Home > Siemens > Dishwasher > Siemens Se 54m576 Eu French Version Manual

Siemens Se 54m576 Eu French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Siemens Se 54m576 Eu French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							fr21
    Détection
     des pannes
    Remédier  soi-même aux petites
    pannes 
    L’expérience  montre que la plupart des
    dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service après-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionne- ment. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes desdérangements. Dérangements
    Attention
    Pensez-y : les réparations sont réservées à un spécialiste. S’il faut changer un composant, veillez à ce que seules despièces de rechange d’origine soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l’emploi de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l’utilisateur à desrisques considérables. ...  A la mise en marche
    L’appareil  ne fonctionne pas.
    Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas.
    Vous n’avez pas branché la fiche
    mâle de l’appareil dans la prise de courant.
    V ous n’avez pas correctement
    fermé la porte de l’appareil.
    V ous n’avez pas ouvert le robinet
    d’arrivée d’eau.
    Le crible du flexible d’arrivée d’eau est bouché.Eteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fermez lerobinet. Nettoyez ensuite le crible monté sur le raccordement du flexible d’arrivée d’eau. Pourterminer , rétablissez le
    branchement électrique, ouvrezle robinet d’eau, puis enclenchezl’appareil.
    ...  sur l’appareil
    Le  bras pivotant inférieur tourne
    difficilement
    Bras bloqué par des couverts ou par des résidus alimentaires.
    Le couvercle du compartiment à détergent refuse de se fermer
    Compartiment de dosage excessivement rempli.
    Mécanisme bloqué par des restes de détergent collés.
    Les voyants de contrôle ne s’éteignent pas après le lavage
    Interrupteur principal encore enclenché.
    Après le lavage, des restes de détergent collent dans le réservoir de dosage
    Le réservoir de dosage était mouillé au moment où vous l’avez rempli. Ne versez le détergent que dans le réservoir sec.
     
    						
    							fr
    22
    L ’indicateur d’ajout
    ne s’allume pas.
    L ’indicateur de manque de
    liquide de rinçage est coupé. (voir le chapitre intitulé«Auto  Trois en un»).
    L’indicateur de manque de sel est
    coupé. (voir le chapitre intitulé «Auto T rois en un»).
    L’eau ne s’écoule pas à l’égout en
    fin de programme
    Flexible de vidange bouché ou plié.
    Pompe de vidange bloquée.
    Les filtres sont bouchés.
    Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme (l’indicateur est sur 0).
    Ef fectuez la fonction «Reset».
    ...  lors du lavage
    Production  inhabituelle de mousse
    Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage.
    Du produit de rinçage répandu peut conduire à une formation excessive de mousse lors du processus de rinçage suivant,c’est pourquoi enlevez le produit de rinçage répandu avec un 
    chiffon.
    L’appareil s’arrête pendant le
    lavage
    Coupure de courant.
    Alimentation en eau coupée.
    Bruits de percussion pendant le lavage
    Le bras pivotant percute des pièces de la vaisselle.
    Cliquetis pendant le lavage
    Pièces de vaisselle incorrectement rangées.
    Les vannes de remplissage émettent un bruit de claquement
    Ceci est dû au tracé de la conduite d’eau domestique et n’influeaucunement sur le fonctionnementde la machine. Aucun remède possible.
    ...  vaisselle mal lavée
    Des  résidus alimentaires adhèrent
    contre la vaisselle
    V aisselle mal rangée, les jets
    d’eau n’ont pas pu atteindre ses surfaces.
    Panier excessivement rempli de vaisselle.
    Les pièces de vaisselle se touchent.
    V ous n’avez pas assez mis de
    détergent.
    V ous avez choisi un programme
    de lavage pas assez puissant.
    Une pièce de vaisselle a empêché la rotation du bras pivotant.
    Des résidus alimentaires obstruent les buses du bras pivotant.
    Les filtres sont bouchés.
    Filtres incorrectement installés.
    Pompe de vidange bloquée.
    Les pièces en plastique se décolorent
    V ous n’avez pas versé assez de
    détergent.
    Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Lesverres ont un voile laiteux
    V ous n’avez pas versé assez de
    détergent.
    Quantité de liquide de rinçage réglée trop faible.
    V ous n’avez pas versé de sel
    spécial dans l’appareil bien que l’eau soit très dure.
    L ’adoucisseur d’eau est réglé trop
    bas.
    V ous n’avez pas correctement
    vissé le couvercle du réservoir de sel.
     
