Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218 2221 70 Russian Version Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218 2221 70 Russian Version Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218 2221 70 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2221-70 15 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOSV .... 7 FI ... 15 DA . 23 NO. 31 DE .. 39 EN .. 48 FR ... 56 IT .... 64 PL ... 73 RU .. 82 CS... 92 HU 100 SL.. 108
3 13 11 12 14 16SNOW FLAKE SNOW POWER 4 1 5 2 39 10 7 6 111312 15 17 16 14 SNOW STORM SNOW BLIZZARD 8 7 9 118 10 12
4 C AB 12 CD E 3 mm 1 2 17 C12 - 13 m m 13 15 1714 16 18
5 6 56 8 3 2311 7 16 16 1920 28 10 111416 13159 4 12 3 1317 18 18 22 “A” 4 19 21 2320 22 24
6 11 12 15 27 4 5 6 8 4 8 7 14 13 13 7 17 17 A E C B D 25 2726 28
82 РУССКИЙRU 1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при эксплуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к эксплуатации машины, прочитайте руководство для пользователя. Опасно! Вращающийся шнек. Опасно! Вращающийся вентилятор. Руки должны находиться на безопасном расстоянии от разгрузочного желоба. Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Следите за тем, чтобы посторонние люди находились на безопасном расстоянии от машины. Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Перед тем как приступить к чистке, техническому обслуживанию или ремонту машины, выключите двигатель и отсоедините кабель свечи зажигания. Опасность получения ожогов. Обязательно пользуйтесь средствами защиты органов слуха. 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и правилами пользования машиной. •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установлены ограничения в отношении возраста лиц, допускаемых к управлению машиной. •Не используйте машину, если поблизости находятся другие люди, а в особенности дети или животные. •Помните, что водитель несет ответственность за несчастные случаи, кото р ы е могут случиться с другими людьми, и за ущерб, нанесенный их имуществу.•Примите меры по предотвращению падения и переворачивания машины при изменении направления ее движения на противоположное. •Запрещается пользоваться снегоочистителем в состоянии алкогольного опьянения, под действием лекарственных препаратов и в состоянии усталости или болезни. 2.2ПОДГОТОВКА •Уб ед и т е с ь в том, что на участке, который требуется очистить от снега, нет мусора и посторонних предметов. •Перед пуском двигателя переведите все органы управления в нерабочее положение. •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно выбранной по погоде теплой одежде. Используйте обувь, предотвращающую скольжение. •Осторожно! Бензин легко воспламеняется. A. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. B. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м случае при заправке или дозаправке нельзя курить. C. Заправку бензином следует производить до запуска двигателя. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или еще не остыл. D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитой жидкости. •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он находился над поверхностью, посыпанной гравием. •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте регулировку при работающем двигателе (если только это специально не определено в инструкциях). •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте машине адаптироваться к температуре окружающего воздуха. •Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. 2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ •Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте находиться вблизи отверстия разгрузочного желоба. •Соблюдайте осторожность при вождении машины по гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите за скрытыми препятствиями и движением других транспортных средств. •Не направляйте разгрузочный желоб в сторону автомобильных дорог или других движущихся транспортных средств. •При столкновении снегоочистителя с препятствием выключите двигатель, отсоедините кабель свечи зажигания и внимательно проверьте машину на наличие повреждений. Перед тем как вновь приступить к работе, устраните неисправность. •При обнаружении сильной вибрации машины, выключите двигатель и выясните причину. Обычно вибрация указывает на наличие неисправности.
