Home > Siemens > Fridge freezer > Siemens Kg36nvi20 Operating Instructions

Siemens Kg36nvi20 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Siemens Kg36nvi20 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							en31
    Shelf life of frozen food 
    Depends on the type of food. 
    At a temperature of -18 °C:
    ■Fish, sausage, ready meals and cakes  
    and pastries: 
    up to 6 months
    ■Cheese, poultry and meat: 
    up to 8 months
    ■Vegetables and fruit: 
    up to 12 months
    Super freezing 
    Food should be frozen solid as quickly  
    as possible in order to retain vitamins,  
    nutritional value, appearance and flavour. 
    To prevent an undesirable temperature  
    rise when placing fresh food in  
    the freezer compartment, switch on  
    super freezing several hours beforehand. 
    As a rule, 4–6 hours is adequate. 
    If the max. freezing capacity is to be  
    used, super freezing must be switched 
    on for 24 hours before the fresh produce 
    is placed in the freezer compartment. 
    Smaller quantities of food (up to 2 kg)  
    can be frozen without “super freezing”. 
    Switching on and off 
    Fig. 
    2
    Keep pressing the temperature selection  
    button 4 until the Super display 3 is lit. 
    Super freezing automatically switches off  
    after approx. 2½ days.
    Thawing frozen food 
    Depending on the type and application,  
    select one of the following options:
    ■at room temperature
    ■in the refrigerator
    ■in an electric oven, with/without fan  
    assisted hot-air
    ■in the microwave
    ã= Caution
    Do not refreeze food which is beginning  
    to thaw or which has already thawed. It 
    can only be refrozen when it has been  
    used to prepare a ready meal (boiled  
    or fried). 
    No longer store the frozen produce  
    for the max. storage period.
    Special features 
    (not all models) 
    Shelves and containers 
    You can reposition the inner shelves  
    and the containers in the door as 
    required: pull shelf forwards, lower 
    and swivel out to the side. Lift  
    the container and remove. 
    Chiller compartment 
    Fig. 1/6 
    The chiller compartment has lower  
    temperatures than the refrigerator 
    compartment. Even temperatures below  
    0°C may occur. 
    Ideal for storing fish, meat and sausage.  
    Not suitable for lettuce and vegetables  
    and produce sensitive to cold.
     
    						
    							en 
    32
    Bottle shelf 
    Fig. 
    5 
    Bottles can be stored securely on  
    the bottle shelf. The holder can be 
    adjusted. 
    Vegetable container with  
    humidity control 
    Fig. 6 
    To create the optimum storage climate  
    for vegetables, salad and fruit, the air 
    humidity in vegetable container can be 
    regulated according to the quantity 
    stored. 
    The humidity monitor allows fresh food  
    to be stored up to twice as long as 
    in the normal cooling zone without loss 
    of freshness. 
    Smaller quantities of food -   
    slide the regulator to the right.
    Large quantities of food -   
    slide the regulator to the left. 
    Ice cube tray 
    Fig. 7 
    Fill the ice cube tray ¾ full of water  
    and place in the freezer compartment. 
    If the ice tray is stuck to the freezer  
    compartment, loosen with a blunt  
    implement only (spoon-handle). 
    To loosen the ice cubes, twist the ice tray  
    slightly or hold briefly under flowing  
    water. Freezer calendar 
    Fig.
    1/12
    To prevent the quality of the food from  
    deteriorating, it is important that  
    the permitted storage period is not 
    exceeded. The storage period depends  
    on the type of produce. The figures next  
    to the symbols indicate the permitted 
    storage period of the produce in months.  
    When purchasing frozen produce,  
    observe the date of manufacture or use-
    by date.
    Sticker “OK” 
    (not all models) 
    The “OK” temperature monitor  
    can be used to determine temperatures 
    below +4 °C. Gradually reduce 
    the temperature if the sticker 
    does not indicate “OK”. 
    Note 
    When the appliance is switched on,  
    it may take 12 hours until  
    the temperature is reached. 
    Correct setting
     
