Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2201-13 Instructions Manual

Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2201-13 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2201-13 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

51
FRANÇAISFR
Porter impérativement des lunettes de protection 
ou une visière pendant l’utilisation, la 
maintenance et les entretiens.
5.2 AVANT LE DÉMARRAGE
Le chasse-neige est livré sans huile moteur. Commencer par 
verser de l’huile dans le moteur. Avec le SNOW MASTER, 
l’huile est fournie dans un bidon séparé.
Ne pas démarrer le moteur avant de l’avoir rempli 
d’huile sous peine de l’endommager sérieusement.
1. Placer la machine sur un sol plat.
2.  Retirer la jauge (6) et contrôler le niveau...

Page 52

52
FRANÇAISFR
Attention à la fraise. Ne pas approcher les mains, 
les pieds, les cheveux ou les vêtements lâches des 
parties mobiles.
6.  Enfoncer le levier d’embrayage de la fraise (fig. 7/8). En 
fonction de la vitesse enclenchée, le chasse-neige se met 
en mouvement vers l’avant ou l’arrière.
5.8 CONSEILS DE CONDUITE
1. Faire fonctionner le moteur à plein régime ou à l’allure qui 
s’en approche le plus.
Le pot d’échappement et les éléments 
environnants peuvent devenir très chauds lorsque 
le moteur...

Page 53

53
FRANÇAISFR
Si elle fuit ou qu’elle a été réparée, ajouter du lubrifiant. La 
vis sans fin contient au maximum 92 grammes de lubrifiant.
Utiliser Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 
78, Benalene #372 Grease ou un lubrifiant similaire.  
7.4 ARBRE HEXAGONAL
L’arbre hexagonal, les couronnes d’entraînement et les 
chaînes ne doivent pas être graissés. Les roulements et les 
bagues sont lubrifiés en permanence et ne nécessitent pas 
d’entretien.
En graissant ces pièces, de la graisse...

Page 54

54
FRANÇAISFR
5.  Si un réglage est nécessaire, desserrer la vis du guide et 
régler l’écartement approprié.
6.  Serrer fermement la vis.
7.  Remonter le carter de courroie. 
8.  Remonter le carter de bougie.
8.5 RÉGLAGE DES CÂBLES
À chaque réglage ou remplacement des courroies, régler 
également les câbles de commande (voir ci-dessous).
1.  Détacher la câble du levier d’embrayage (fig. 23).
2.  Pousser le levier le plus possible vers l’avant (jusqu’à ce 
qu’il touche la protection en plastique du...

Page 55

55
FRANÇAISFR
9. Vérifier que les roulements ne produisent pas de bruit 
anormal ou de résistance pendant la rotation. Remplacer 
les roulements si nécessaire.
10. Procéder au montage en répétant les opérations dans 
l’ordre inverse.
8.8 REMONTER LES BOULONS DE 
CISAILLEMENT, VOIR FIGURE 13
La fraise est fixée à l’arbre par des boulons spéciaux destinés 
à casser si quelque chose se bloque dans le carter de la fraise.
Utiliser exclusivement des pièces d’origine. 
L’utilisation d’autres types de boulons...

Page 56

56
 ITALIANO IT
1 SIMBOLI
Sulla macchina vengono utilizzati i simboli seguenti. La loro 
funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con 
l’attenzione e la cautela necessari. 
Significato dei simboli
Avvertenza.
Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina.
Pericolo – coclea rotante.
Pericolo – ventola rotante.
Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico.
Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti.
Tenere i non addetti ai lavori a debita distanza dalla 
macchina.
Non...

Page 57

57
 ITALIANO IT
• Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio. 
Spostarsi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal basso 
verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia 
direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide.
• Non utilizzare la macchina se le protezioni sono 
insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono 
correttamente posizionati.
• Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza 
presenti.
• Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a 
sovraregime....

Page 58

58
 ITALIANO IT
3.6 POMELLO DI REGOLAZIONE, VEDERE FIG. 5
1.  Avvitare il dado (J) alla leva del cambio.
2.  Sistemare il pomello di regolazione (K) sulla leva del 
cambio.
3.  Serrare il dado sul lato inferiore del pomello di 
regolazione.
3.7 COMANDO DEL CAMBIO, VEDERE FIG. 6
Posizionare il comando del cambio sul manico in modo tale 
che il giunto sferico (L) possa essere inserito facilmente nel 
foro della leva (M).
Inserire la rondella e serrare con il dado fornito
3.8 CONTROLLO CAVI DI REGOLAZIONE...

Page 59

59
 ITALIANO IT
4.17 BLOCCO DELLE RUOTE (17)
4.17.1 SNOW  STORM e SNOW BLIZZARD, 
 vedere fig. 12
La ruota sinistra dello spazzaneve è montata sullassale tra-
mite un perno di bloccaggio. Il perno di bloccaggio prevede 
due posizioni: 
A Posizione interna: due ruote motrici.
B Posizione esterna: una ruota motrice. Utilizzare la po-
sizione esterna in condizioni di esercizio più semplici. 
Rende più semplice le manovre in svolta.
4.17.2 SNOW FLAKE, SNOW POWER
SNOW FLAKE, SNOW POWER non ha il bloccaggio...

Page 60

60
 ITALIANO IT
6.  Premere il comando in gomma delladescatore 2 o 3 volte. 
Assicurarsi che il foro sia coperto quando si preme il 
comando delladescatore (fig. 9). Nota: Non eseguire 
questa operazione se il motore è caldo.
7. Messa in moto:
A. Premere il pulsante di avviamento per attivare il 
motorino di avviamento. 
B. Quando il motore si avvia, rilasciare il pulsante di 
avviamento e girare la leva dell’aria in senso antiorario
C. Se il motore tentenna, chiudere immediatamente l’aria 
e riaprirla...
Start reading Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2201-13 Instructions Manual

Related Manuals for Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2201-13 Instructions Manual

All Stiga manuals