83 РУССКИЙRU •Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи зажигания: A. Если машина отклоняется от выбранного при управлении направления движения. B. Если кож у х шнека или разгрузочный желоб забиты и требуют очистки. C. Перед выполнением ремонта или регулировок. •Перед теме как приступить к чистке, ремонту или осмотру, дождитесь останова всех вращающихся деталей и переведите все органы управления в нерабочее положение. •Перед тем как оставить машину без присмотра, установите все органы управления в нерабочее положение, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, выключите двигатель и выньте ключ зажигания из замка. •Запрещается включать двигатель внутри помещения, за исключением тех случаев, ко гда требуется поставить машину на хранение или вывести ее из помещения. В этих случаях следует открыть дверь помещения, в кото р ом находится машина. Отработавшие газы токсичны. •Запрещается перемещать машину поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осторожны при изменении направления движения на склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам. •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточной защитой или без установленных на место защитных устройств. •Не допускается отсоединять или переводить в нерабочее положение существующие защитные устройства. •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. При работе двигателя на высоких оборотах возрастает опасность получения травм. •Запрещается использовать снегоочиститель вблизи ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлектора разгрузочного желоба. •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участках не было детей. Дети должны находиться под присмотром взрослых. •Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скорости. •Будьте осторожны при включении заднего хода. Перед движением задним ходом и во время движения следите за возможными препятствиями сзади. •Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Следите за тем, чтобы никто не находился перед машиной. •Если снегоочиститель требуется перевезти или предполагается не использовать его в течение длительного времени, отсоедините шнек. При транспортировке не перемещайтесь на высокой скорости по скользкой поверхности. •Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем машины.•Запрещается управлять снегоочистителем в условиях плохой видимости или плохого освещения. •Во время вождения водитель должен находиться в состоянии устойчивого равновесия и надежно удерживать рукоятку управления. •Запрещается использовать снегоочиститель на крышах зданий. •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время работы они нагреваются до высокой температуры. При этом можно получить ожоги. 2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии. Регулярно проверяйте состояние срезных болтов. •Используйте только фирменные запасные части. При использовании запасных частей, выпускаемых другими изготовителями, можно получить травмы, даже если эти части подходят к машине. •Запрещается хранение машины с бензином в баке в зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от открытого пламени или искр. •Перед постановкой машины на хранение дайте двигателю остыть. •Перед постановкой машины на длительное хранение примите все рекомендуемые меры. •Заменяйте поврежденные таблички с предостережениями и инструкциями. •После уборки снега дайте двигателю поработать в течение нескольких минут с подсоединенным шнеком. Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем состоянии. 3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Примечание: Положения “слева” и “справа” определены с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади снегоочистителя. 3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ В упаковке находятся: - Один снегоочиститель - Один регулировочный рычаг - Один рычаг переключения передач - Один разгрузочный желоб - Один комплект инструкций - Один комплект для сборки 3.2РАСПАКОВКА 1. Выньте все незакрепленные детали из картонной коробки. 2.Обрежьте четыре угла ко р о б к и и отогните ее боковины в стороны. 3.Вывинтите винты (B), крепящие башмаки к основанию. См. рис. 1. 4. Выкатите снегоочиститель из упаковочной коробки 5. Обрежьте пластиковую ленту, скрепляющую управляющие тросы под ру коя т ко й.
84 РУССКИЙRU 3.3РУКОЯТКА, СМ. РИ С. 2 1. Отверните длинные винты в нижней части рукоятки. 2. Сложите верхнюю часть рукоятки. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы тросики управления не были зажаты. 3. Ус т а н о в и т е винт (A) и шайбу (B) в правое верхнее отверстие. 4. Затяните винт при помощи стопорной шайбы (C) и гайки (D). 5. Снимите конт рг айку и шайбу с рым-болта, установленного в регулировочном рычаге. 6. Ус т а н о в и т е рым-болт в левое верхнее отверстие. 7. Вновь установите шайбу и гайку на рым-болт. 8. Завершив сборку регулировочного рычага, затяните все гайки (см. ниже). 3.4РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ, СМ. РИ С. 3. 1. Извлеките стопорный штифт (12). 2. Ус т а н о в и т е ось (15) во втулку (16) коленно- рычажного соединения. 3. Зафиксируйте соединение при помощи стопорного штифта (12). 4. Проверьте работоспосбность разгрузочного желоба, повернув его в крайние положения в обоих направлениях. Жело б должен беспрепятственно поворачиваться. 3.5СНЕГОРАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ,СМ. РИ С. 4 1. Поверните регулировочный рычаг до упора против часовой стрелки. 2. Совместите отверстия в разгрузочном желобе (2) с отверстиями во фланце. 3. Ус т а н о в и т е три болта с квадратным подголовком (1) изнутри. 4. Ус т а н о в и т е шайбы (5) и ко н т р г а й к и (6) снаружи фланца. 5. Должным образом затяните гайки. 3.6РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ – РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ, РИ С. 5 1. Навинтите гайку (J) на рычаг переключения передач. 2. Ус т а н о в и т е ручку управления (K) на рычаг переключения передач. 