor und während des Zurücksetzens nach hinten sehen und auf eventuelle Hindernisse achten. • Den Auswurf niemals auf Umstehende richten. Es darf niemals eine Person vor der Schneefräse stehen. • Die Schneeschraube freikuppeln, wenn die Schneefräse transportiert oder nicht angewendet wird. Bei Transporten auf glatter Unterlage nicht zu schnell fahren. • Nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör anwenden. • Die Schneefräse nur anwenden, wenn die Sicht gut ist und Tageslicht oder evtl. zusätzliche Beleuchtung ausreichen. • Für gute Balance sorgen und den Führungsholm mit festem Griff halten. • Die Schneefräse niemals auf einem Dach anwenden. • Keine Motorteile berühren, die durch den Betrieb heiß geworden sind. Sie könnten sich die Haut verbrennen.2.4 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG • Alle Schrauben und Muttern anziehen, so dass sich die Schneefräse in sicherem Betriebszustand befindet. Die Brechbolzen regelmäßig kontrollieren. • Verwenden Sie dann ausschließlich Originalersatzteile. Andere Ersatzteile können Schäden am Gerät verursachen, auch wenn sie passen. • Die Schneefräse niemals mit Benzin im Tank in einem Gebäude aufbewahren, in dem die Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Kontakt kommen können. • Den Motor abkühlen lassen, bevor die Schneefräse in einem Lagerraum abgestellt wird. • Vor der Langzeitaufbewahrung die in der Gebrauchsanweisung empfohlenen Maßnahmen ausführen. • Beschädigte Warn- und Hinweisschilder erneuern. • Den Motor nach der Anwendung noch ein paar Minuten mit eingekuppelter Schneeschraube laufen lassen. Dadurch wird verhindert, dass die Schneeschraube festfriert. 3 MONTAGE Anm.: Hinweise zur linken und rechten Seite beziehen sich auf die Position des Anwenders hinter der Schneefräse. 3.1 INHALT - VERPACKUNG Die Verpackung enthält Komponenten, die gemäß der fol- genden Tabelle zu montieren sind: Der Montagesatz wird in zwei Beuteln geliefert und umfasst Komponenten gemäß der folgenden Tabelle:Komponente Pos. Abbil dungAnz. Schneefräse 1 1 Einstellkurbel T 11 1 Schalthebel H 12 1 Auswurf D 10 1 Führungsholm U 2 1 Frontkonsole S 9 1 Bedienungsanleitung - - 1 Montagesatz mit Komponenten gemäß der folgenden Tabelle--1 Komponente Pos. Abbil dungAnz. Schraube für Führungsholm A 4-8 4 Vierkantscheiben für Führungsholm B 4, 7 2 Scheiben für Führungsholm C 5, 8 2 Scheiben für Einstellkurbel Z 11 2 Splint für Einstellkurbel G 11 1 Kurbelgriff Y 11 1 Scheibe für Kurbelgriff Q 11 1 Schraube für Kurbelgriff R 11 1
39 DEUTSCHDE Außerdem ist folgendes Zubehör/Werkzeug enthalten: 3.2 AUSPACKEN 1. Zuerst alle losen Teile aus dem Karton nehmen. 2. Die vier Ecken des Kartons aufschneiden und die Seiten- teile herunterklappen. 3. Die Schneefräse vom Karton herunterschieben. 3.3 FÜHRUNGSHOLM, SNOW CUBE 1. Siehe Abb. 3. Legen Sie den Führungsholm auf dem Bo- den hinter der Schneefräse ab und haken Sie die Seilzüge an ihren entsprechenden Handgriffen ein. Beachten Sie, dass die Seilzüge durch die Aussparungen (W) und (X) geführt werden müssen. Abb. 2 zeigt den Verlauf der montierten Seilzüge. 2. Siehe Abb. 4. Befestigen Sie die obere Schraube (A) mit der Vierkantscheibe (B) am Führungsholm und ver- schrauben Sie die Schneefräse an beiden Seiten, ohne die Schrauben festzuziehen. 3. Siehe Abb. 5. Klappen Sie den Führungsholm vorsichtig hoch und bringen Sie die unteren Schrauben (A) mit Un- terlegscheiben (C) auf beiden Seiten an. 4. Kontrollieren Sie, ob die Seilzüge gemäß (W) und (X) auf Abb. 2 verlaufen. 