Siemens Se 54m576 Eu French Version Manual
Have a look at the manual Siemens Se 54m576 Eu French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
fr21 Détection des pannes Remédier soi-même aux petites pannes L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service après-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionne- ment. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes desdérangements. Dérangements Attention Pensez-y : les réparations sont réservées à un spécialiste. S’il faut changer un composant, veillez à ce que seules despièces de rechange d’origine soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l’emploi de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l’utilisateur à desrisques considérables. ... A la mise en marche L’appareil ne fonctionne pas. Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas. Vous n’avez pas branché la fiche mâle de l’appareil dans la prise de courant. V ous n’avez pas correctement fermé la porte de l’appareil. V ous n’avez pas ouvert le robinet d’arrivée d’eau. Le crible du flexible d’arrivée d’eau est bouché.Eteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fermez lerobinet. Nettoyez ensuite le crible monté sur le raccordement du flexible d’arrivée d’eau. Pourterminer , rétablissez le branchement électrique, ouvrezle robinet d’eau, puis enclenchezl’appareil. ... sur l’appareil Le bras pivotant inférieur tourne difficilement Bras bloqué par des couverts ou par des résidus alimentaires. Le couvercle du compartiment à détergent refuse de se fermer Compartiment de dosage excessivement rempli. Mécanisme bloqué par des restes de détergent collés. Les voyants de contrôle ne s’éteignent pas après le lavage Interrupteur principal encore enclenché. Après le lavage, des restes de détergent collent dans le réservoir de dosage Le réservoir de dosage était mouillé au moment où vous l’avez rempli. Ne versez le détergent que dans le réservoir sec.
fr 22 L ’indicateur d’ajout ne s’allume pas. L ’indicateur de manque de liquide de rinçage est coupé. (voir le chapitre intitulé«Auto Trois en un»). L’indicateur de manque de sel est coupé. (voir le chapitre intitulé «Auto T rois en un»). L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme Flexible de vidange bouché ou plié. Pompe de vidange bloquée. Les filtres sont bouchés. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme (l’indicateur est sur 0). Ef fectuez la fonction «Reset». ... lors du lavage Production inhabituelle de mousse Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage. Du produit de rinçage répandu peut conduire à une formation excessive de mousse lors du processus de rinçage suivant,c’est pourquoi enlevez le produit de rinçage répandu avec un chiffon. L’appareil s’arrête pendant le lavage Coupure de courant. Alimentation en eau coupée. Bruits de percussion pendant le lavage Le bras pivotant percute des pièces de la vaisselle. Cliquetis pendant le lavage Pièces de vaisselle incorrectement rangées. Les vannes de remplissage émettent un bruit de claquement Ceci est dû au tracé de la conduite d’eau domestique et n’influeaucunement sur le fonctionnementde la machine. Aucun remède possible. ... vaisselle mal lavée Des résidus alimentaires adhèrent contre la vaisselle V aisselle mal rangée, les jets d’eau n’ont pas pu atteindre ses surfaces. Panier excessivement rempli de vaisselle. Les pièces de vaisselle se touchent. V ous n’avez pas assez mis de détergent. V ous avez choisi un programme de lavage pas assez puissant. Une pièce de vaisselle a empêché la rotation du bras pivotant. Des résidus alimentaires obstruent les buses du bras pivotant. Les filtres sont bouchés. Filtres incorrectement installés. Pompe de vidange bloquée. Les pièces en plastique se décolorent V ous n’avez pas versé assez de détergent. Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Lesverres ont un voile laiteux V ous n’avez pas versé assez de détergent. Quantité de liquide de rinçage réglée trop faible. V ous n’avez pas versé de sel spécial dans l’appareil bien que l’eau soit très dure. L ’adoucisseur d’eau est réglé trop bas. V ous n’avez pas correctement vissé le couvercle du réservoir de sel.