3. Затяните гайку снизу ручки управления. 3.7РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ, СМ. РИ С. 6 Ус т а н о в и т е механизм переключения передач на рукоятке в такое положение, чтобы шарнирное соединение (J) можно было легко установить в отверстие на рычаге (K). Ус т а н о в и т е на место шайбу и затяните с помощью штатной гайки. 3.8ПРОВЕРКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ Перед первым применением снегоочистителя может потребоваться регулировка управляющих тросов. См. раздел РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ ниже.3.9ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Проверьте давление воздуха в шинах. Ниже указано требуемое давление в шинах: 1,0 – 1,2 бар. 4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Cм. рис. 7-9. 4.1УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ ОСТАНОВОМ (1) Для того, чтобы запустить двигатель, устройство управления остановом должно быть перемещено в положение ON. 4.2ЗАСЛОНКА (2) Используется для запуска двигателя из холодного состояния: Заслонка может находиться в двух положениях: 1. Заслонка открыта. 2. Заслонка закрыта (для пуска из холодного состояния). 4.3ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (3) При нажатии на резиновый пускатель подкачивающего насоса топливо впрыскивается в карбюратор, что облегчает пуск двигателя из холодного состояния. 4.4КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ (4) Для пуска двигателя ключ должен быть полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ зажигания! 1. Ключ полностью введен – пуск двигателя. 2. Ключ вывдинут – двигатель запустить невозможно. 4.5ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (5) Пуск при помощи сматываемого шнура 4.6ЩУП ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МАСЛА (6) Используется при заливке и проверке уровня масла в двигателе. На щупе имеются две отметки уровня: FULL (Полный) = максимальный уровень масла ADD (Добавить) = минимальный уровень масла 4.7КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (7) a. Используется для заливки бензина. 4.8ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА (8) Используется для слива использованного моторного масла при замене масла. 4.9КНОПКА ПУСКА – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (9) Служит для пуска двигателя с электростартером.
85 РУССКИЙRU 4.10ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (10) Служит для подачи напряжения питания, необходимого для пуска двигателя. Подсоедините кабель к заземленной розетке на 220/230 В при помощи удлинительного провода с заземлением. Рекомендуется использовать выключатель для защиты от короткого замыкания на землю. 4.11РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (11) Машина имеет 6 передач переднего хода и 2 передачи заднего хода. Рычаг переключения передач не следует перемещать, если нажат рычаг муфты сцепления. 4.12РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ (12) Коле с а приводятся в действие, если рычаг вставлен в коробку передач и переведен в направлении рукоятки. Размещен слева от рукоятки. 4.13РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (13) Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоятке, включаются шнек и вентилятор. Размещен справа от рукоятки. 4.14ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (14) Ослабьте крыльчатую гайку и отрегулируйте высоту дефлектора. Опущенный дефлектор – меньше расстояние отбрасывания снега. Поднятый дефлектор – больше расстояние отбрасывания снега. 4.15РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (15) Служит для изменения направления отбрасываемого снега. 1. При повороте рычага по часовой стрелке разгрузочный желоб поворачивается вправо. 2. При повороте рычага против часовой стрелки разгрузочный желоб поворачивается влево. 4.16БАШМАКИ (16) Служат для регулировки высоты кож у ха шнека относительно уровня поверхности. 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ 5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все меры, описанные в разделе СБОРКА. Перед тем как приступить к использованию снегоочистителя, внимательно изучите и усвойте все инструкции, приведенные в настоящем документе, и изучите содержимое всех табличек с предупреждениями и указаниями, прикрепленных к машине. Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. 5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ Снегоочиститель поставляется без масла в двигателе. Перед использованием машины залейте масло в двигатель. В комп лект поставки машины модели SNOW MASTER входит масло в отдельной бутылке. Не включайте двигатель, пока в него не будет залито масло. Работающий без масла двигатель может выйти из строя. 1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность. 2. Извлеките масляный щуп (6) и проверьте уровень масла. См. рисунки 11. 3.Уровень масла должен находиться между отметками “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). См. рисунок 11. 4.Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. См. рисунок 11. 5. Используйте высококачественное масло с маркировкой A.P.I SF, SG или SH. Используйте масло SAE 5W30. Для температур ниже -18°C используйте масло SAE 0W30. Не используйте масло SAE 10W40. 5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК Используйте только неэтилированный бензин. Запрещается использовать смесь бензина с маслом для двухтактных двигателей. Внимание! Помните о том, что неэтилированный бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина больше, чем вы сможете использовать в течение тридцати дней. Также может использоваться экологически чистый бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет состав, менее опасный для людей и окружающей среды. Бензин легко воспламеняется. Храните топливо только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Храните бензин в прохладном, хорошо проветриваемом месте, не в доме. Храните бензин в месте, недоступном для детей.