5. Ziehen Sie die vier Schrauben fest. 6. Montieren Sie die Frontkonsole in den vier Löchern des Führungsholms und ziehen Sie sie mit vier Schrauben und Unterlegscheiben von unten fest. Siehe Abb. 9. 3.4 FÜHRUNGSHOLM, SNOW CRYSTAL Die Montage muss von zwei Personen ausgeführt werden, da der Führungsholm während des Vorgangs in der Luft gehal- ten werden muss. 1. Stellen Sie die Schneefräse auf das Räumschild. 2. Lösen Sie beide Räder von ihren Achsen und schieben Sie die Räder ca. 10 cm von der Schneefräse weg.3. Siehe Abb. 6. Halten Sie den Führungsholm gerade über die Schneefräse und haken Sie die Seilzüge an ihren ent- sprechenden Handgriffen ein. Beachten Sie, dass die Seilzüge durch die Aussparungen (W) und (X) geführt werden müssen. Abb. 2 zeigt den Verlauf der montierten Seilzüge. 4. Siehe Abb. 7. Befestigen Sie die obere Schraube (A) mit der Vierkantscheibe (B) am Führungsholm und ver- schrauben Sie die Schneefräse an beiden Seiten, ohne die Schrauben festzuziehen. 5. Siehe Abb. 8. Klappen Sie den Führungsholm vorsichtig nach vorn und bringen Sie die unteren Schrauben (A) mit Unterlegscheiben (C) auf beiden Seiten an. 6. Kontrollieren Sie, ob die Seilzüge gemäß (W) und (X) auf Abb. 2 verlaufen. 7. Ziehen Sie die vier Schrauben fest. 8. Schieben Sie die Räder auf die Achsen und befestigen Sie sie. 9. Stellen Sie die Schneefräse auf den Rädern ab. 10. Montieren Sie die Frontkonsole in den vier Löchern des Führungsholms und ziehen Sie sie mit vier Schrauben und Unterlegscheiben von unten fest. Siehe Abb. 9. 3.5 SCHNEEAUSWURF, SIEHE ABB. 4 1. Den Schneeauswurf (D) auf dem Flansch platzieren. 2. Die drei Führungsstücke (E) mit jeweils zwei Schrauben montieren. 3. Die Schrauben festziehen. 3.6 EINSTELLKURBEL, SIEHE ABB. 5 1. Die Einstellkurbel von vorn in den Ösenbolzen (F) stecken. 2. Das Achsenende in die Kunststoffdichtung einsetzen und das Schneckengetriebe an die Aussparungen im Schneeauswurf anpassen. 3. Die Scheibe (Z) montieren und mit dem Splint (G) arretieren. 4. Scheibe (Z) und Kurbelgriff (Y) mit Schraube (R) und Scheibe (Q) befestigen. 5. Die Beweglichkeit des Auswurfrohrs durch Drehen in beide Richtungen überprüfen. Das Rohr muss sich frei bewegen können. 3.7 SCHALTHEBEL, SIEHE ABB. 6 Den Schalthebel an der Getriebeachse wie folgt anbringen: 1. Die Maschine auf dem Räumschild ablegen und den Schalthebel (H) in die Stellung für den ersten Vorwärts- gang bringen. Siehe Abb. 6. 2. Die Schraube (I) durch Winkelverbindung sowie Achse führen und festziehen. 3. Die obere Schraube (T) zwischen Schalthebel und Win- kelverbindung festziehen. 4. Die untere Schraube (U) zwischen Schalthebel und Win- kelverbindung festziehen. 5. Die Schraube (V) mit dem Innensechskantschlüssel so- weit anziehen, bis der Schalthebel in den Schaltpositio- nen am Armaturenbrett fixiert ist. 6. Die Maschine wieder auf die Räder stellen. Schraube für Frontkonsole P 9 4 Kurze Schraube für Schalthebel I 12 1 Sicherungsmutter für oben aufge- führte Schraube-121 Lange Schraube für Schalthebel V 12 1 Führungsstücke E 10 3 Schraube für Führungsstücke - 10 6 Scheibe für Führungsstücke - 10 6 Muttern für Führungsstücke - 10 6 Zubehör/Werkzeug Pos. Abbil dungAnz. Reinigungswerkzeug 17 1 1 Zusätzliche Reservebrechbolzen 18 1 2 Zündkerzenschlüssel - - 1 Inbusschlüssel - - 1