    						
    							en33
    Switching off and  
    disconnecting the  
    appliance 
    Switching off the appliance 
    Fig. 2
    Press the On/Off button 1.  
    Temperature display goes out, 
    refrigerating unit switches off. 
    Disconnecting the appliance 
    If you do not use the appliance  
    for a prolonged period: 
    1. Switch off the appliance. 
    2. Pull out mains plug or switch off fuse. 
    3. Clean the appliance. 
    4. Leave the appliance door open.
    Cleaning the appliance ã= Caution
    ■Do not use abrasive, chloride or acidic  
    cleaning agents or solvents.
    ■Do not use scouring or abrasive  
    sponges. 
    The metallic surfaces could corrode.
    ■Never clean shelves and containers in  
    the dishwasher. 
    The parts may warp!
    Water used for cleaning must not drip  
    into the
    ■slots in the front base area in  
    the freezer compartment,
    ■controls,
    ■and light. Proceed as follows: 
    1. Before cleaning: Switch the appliance 
    off.
    2. Pull out the mains plug or switch off  the fuse.
    3. Take out the frozen food and store in  a cool location. Place the ice pack (if  
    enclosed) on the food.
    4. Clean the appliance with a soft cloth,  lukewarm water and a little pH neutral 
    washing-up liquid.  The rinsing water  
    must not run into the light.
    5. Wipe the door seal with clear water  only and then wipe dry thoroughly.
    6. After cleaning reconnect and switch  the appliance back on.
    7. Put the frozen food back in the freezer  compartment.
    Interior fittings 
    All variable parts of the appliance  
    can be taken out for cleaning. 
    Take out glass shelves 
    Pull the glass shelves forwards and take  
    out. 
    Removing the container 
    Fig. 4
    Pull out the container all the way, lift at  
    the front and remove.
    Light (LED) 
    Your appliance features a maintenance- 
    free LED light. 
    These lights may be repaired  
    by customer service or authorised 
    technicians only.
     
    						
    							en 
    34
    Tips for saving energy
    ■Install the appliance in a dry, well  
    ventilated room! The appliance should  
    not be installed in direct sunlight  
    or near a heat source (e.g. radiator, 
    cooker). 
    If required, use an insulating plate.
    ■Allow warm food and drinks to cool  
    down before placing in the appliance!
    ■When thawing frozen products, place  
    them in the refrigerator. Use  
    the coldness of the frozen food  
    to cool food.
    ■Open the appliance as briefly  
    as possible.
    ■Occasionally clean the rear  
    of the appliance to prevent an  
    increased power consumption. 
    ■If available: Fit wall spacers to obtain  
    the indicated energy rating of the  
    appliance (see Installation  
    instructions). A reduced wall gap will 
    not restrict the function of the 
    appliance. The energy rating may then 
    change slightly. The gap of 75 mm 
    must not be exceeded.
    Operating noises 
    Quite normal noises 
    Droning 
    Motors are running (e.g. refrigerating  
    units, fan). 
    Bubbling, humming or gurgling noises 
    Refrigerant is flowing through the tubing. 
    Clicking 
    Motor, switches or solenoid valves are  
    switching on/off. 
    Cracking 
    Automatic defrosting is running.  
    Preventing noises 
    The appliance is not level 
    Please align the appliance with a spirit  
    level. Use the height-adjustable feet  
    or place packing underneath them. 
    The appliance is not free-standing 
    Please move the appliance away  
    from adjacent units or appliances. 
    Containers or storage areas wobble  
    or stick 
    Please check the removable parts  
    and re-insert them correctly if required. 
    Bottles or receptacles are touching  
    each other 
    Move the bottles or receptacles slightly  
    away from each other.
     
    						
    							en35
    Eliminating minor faults yourself 
    Before you call customer service: 
    Please check whether you can eliminate the fault you rself based on the following 
    information. 
    Customer service will charge you for advice – even i f the appliance is still under 
    guarantee!
    Fault Possible cause Remedial action 
    Temperature differs  
    greatly from the set  
    value. In some cases it is adequate 
    to switch off the appliance  
    for 5 minutes. 
    If the temperature is too high wait  
    a few hours and check whether 
    the temperature has approached 
    the set value. 
    If the temperature is too low check  
    the temperature again the next day.
    The light 
    does not function. The LED light 
    is defective.See chapter “Light (LED)” section.
    Appliance was open 
    too long. 
    Light is switched off  
    after approx. 10 min. When the appliance is closed 
    and opened, the light is on again.
    The temperature in 
    the refrigerator 
    compartment is too 
    cold. A colder temperature 
    in the freezer 
    compartment can also  
    lower the temperature  
    in the refrigerator  
    compartment. This is 
    quite normal.Set the temperature in 
    the refrigerator compartment slightly 
    warmer. 
    Should this not be enough, e.g. if the  
    room temperature is too low, set the 
    freezer temperature warmer.
    Displays 
    do not illuminate. Power failure; the fuse 
    has been switched off;  
    the mains plug  
    has not been inserted 
    properly. Connect mains plug. Check whether 
    the power is on, check the fuses.
     
