Home > Siemens > Fridge freezer > Siemens Kg 36eai40 French Version Manual

Siemens Kg 36eai40 French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Siemens Kg 36eai40 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							fr
    21
    Equipement 
    Pour nettoyer, il est possible de retirer  
    toutes les pièces variables de l’appareil. 
    Retirer les clayettes en verre 
    Fig.
    6
    Soulevez les clayettes en verre, tirez-les  
    en avant, abaissez-les puis sortez-les en 
    les faisant pivoter sur le côté.  
    Bandeau d’écoulement de l’eau  
    de dégivrage 
    Pour nettoyer la rigole d’écoulement  
    de l’eau de dégivrage, il faut détacher 
    la clayette en verre, située au dessus du  
    bac à légumes, Fig. 1/13, du bandeau 
    situé sur l’orifice d’écoulement de l’eau  
    de dégivrage. 
    Retirez la clayette en verre, soulevez  
    le bandeau et retirez-le. Fig.  /
    Avec un bâtonnet ouaté, nettoyez  
    régulièrement la rigole et le trou  
    d’écoulement de l’eau de dégivrage afin 
    que cette eau puisse s’évacuer. 
    Retirer le bac 
    Fig. 5
    Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,  
    soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. 
    Bac à légumes 
    Fig. 0
    Pour le nettoyage, il est possible  
    de détacher le bandeau du bac  
    àlégumes. 
    Poussez les boutons latéraux l’un après  
    l’autre et soulevez ce faisant le bandeau  
    du bac à légumes. 
    Sortir les supports en contre-porte 
    Fig. 1
    Soulevez les supports et retirez-les.
    Odeurs 
    Si des odeurs désagréables se  
    manifestent : 
    1. Éteignez l’appareil par la touche  Marche / Arrêt. Fig. 2/1
    2. Sortez tous les produits alimentaires  de l’appareil.
    3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le  chapitre « Nettoyage de l’appareil »).
    4. Nettoyez tous les emballages. 
    5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs,  mettez sous emballage hermétique  
    les produits alimentaires qui dégagent 
    une forte odeur.
    6. Remettez l’appareil en marche. 
    7. Rangez les produits alimentaires. 
    8. Au bout de 24 heures, vérifiez si  de nouveau des odeurs sont  
    apparues.
    Éclairage (LED) 
    Votre appareil est équipé d’un  
    éclairage par LED 
    ne demandant pas d’entretien. 
    Les réparations de cet éclairage sont  
    exclusivement réservées au service 
    après-vente ou à des spécialistes 
    autorisés.
     
    						
    							fr 
    22
    Economies d’énergie
    ■Placez l’appareil dans un local sec  
    et aérable. Veillez à ce que l’appareil  
    ne soit pas directement exposé aux  
    rayons solaires et qu’il ne se trouve 
    pas à proximité d’une source 
    de chaleur (par ex. radiateur, 
    cuisinière). 
    Utilisez le cas échéant une plaque  
    isolante.
    ■Attendez que les plats chauds aient  
    refroidi avant de les ranger dans 
    le compartiment congélateur.
    ■Déposez le produit congelé dans le  
    compartiment réfrigérateur et profitez  
    de son froid pour refroidir les produits  
    alimentaires.
    ■Faites dégeler régulièrement  
    la couche de givre présente dans 
    la compartiment congélateur. 
    Une couche de givre gêne  
    la communication du froid aux 
    produits et accroît la consommation  
    de courant.
    ■N’ouvrez la porte de l’appareil que  
    le plus brièvement possible.
    ■De temps en temps, nettoyez le dos  
    de l’appareil, ceci pour éviter une 
    hausse de la consommation  
    d’électricité. 
    ■Si présent :   
    Montez les écarteurs muraux pour  
    parvenir à la quantité mentionnée  
    d’énergie absorbée par l’appareil (voir  
    la notice de montage). Un écart moins 
    élevé par rapport au mur ne restreint 
    pas le fonctionnement de l’appareil. 
    Dans ce cas, l’énergie absorbée peut  
    différer légèrement. Il ne faut pas  
    dépasser un écart de 75 mm.
    Bruits  
    de fonctionnement 
    Bruits parfaitement normaux 
    Bourdonnement sourd 
    Les moteurs tournent (par ex. groupes  
    frigorifiques, ventilateur). 
    Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
    Le fluide frigorigène circule dans  
    les tuyaux. 
    Cliquetis 
    Le moteur, les interrupteurs ou les  
    électrovannes s’allument / s’éteignent. 
    Éviter la génération de bruits 
    L'appareil ne repose pas d'aplomb 
    Veuillez mettre l’appareil  
    d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. 
    Ajustez ensuite l'horizontalité par les  
    pieds à vis ou placez un objet dessous. 
    L'appareil touche  quelque chose
    Eloignez l'appareil de meubles  
    ou d'appareils voisins. 
    Les bacs ou surfaces de rangement  
    vacillent ou se coincent 
    Vérifiez les pièces amovibles puis  
    remettez-les en place correctement. 
    Des bouteilles  
    ou récipients se touchent 
    Eloignez légèrement les bouteilles  
    ou récipients les uns des autres.
     
