Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 2000 SNOW ELECTRIC 8218 2218 80 Danish Version Manual
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 2000 SNOW ELECTRIC 8218 2218 80 Danish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 2000 SNOW ELECTRIC 8218 2218 80 Danish Version Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 FRANÇAISFR 6. La capacité du chasse-neige dépend de la profondeur et de la densité de la neige. Il est conseillé de se familiariser avec le fonctionnement de la machine en fonction des dif- férents types de neige. 5.6.1 Pour une neige poudreuse et normale Jusqu’à une épaisseur de 20 cm, une vitesse régulière con- vient pour déneiger rapidement et aisément. Évacuer la neige du côté sous le vent. 5.6.2 Pour une neige lourde et mouillée Progresser lentement. Si la neige s’accumule et colmate...
Page 32
32 ITALIANOIT 1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. In caso di mancata osservanza delle norme, sussiste il rischio di morte e danni alla macchina. Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina. Tenere i non addetti ai lavori a debita distanza dalla macchina.. Attenzione: oggetti volanti. Disinserire lalimentazione della...
Page 33
33 ITALIANOIT • Rischio di calpestare il cavo elettrico. È necessario sapere sempre dove si trova il cavo per non inciampare o aggan- ciare oggetti nellarea di utilizzo dello spazzaneve. • Collegare lo spazzaneve con un cavo omologato per uso esterno. • Il cavo elettrico di connessione dello spazzaneve deve es- sere sempre integro. Non utilizzare mai cavi danneggiati. • Non utilizzare mai lo spazzaneve se la spina, il cavo elet- trico o altre apparecchiature elettriche sono danneggiati. • Eventuali...
Page 34
34 ITALIANOIT 3.2 MANICO 3.2.1 Parte inferiore del manico Vedere fig. 2. Montare la parte inferiore del manico utilizzando due mano- pole e due viti lunghe con attacchi quadri. 3.2.2 Parte superiore del manico Vedere fig. 3. Montare il portacavo (3:B) sulla parte superiore del manico. Montare la parte superiore del manico sulla parte inferiore del manico. Fissare con due viti lunghe con attacchi quadri e due manopole. 3.2.3 Comando di avviamento Vedere fig. 4. Montare il comando di avviamento (4:A)...
Page 35
35 ITALIANOIT 5.6 SUGGERIMENTI PER L’USO 1. Rimuovere la neve subito dopo le nevicate. 2. Per rimuovere completamente la neve, ripassare in parte sulle zone già pulite. 3. Se possibile, scaricare la neve sottovento. 4. In presenza di vento forte abbassare il deflettore in modo da dirigere verso il terreno la neve scaricata, riducendo la probabilità che il vento la trasporti in zone improprie. 5. Per motivi di sicurezza e per evitare di danneggiare lo spazzaneve, eliminare sassi, giocattoli e altri...
Page 36
36 POLSKIPL 1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi powstaje ryzyko zagrożenia życia i awarii maszyny. Dlatego przed jej użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Trzymać osoby trzecie w bezpiecznej odległości od maszyny. Uwaga na wyrzucane ciężkie przedmioty. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub...
Page 37
37 POLSKIPL •Odśnieżarkę można podłączać tylko za pomocą kabla przeznaczonego do użytku na zewnątrz. • Kabel elektryczny użyty do podłączenia odśnieżarki zawsze musi być nienaruszony. Nigdy nie należy używać kabla, jeśli są na nim widoczne ślady uszkodzenia. • Nigdy nie należy podłączać odśnieżarki, jeśli jej wtyczka, kabel elektryczny lub inne urządzenie elektryczne uległo uszkodzeniu. •Naprawy sprzętu elektrycznego może przeprowadzać tylko uprawniony elektryk. • Podczas pracy odśnieżarki nigdy...
Page 38
38 POLSKIPL 3.2 UCHWYT 3.2.1 Dolna część uchwytu Patrz rys. 2. Włóż dwa pokrętła i dwie długie śruby z kwadratowym pasowaniem w dolną część uchwytu. 3.2.2 Górna część uchwytu Patrz rys. 3. Przymocuj uchwyt kablowy (3:B) do górnej części uchwytu. Przymocuj górną część uchwytu do dolnej części uchwytu. Zamocuj dwiema długimi śrubami z kwadratowym pasowaniem i dwoma pokrętłami. 3.2.3 Rozrusznik Patrz rys. 4. Przymocuj rozrusznik (4:A) do górnej części uchwytu. Zamocuj kabel do uchwytu dwoma zaciskami...
Page 39
39 POLSKIPL 4.6. Przy silnym wietrze należy opuścić tunel wyrzutowy, aby skierować wyrzucany śnieg w stronę podłoża, gdzie jest mniej prawdopodobne, że zostanie przeniesiony przez wiatr. 5. W ramach zabezpieczenia i ochrony odśnieżarki przed uszkodzeniem należy usuwać z odśnieżanego obszaru kamienie, zabawki i inne przedmioty. 6. Wydajność odśnieżarki zależy od głębokości i grubości śniegu. Należy sprawdzić, jak odśnieżarka pracuje w różnych warunkach śniegowych. 5.6.1 Suchy i zwykły śnieg Śnieg...
Page 40
40 РУССКИЙRU 1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при эксплуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! В случае невыполнения указаний может возникнуть угроза жизни, а машина может выйти из строя. Перед тем как приступить к эксплуатации машины, прочитайте руководство для пользователя. Следите за тем, чтобы посторонние люди находились на безопасном расстоянии от машины. Остерегайтесь отбрасываемых в...