    						
    							fr23
    Si vous avez utilisé un détergent sans phosphate, essayez-en auphosphate.
    La vaisselle ne sèche pas
    V ous avez choisi un programme
    sans séchage.
    V ous avez réglé le liquide de
    rinçage sur une trop faible quantité.
    V ous avez sorti la vaisselle trop
    tôt.
    Les verres n’étincellent pas
    V ous avez réglé le liquide de
    rinçage sur une trop faible quantité.
    Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas complètementparties
    Le détergent a un ef fet blanchis-
    sant insuf fisant.
    Température de lavage réglée trop
    basse.
    T races de rouille sur les couverts
    Couverts imparfaitement inoxydables.
    Teneur en sel de l’eau de lavage
    excessive.
    Couvercle du réservoir de sel pas vissé à fond.
    V ous avez répandu trop de sel
    lors du remplissage de son 
    réservoir.
    Les verres prennent un voile opaque et se décolorent.  Les revêtements indésirables refusent de partir
    V ous avez versé un détergent
    inapproprié.
    Ces verres ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
    Les verres et les couverts présentent des stries, les verres prennent un aspect métallique
    Le dosage du liquide de rinçage est réglé trop élevé. Appeler
     le service
    après-vente
    Si  vous ne parvenez pas à supprimer la
    panne, veuillez vous adresser au service après-vente. V ous trouverez l’adresse et le
    numéro de téléphone du serviceaprès-vente dans le répertoire d’agences du SA V ou dans l’annuaire. Lors de votre
    appel, veuillez indiquer le numéro del’appareil (1) et son numéro FD (2). T ous
    deux se trouvent sur la plaque signalétique 
    31 située contre la porte de
    l’appareil.
    FD
    1 2
    Attention
    Nous vous rappelons qu’en cas de mauvaise utilisation ou d’un des dérangements décrits, la visite d’un technicien du SA V n’est pas gratuite,
    même pendant la période de garantie.
     
    						
    							fr
    24 Remarques
    Remarques  pour des essais
    comparatifs Sur  la feuille supplémentaire ”Remarques
    pour des essais comparatifs” vous trouverez les conditions pour les essais comparatifs. Les valeurs de consommation pour les programmes correspondants figurent dans la notice d’utilisation succincte. Généralités
    Les appareils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installésde manière à ne pas pouvoir basculer ,
    p. ex. à l’aide de vis fixées dans le murou sous une plaque de travail continue, elle-même vissée aux armoires contiguës.
    Pour le modèle suisse uniquement : L ’appareil peut être monté directement
    dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique. Si l’appareil n’est pas branché par lebiais d’une prise de courant mâle, un coupe-circuit sur tous les pôles avec un intervalle de coupure minimal de 3 mmest nécessaire côté installation pour respecter les consignes de sécurité correspondantes.  Installation
    Pour garantir un bon fonctionnementde l’appareil, celui-ci doit être raccordécorrectement. Les données d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances connectées doivent correspondre aux critères retenus dans les paragraphes suivants et dans les instructions demontage. Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant :  – Contrôle à la livraison – Mise en place – Branchement des eaux usées – Branchement d’eau d’appoint – Branchement électrique Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. Des petites taches d’eau résiduelles provenant de ce contrôle sont cependant encore visibles. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Mise  en place
    Les  cotes de montage nécessaires
    figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aidedes pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable. Branchement  des eaux usées
    Les  étapes de travail nécessaires sont
    décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement. Branchez le tuyaud’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes.  V eillez à ce que le tuyau d’écoulement ne
    soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. (vérifiez qu’aucun couvercle de fermeture ne gêne l’écoulement des eaux usées !)
     
    						
    							fr25
    Branchement
     d’eau d’appoint
    Branchez  l’eau d’appoint au robinet d’eau
    à l’aide des pièces jointes conformément aux instructions de montage. V eillez à ce
    que le raccordement d’eau d’appoint ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. Lors du remplacement de l’appareil, utilisez toujours un nouveau tuyau d’amenée d’eau pour le raccordementà l’approvisionnement en eau ; l’ancien tuyau d’amenée ne doit jamais être réutilisé. Pression de l’eau: 0,05 MPa (0,5 bar) minimum, 1 MPa (10 bars) maximum. Si la pression duréseau dépasse 10 bars, intercalez un 
    détendeur. Débit d’arrivée d’eau:10 litres/minute minimum.T empérature de l’eau:
    Utilisez de préférence de l’eau froide. L ’eau chaude ne doit pas dépasser 60  °C
    maxi. à l’arrivée. Branchement  électrique
    Ne  raccordez l’appareil qu’à une prise
    règlementairement installée débitant du 230 V alternatif et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur , voir la plaque signalétique
    31. 
    Il faut fixer la prise à proximité du lave-vaisselle et elle doit rester librement accessible. Les modifications sont exclusivement réservées à un spécialiste. En cas d’emploi d’un disjoncteur dif férentiel, n’en utilisez qu’un arborant le
    symbole 
    . Seul un tel disjoncteur
    garantit la conformité avec les prescriptions actuellement en vigueur .
    Démontage Ici aussi, la chronologie des activités est importante : commencez toujours par débrancher l’appareil en premier du 
    secteur. Débranchez la fiche mâle de la prise decourant. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Défaites le raccord d’eau usée et le raccord d’eau du robinet.Desserrez les vis de fixation situées sous le plan de travail. Si nécessaire, démontez la plinthe. Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible. 
    Transport V
    idez le lave-vaisselle. Fixez les pièces
    mobiles. T ransportez toujours l’appareil à
    la verticale.
    Si vous couchez l’appareil, l’eau résiduelle peut pénétrer dans les organes de commande et perturber ultérieurement le déroulement desprogrammes.
    Pour vider l’appareil, procédez comme suit:
    Ouvrez le robinet d’eau.
    Fermez la porte.
    Enclenchez l’appareil.
    Sélectionner le programme B .
    A  l’indicateur numérique, la durée
    s’af fiche en minutes.
    Attendez 4 minutes environ.
    Appuyez simultanément sur les touches 
    A et C  pour terminer
    le programme.
    A l’indicateur numérique, la durée revient à 
    .
    Attendez une minute de plus puis éteignez l’appareil.
    Fermez le robinet d’eau.
    Précautions  contre le gel
    Si  vous placez l’appareil dans une pièce
    où il risque de geler (par ex. dans une résidence secondaire), videz-le entière-ment (voir T ransport).
    Fermez le robinet d’eau, débranchez leflexible d’arrivée d’eau puis laissez s’écouler l’eau qu’il contenait.
      