    						
    							en 
    36
      Fault Possible cause Remedial action 
    The temperature in  
    the freezer 
    compartment is too 
    warm.
    Appliance opened 
    frequently.
    Do not open the appliance 
    unnecessarily.
    The ventilation  
    openings have been  
    covered. Remove obstacles.
    Large quantities of  
    fresh food are being 
    frozen. Do not exceed max. freezing 
    capacity.
    Freezer compartment 
    door was open 
    for a long time; 
    temperature is no 
    longer reached. The evaporator 
    (refrigeration 
    generator) 
    in the No Frost system  
    is covered in thick ice  
    and can no  
    longer be defrosted  
    fully automatically.To defrost the evaporator, remove  
    the frozen food  
    with the compartments, insulate well 
    and store in a cool location. 
    Switch off the appliance and move  
    it away from the wall. Leave 
    the appliance door open. 
    After approx. 20 min.  
    the condensation begins to run 
    into the evaporation pan, 
    at the rear of the appliance. 
    To prevent the evaporation pan  
    from overflowing in this case, 
    mopupthecondensation 
    with a sponge. 
    The evaporator is defrosted when  
    the water stops running 
    into the evaporation pan. Clean  
    the interior. Switch the appliance  
    back on again.
     
    						
    							en37
    Customer service 
    Your local customer service  
    canbefound inthetelephone directory  
    or in the customer-service index. Please  
    provide customer service 
    with the appliance product number 
    (E-Nr.) and production number (FD). 
    These specifications  
    can be found on the rating plate. Fig. 8
    To prevent unnecessary call-outs, please 
    assist customer service by quoting 
    the product and production numbers. 
    This will save you additional costs. Repair order and advice  
    on faults 
    Contact information for all countries can  
    be found on the enclosed customer  
    service list.  
    GB 0844  8928999 Calls from a BT 
    landline will be  
    charged at up 
    to 3 pence per  
    minute. A call  
    set-up fee of up 
    to 6 pence may 
    apply.
    IE 01450 2655 
    US 866 447 4363 toll-free
     
    						
    							fr 
    38
    f r Ta ble  de s m at iè re sf
    rM od e d’em ploi
    Prescriptions- 
    d’hygiène-alimentaire 
    Chère cliente, cher client,   
    conformément à la réglementation  
    française visant à empêcher la présence 
    de listéries dans le compartiment  
    réfrigérateur, nous vous remercions  
    de respecter les consignes suivantes :
    ■Nettoyez fréquemment  
    le compartiment intérieur 
    du réfrigérateur à l’aide d’un détergent 
    non agressif, ne provoquant pas 
    d’oxydation des pièces métalliques 
    (utilisez par ex. de l’eau tiède  
    additionnée d’un peu de produit  
    à vaisselle). 
    Ensuite, désinfectez avec de l’eau  
    additionnée de vinaigre ou de jus  
    de citron les surfaces que vous avez 
    préalablement nettoyées, ou utilisez 
    un produit germicide en vente dans 
    le commerce et adapté aux 
    réfrigérateurs (avant d’utiliser ce  
    produit sur les pièces métalliques,  
    faites un test de compatibilité à un  
    endroit peu visible).
    ■Enlevez les emballages commerciaux  
    avant de mettre les produits  
    alimentaires dans le compartiment 
    réfrigérateur (par ex. le carton qui 
    réunit les pots de yaourt).
    ■Pour éviter toute contamination entre  
    des produits alimentaires de nature  
    différente, rangez-les bien séparés 
    les uns des autres, bien emballés  
    ou rangés dans des récipients  
    àcouvercle.
    ■Avant de préparer des plats  
    et de saisir des produits alimentaires,  
    lavez-vous les mains. Avant 
    de préparer d’autres plats, lavez-vous 
    à nouveau les mains. Lavez-les encore 
    une fois avant de prendre un repas.
    ■Lavez les ustensiles de cuisine dont  
    vous venez de vous servir avant 
    de les réutiliser (cuillère en bois, 
    planche de découpe, couteau  
    de cuisine, etc.).
     