fr23 Si vous avez utilisé un détergent sans phosphate, essayez-en auphosphate. La vaisselle ne sèche pas V ous avez choisi un programme sans séchage. V ous avez réglé le liquide de rinçage sur une trop faible quantité. V ous avez sorti la vaisselle trop tôt. Les verres n’étincellent pas V ous avez réglé le liquide de rinçage sur une trop faible quantité. Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas complètementparties Le détergent a un ef fet blanchis- sant insuf fisant. Température de lavage réglée trop basse. T races de rouille sur les couverts Couverts imparfaitement inoxydables. Teneur en sel de l’eau de lavage excessive. Couvercle du réservoir de sel pas vissé à fond. V ous avez répandu trop de sel lors du remplissage de son réservoir. Les verres prennent un voile opaque et se décolorent. Les revêtements indésirables refusent de partir V ous avez versé un détergent inapproprié. Ces verres ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Les verres et les couverts présentent des stries, les verres prennent un aspect métallique Le dosage du liquide de rinçage est réglé trop élevé. Appeler le service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer la panne, veuillez vous adresser au service après-vente. V ous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du serviceaprès-vente dans le répertoire d’agences du SA V ou dans l’annuaire. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro del’appareil (1) et son numéro FD (2). T ous deux se trouvent sur la plaque signalétique 31 située contre la porte de l’appareil. FD 1 2 Attention Nous vous rappelons qu’en cas de mauvaise utilisation ou d’un des dérangements décrits, la visite d’un technicien du SA V n’est pas gratuite, même pendant la période de garantie.
fr 24 Remarques Remarques pour des essais comparatifs Sur la feuille supplémentaire ”Remarques pour des essais comparatifs” vous trouverez les conditions pour les essais comparatifs. Les valeurs de consommation pour les programmes correspondants figurent dans la notice d’utilisation succincte. Généralités Les appareils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installésde manière à ne pas pouvoir basculer , p. ex. à l’aide de vis fixées dans le murou sous une plaque de travail continue, elle-même vissée aux armoires contiguës. Pour le modèle suisse uniquement : L ’appareil peut être monté directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique. Si l’appareil n’est pas branché par lebiais d’une prise de courant mâle, un coupe-circuit sur tous les pôles avec un intervalle de coupure minimal de 3 mmest nécessaire côté installation pour respecter les consignes de sécurité correspondantes. Installation Pour garantir un bon fonctionnementde l’appareil, celui-ci doit être raccordécorrectement. Les données d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances connectées doivent correspondre aux critères retenus dans les paragraphes suivants et dans les instructions demontage. Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant : – Contrôle à la livraison – Mise en place – Branchement des eaux usées – Branchement d’eau d’appoint – Branchement électrique Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. Des petites taches d’eau résiduelles provenant de ce contrôle sont cependant encore visibles. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Mise en place Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aidedes pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable. Branchement des eaux usées Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement. Branchez le tuyaud’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. V eillez à ce que le tuyau d’écoulement ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. (vérifiez qu’aucun couvercle de fermeture ne gêne l’écoulement des eaux usées !)
fr25 Branchement d’eau d’appoint Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide des pièces jointes conformément aux instructions de montage. V eillez à ce que le raccordement d’eau d’appoint ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. Lors du remplacement de l’appareil, utilisez toujours un nouveau tuyau d’amenée d’eau pour le raccordementà l’approvisionnement en eau ; l’ancien tuyau d’amenée ne doit jamais être réutilisé. Pression de l’eau: 0,05 MPa (0,5 bar) minimum, 1 MPa (10 bars) maximum. Si la pression duréseau dépasse 10 bars, intercalez un détendeur. Débit d’arrivée d’eau:10 litres/minute minimum.T empérature de l’eau: Utilisez de préférence de l’eau froide. L ’eau chaude ne doit pas dépasser 60 °C maxi. à l’arrivée. Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une prise règlementairement installée débitant du 230 V alternatif et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur , voir la plaque signalétique 31. Il faut fixer la prise à proximité du lave-vaisselle et elle doit rester librement accessible. Les modifications sont exclusivement réservées à un spécialiste. En cas d’emploi d’un disjoncteur dif férentiel, n’en utilisez qu’un arborant le symbole . Seul un tel disjoncteur garantit la conformité avec les prescriptions actuellement en vigueur . Démontage Ici aussi, la chronologie des activités est importante : commencez toujours par débrancher l’appareil en premier du secteur. Débranchez la fiche mâle de la prise decourant. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Défaites le raccord d’eau usée et le raccord d’eau du robinet.Desserrez les vis de fixation situées sous le plan de travail. Si nécessaire, démontez la plinthe. Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible. Transport V idez le lave-vaisselle. Fixez les pièces mobiles. T ransportez toujours l’appareil à la verticale. Si vous couchez l’appareil, l’eau résiduelle peut pénétrer dans les organes de commande et perturber ultérieurement le déroulement desprogrammes. Pour vider l’appareil, procédez comme suit: Ouvrez le robinet d’eau. Fermez la porte. Enclenchez l’appareil. Sélectionner le programme B . A l’indicateur numérique, la durée s’af fiche en minutes. Attendez 4 minutes environ. Appuyez simultanément sur les touches A et C pour terminer le programme. A l’indicateur numérique, la durée revient à . Attendez une minute de plus puis éteignez l’appareil. Fermez le robinet d’eau. Précautions contre le gel Si vous placez l’appareil dans une pièce où il risque de geler (par ex. dans une résidence secondaire), videz-le entière-ment (voir T ransport). Fermez le robinet d’eau, débranchez leflexible d’arrivée d’eau puis laissez s’écouler l’eau qu’il contenait.
fr 26 Mise au rebut Remarque concernant la mise au rebut Les anciens appareils ne doivent pas être considérés comme des déchets sans intérêt ! Grâce à une mise au rebut respectueuse de l’environnement et à un retraitement, il est possible de récupérer des matières premières de grande valeur . A vant de mettre l’ancien appareil au rebut, débranchez sa fiche mâle de la prise decourant. Coupez son cordon d’alimentation et jetez-le séparément avec la fiche mâle. Détruisez la fermeture de la porte et la protection enfants (le cas échéant). V ous empêcherez ainsi que les enfants en jouant ne s’enferment dans appareilet risquent leur vie. Lors de la livraison, votre nouveau lave- vaisselle est protégé par son emballage. Les matériaux employés sont tous des matériaux non-polluants et réutilisables. V euillez vous débarrasser de l’emballage en respectant l’environnement. T outes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviationsstandard internationales (p. ex. PS polystyrène). Ceci permet de les trier lors de la mise au rebut de l’appareil pour garantir un recyclage respectueux de l’environnement. V euillez vous informer auprès de votre revendeur spécialisé ou de votre commune pour en savoir plus concernant les dif férentes possibilités de mise au rebut. Mise au rebut de l’emballage Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire. L ’emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’étouf fement dû au carton ondulé et aux feuilles. Le carton ondulé se compose principalement de papier recyclé. Les pièces moulées sont enpolystyrène expansé exempt deCFC. La couche de polyéthylène (PE) se compose en partie de matière première de récupération. Les cadres en bois (s’ils existent)sont constitués de bois résiduel et ne sont pas traités. Les rubans (s’ils existent) sontconstitués de polypropylène (PP). Mise au rebut de l’ancien appareil Pour éviter tout accident ultérieur , rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir . Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire.
fr27 Mise en garde Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil (risque d’étouf fement) ou de se retrouver dans d’autres situations dangereuses. Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure dela porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer . Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour unereprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
40 Activer la protection enfants 41 Ouvrir la porte avec la protection enfants active 42 Désactiver la protection enfants Une fois la porte ouverte, la protection enfants n’of fre plus aucune protection. Protection enfants * Cette douchette vous permet de nettoyer les grandes plaques, les grilles ainsi que les assiettes faisant plus de 30 cm de diamètre (assiettes pour plats gourmands, assiettes à pâtes, assiettes décoratives). Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvérisatrice en place, comme indiqué sur le dessin. Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 4 plaques et 2 grilles). Ne faites marcher le lave-linge qu’équipé du panier supérieur ou de la tête pulvérisatrice pour plaques à pâtisserie. Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * selon le modèle
)/!-)!/ $//+222.%!(!). !$0.#!-!/! - )! .++%,0! +. 03 ++-!%. )*) (0)%. 0 .4./:(! ,0