40 DEUTSCHDE 3.8 SEILZÜGE FÜR DIE BEDIENELEMENTE KONTROLLIEREN Vor der Inbetriebnahme der Schneefräse kann eine Justierung der Seilzüge notwendig sein. Siehe “JUSTIERUNG DER SEILZÜGE” unten. 3.9 REIFENDRUCK Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe ”6.4”. 4 BEDIENELEMENTE Der Schalldämpfer des Motors ist mit einem Schutzgitter versehen. Der Motor darf nur gestartet werden, wenn das Schutzgitter montiert und unbeschädigt ist. Siehe Abbildung 1. 4.1 GASREGULIERUNG (16) Regelt die Drehzahl des Motors. Der Gashebel hat 2 Stellungen: 1. Vollgas 2. Leerlauf 4.2 CHOKEHEBEL (2) Wird beim Starten benutzt, wenn der Motor kalt ist. Der Chokehebel hat zwei Stellungen: 1. Chokeklappe offen 2. Chokeklappe geschlossen (für Kaltstart). 4.3 STOPPSCHALTER (13) Wird verwendet, um den Motor auszuschalten. Der Schalter besitzt zwei Stellungen: 0 – Motor hält an und kann nicht gestartet werden. 1 – Motor kann gestartet werden und läuft. 4.4 STARTHANDGRIFF (12) Manueller Seilstart mit Rückspulen. 4.5 ÖLEINFÜLLSTOPFEN (15) Zum Einfüllen und zur Kontrolle des Ölstands im Motor. Der Ölstand muss bis zur Unterkante der Öffnung reichen. 4.6 TANKDECKEL (8) Zum Einfüllen von Benzin. 4.7 KRAFTSTOFFHAHN (3) Der Kraftstoffhahn öffnet den Benzinstrom zum Vergaser. Der Kraftstoffhahn muss stets geschlossen sein, wenn die Maschine nicht in Betrieb ist. Nach unten – geöffnet. Nach rechts – geschlossen. 4.8 ÖLABLASSSCHRAUBE (14) Zum Ablassen des Motoröls beim Ölwechsel.4.9 ZÜNDKERZENABDECKUNG (1) Die Abdeckung lässt sich leicht mit der Hand entfernen. Darunter befindet sich die Zündkerze. 4.10 SCHALTHEBEL (4) Die Schneefräse hat 5 Vorwärtsgänge und 2 Rückwärtsgänge zur Steuerung der Geschwindigkeit. Der Schalthebel darf nicht bewegt werden, wenn der Kupplungshandgriff für den Antrieb eingedrückt ist. 4.11 KUPPLUNGSHANDGRIFF - ANTRIEB (6) Den Antrieb der Räder/Ketten einkuppeln, wenn ein Gang eingelegt ist und der Handgriff zum Führungsholm heruntergedrückt ist. Befindet sich am rechten Rohr des Holmes. 4.12 KUPPLUNGSHANDGRIFF - SCHNEESCHRAUBE (7) Kuppelt die Schneeschraube und das Gebläse ein, wenn der Handgriff zum Führungsholm heruntergedrückt ist. Befindet sich am linken Rohr des Holmes. 4.13 EINSTELLKURBEL (5) Nicht in der Abbildung enthalten. Ändert die Auswurfrichtung des Schnees. 1. Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen - der Auswurf wird nach links gedreht. 2. Die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen - der Auswurf wird nach rechts gedreht. 4.14 STÜTZKUFEN (11) Zur Höheneinstellung des Räumschilds über dem Boden. 4.15 RADSICHERUNG Siehe Abb. 13. Das linke Rad ist mithilfe eines Sicherungs- splints an der Radachse montiert. Der Sicherungsstift kann auf zwei Arten montiert werden: A) Innere Stellung – Zweiradantrieb. B) Äußere Stellung – Einradantrieb. So wird das Fahren in Kurven erleichtert.- Wird bei leichteren Bedingungen an- gewendet.- Wird bei der Lagerung genutzt. 4.16 ABLENKER (9) Die Flügelmutter lösen und die gewünschte Höhe des Ablen- kers einstellen.Niedrig – kürzere Auswurfweite. Hoch – län- gere Auswurfweite. 4.17 REINIGUNGSWERKZEUG (17) Das Reinigungswerkzeug befindet sich in seiner Halterung am Oberteil des Räumschilds. Das Reinigungswerkzeug ist beim Reinigen von Auswurf und Schneeschraube stets zu verwenden. Eine Reinigung darf nur bei angehaltenem Motor erfolgen. Den Schneekanal niemals per Hand reinigen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.