    						
    							fr
    26 Mise
     au rebut
    Remarque  concernant la mise
    au rebut Les  anciens appareils ne doivent pas être
    considérés comme des déchets sans intérêt !  Grâce à une mise au rebut respectueuse de l’environnement et à un retraitement, il est possible de récupérer des matières premières de grande valeur .
    A vant de mettre l’ancien appareil au rebut,
    débranchez sa fiche mâle de la prise decourant. Coupez son cordon d’alimentation et jetez-le séparément avec la fiche mâle. Détruisez la fermeture de la porte et la protection enfants (le cas échéant). V ous empêcherez ainsi que les enfants
    en jouant ne s’enferment dans appareilet risquent leur vie. Lors de la livraison, votre nouveau lave- vaisselle est protégé par son emballage. Les matériaux employés sont tous des matériaux non-polluants et réutilisables. V euillez vous débarrasser de l’emballage
    en respectant l’environnement. T outes les
    pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviationsstandard internationales (p. ex. PS polystyrène). Ceci permet de les trier lors de la mise au rebut de l’appareil pour garantir un recyclage respectueux de l’environnement. V euillez vous informer auprès de votre
    revendeur spécialisé ou de votre commune pour en savoir plus concernant les dif férentes possibilités de mise au
    rebut. Mise
     au rebut de l’emballage
    Veuillez  vous débarrasser de
    l’emballage de façon réglementaire. L ’emballage et ses parties
    constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’étouf fement dû au carton
    ondulé et aux feuilles.
     Le carton ondulé se compose principalement de papier recyclé.
     Les pièces moulées sont enpolystyrène expansé exempt deCFC.
     La couche de polyéthylène (PE) se compose en partie de matière première de récupération.
     Les cadres en bois (s’ils existent)sont constitués de bois résiduel et ne sont pas traités.
     Les rubans (s’ils existent) sontconstitués de polypropylène (PP).
    Mise  au rebut
    de l’ancien appareil
    Pour  éviter tout accident ultérieur ,
    rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir .
    Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire.
     
    						
    							fr27
    Mise en garde
    Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil (risque d’étouf fement) ou
    de se retrouver dans d’autres situations dangereuses. Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure dela porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer .
    Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour unereprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
      
    						
    							fr
    28
    fr Tous droits de modification réservés
     
    						
    							40 Activer la protection enfants 
    41 Ouvrir la porte avec la protection enfants active
    42 Désactiver la protection enfants Une fois la porte ouverte, la protection enfants n’of
    fre plus aucune protection.
    Protection
     enfants *
    Cette douchette vous permet de nettoyer les grandes plaques, les grilles ainsi que les
    assiettes faisant plus de 30 cm de diamètre (assiettes pour plats gourmands, assiettes à pâtes, assiettes décoratives). Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvérisatrice en place, comme indiqué sur le dessin. Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 4 plaques et 2 grilles). Ne faites marcher le lave-linge qu’équipé du panier supérieur ou de la tête pulvérisatrice pour plaques à pâtisserie.
    Tête
     pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie *
    * selon le modèle
        
    						
    							)/!-)!/ $//+222.%!(!). !$0.#!-!/!			  
      
      -  	
     	
    
      
    	 )!
      .++%,0!  +.  03  ++-!%.  )*)  (0)%.   0  .4./:(!  ,0
    						
    All Siemens manuals Comments (0)

    Related Manuals for Siemens Se 54m576 Eu French Version Manual