    						
    							fr
    39
    Consignes de sécurité  
    et avertissements 
    Avant de mettre l'appareil en  
    service 
    Veuillez lire attentivement et entièrement  
    les informations figurant dans les notices  
    d'utilisation et de montage. Elle  
    contiennent des remarques importantes 
    concernant l'installation, l'utilisation 
    et l'entretien de l'appareil. 
    Le fabricant décline toute responsabilité  
    si les consignes et mises en garde  
    contenues dans la notice d'utilisation ne  
    sont pas respectées. Veuillez conserver  
    ces documents en vue d’une réutilisation 
    ultérieure ou pour le cas où l’appareil 
    changerait de propriétaire. 
    Sécurité technique 
    Cet appareil contient une petite quantité  
    d’un fluide réfrigérant écologique mais  
    inflammable, le R 600a. Pendant le 
    transport et la mise en place de 
    l’appareil, veillez à ne pas endommager 
    les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le  
    fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer  
    des lésions oculaires ou s’enflammer. 
    Si l'appareil est endommagé
    ■éloignez de l'appareil toute flamme  
    nue ou source d'inflammation,
    ■aérez bien la pièce pendant quelques  
    minutes,
    ■éteignez l'appareil puis débranchez la  
    fiche mâle de la prise de courant,
    ■prévenez le service après-vente. Plus l'appareil contient du fluide  
    réfrigérant et plus grande doit être la 
    pièce dans laquelle il se trouve. Dans les 
    pièces trop petites, un mélange gaz-air 
    inflammable peut se former en cas de 
    fuite.  
    Comptez 1 m³ de volume minimum de la  
    pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La  
    quantité de fluide présente dans  
    l'appareil est indiquée sur la plaque 
    signalétique située à l'intérieur de ce 
    dernier. 
    Si le cordon d’alimentation électrique  
    de cet appareil a été endommagé, il faut  
    confier son remplacement au fabricant,  
    au service après-vente ou à une  
    personne détenant des qualifications 
    similaires. Les installations et réparations 
    inexpertes peuvent engendrer des 
    risques considérables pour l’utilisateur. 
    Les réparations ne pourront être  
    réalisées que par le fabricant, le service 
    après-vente ou une personne détenant 
    des qualifications similaires. 
    Il ne faut utiliser que les pièces d'origine  
    du fabricant. Le fabricant ne garantit que  
    les pièces d'origine car elles seules  
    remplissent les exigences de sécurité. 
    S’il faut allonger le cordon  
    de raccordement au secteur avec  
    un prolongateur, procurez-vous-le  
    exclusivement auprès du service après- 
    vente.
     
    						
    							fr 
    40
    Pendant l’utilisation
    ■N’utilisez pas d’appareils électriques  
    à l’intérieur de l’appareil (par ex.  
    appareils de chauffage, machine 
    àglaçons, etc.). Risque d’explosion!
    ■Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais  
    l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! 
    La vapeur risque d’atteindre des 
    pièces électriques et de provoquer 
    un court-circuit. Risque 
    d’électrocution !
    ■Pour détacher le givre ou les couches  
    de glace, n’utilisez jamais d’objets 
    pointus ou présentant des arêtes  
    vives. Vous risqueriez d’endommager  
    les tuyaux de fluide réfrigérant. Le 
    fluide réfrigérant en train de jaillir 
    risque de s’enflammer ou 
    de provoquer des lésions oculaires. 
    ■Ne stockez dans l’appareil ni produits  
    contenant des gaz propulseurs 
    inflammables (par ex. bombes 
    aérosols) ni produits explosifs. Risque  
    d’explosion !
    ■Ne vous servez pas des socles,  
    clayettes et portes comme  
    marchepieds ou pour vous appuyer.
    ■Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,  
    débranchez la fiche mâle de la prise  
    de courant ou retirez le fusible /  
    désarmez le disjoncteur. Pour 
    débrancher l’appareil, tirez sur la fiche 
    mâle et non pas sur son cordon.
    ■Stockez les boissons fortement  
    alcoolisées en position verticale dans 
    des récipients bien fermés.
    ■L’huile et la graisse ne doivent pas  
    entrer en contact avec les parties en 
    matières plastiques et le joint 
    de porte. Ces derniers pourraient 
    sinon devenir poreux.
    ■Ne recouvrez et n’obstruez jamais les  
    orifices de ventilation de l’appareil.
    ■Cet appareil ne pourra être utilisé par  
    des personnes (enfants compris)  
    présentant des capacités physiques, 
    sensorielles ou psychiques restreintes 
    ou manquant de connaissances que  
    sous la surveillance d’une personne  
    chargée de leur sécurité ou après que  
    cette dernière leur aura enseigné  
    à utiliser l’appareil.
    ■Dans le compartiment congélateur, ne  
    stockez pas de boissons, gazeuses  
    en particulier, en bouteilles ou en 
    canettes car elles éclateraient. Les 
    bouteilles et les canettes risqueraient 
    d’éclater !
    ■Ne portez jamais des produits  
    surgelés à la bouche immédiatement 
    après les avoir sorties du 
    compartiment congélateur.  
    Risque d’engelures !
    ■Évitez tout contact prolongé des  
    mains avec les produits congelés,  
    la glace ou les tubes de l’évaporateur,  
    etc.  
    Risque d’engelures !
    Les enfants et l’appareil
    ■Ne confiez jamais l’emballage et ses  
    pièces constitutives aux enfants. 
    Ils risquent de s'étouffer avec les 
    cartons pliants et les feuilles  
    de plastique !
    ■L’appareil n’est pas un jouet pour  
    enfants !
    ■Appareils équipés d’une serrure :   
    rangez la clé hors de portée des 
    enfants !
     
    						
    All Siemens manuals Comments (0)

    Related Manuals for Siemens Kg36nvi20 Operating Instructions