    						
    							fr
    23
    Remédier soi même aux petites pannes 
    Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : 
    Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide 
    des instructions qui suivent. 
    Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacemen t du technicien du SAV vous 
    sera facturé même pendant la période de garantie.
    Dérangement Cause possible Remède 
    La température dévie  
    fortement par rapport  
    au réglage. Dans certains cas, il suffira 
    d'éteindre l'appareil pendant 5  
    minutes. 
    Si la température est trop élevée,  
    vérifiez au bout de seulement 
    quelques heures 
    si un rapprochement  
    de la température a eu lieu. 
    Si la température est trop basse,  
    vérifiez à nouveau la température 
    le lendemain.
    Aucun 
    voyant ne s'allume. Coupure de courant ; 
    disjoncteur disjoncté ;  
    fiche  
    mâle pas complèteme
    nt branchée dans la 
    prise.Branchez la fiche mâle dans la prise 
    de courant. Vérifiez s'il y a 
    du courant, vérifiez les fusibles /
    disjoncteurs.
    La mention « E.. » 
    apparaît à l’affichage 
    de température. L’électronique 
    a détecté un défaut.
    Appelez le service après-vente.
    L’alarme sonore 
    retentit, la touche  
    d’alarme est allumée.  
    Fig. 2/5
    La température  
    est trop élevée dans le  
    compartiment 
    congélateur !  
    Les produits surgelés  
    risquent de s’abîmer ! Pour désactiver l’alarme sonore, 
    appuyez sur la touche d’alarme 5. 
    L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. 
    Orifices d’entrée et de  
    sortie d’air recouverts. Veillez à ce que l’air puisse entrer 
    et sortir librement.
    Vous avez mis d’un  
    coup trop de produits  
    àcongeler. Ne dépassez pas la capacité  
    de congélation maximale. 
    Une fois le dérangement supprimé,  
    le voyant d’alarme s’éteint au bout  
    d’un certain temps.
     
    						
    							fr 
    24
      Störung Mögliche Ursache Abhilfe 
    L’indicateur  
    de température du 
    compartiment 
    congélateur clignote,  
    Fig.
    2/4.
    L’alarme sonore  
    retentit. 
    La touche d’alarme est  
    allumée. Fig. 2/5
    La température 
    est trop élevée dans le 
    compartiment 
    congélateur !  
    Les produits surgelés  
    risquent de s’abîmer ! Pour désactiver l’alarme sonore, 
    appuyez sur la touche d’alarme 5. 
    L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. 
    Orifices d’entrée et de  
    sortie d’air recouverts. Veillez à ce que l’air puisse entrer 
    et sortir librement.
    Vous avez mis d’un 
    coup trop de produits 
    àcongeler. Ne dépassez pas la capacité 
    de congélation maximale. 
    Une fois le dérangement supprimé,  
    le voyant d’alarme s’éteint au bout 
    d’un certain temps.
    L’indicateur 
    de température du 
    compartiment  
    congélateur clignote,  
    Fig. 2/4. En raison d’un 
    dérangement, 
    la température a trop  
    monté à un certain  
    moment dans  
    le compartiment  
    congélateur. Après avoir appuyé sur la touche 
    d’alarme 5, le clignotement  
    de l’indicateur de température  
    cesse. Fig.
    2/4 
    La température la plus élevée  
    qui a régné dans le compartiment  
    congélateur s’affiche pendant  
    5secondes.
    L'appareil ne réfrigère 
    pas, l’affichage de 
    température et 
    l'éclairage intérieur  
    sont allumés. L’appareil se trouve  
    sur le mode 
    Exposition.
    Appuyez sur la touche d’alarme
    2/
    5, pendant 10 secondes, 
    jusqu’à ce qu’une tonalité 
    de confirmation se fasse entendre. 
    Vérifiez au bout d’un certain temps  
    si l’appareil réfrigère.
     
    						
    							fr
    25
    Autodiagnostic  
    de l’appareil 
    Votre appareil est équipé d’un  
    programme automatique 
    d’autodiagnostic qui vous affiche les 
    sources de défauts ; seul le service  
    après-vente est en mesure de les  
    supprimer. 
    Lancer l’autodiagnostic  
    de l’appareil 
    1. Éteignez l’appareil et attendez  5minutes.
    2. Allumez l’appareil et au cours des dix  premières secondes, appuyez  
    pendant 3-5 secondes sur la touche  
    «super», Fig. 2/2, jusqu’à ce qu’un 
    signal sonore retentisse. 
    Le programme d’auto-test démarre. 
    Pendant l’autodiagnostic, un signal  
    sonore long retentit.
    Une fois l’autodiagnostic terminé et si un  
    signal sonore retentit deux fois, cela  
    signifie que votre appareil fonctionne  
    correctement. 
    Si la touche « super » clignote pendant  
    10 secondes et si 5 signaux sonores 
    retentissent, il y a présence d’un défaut. 
    Veuillez prévenir le service après-vente. 
    Terminer l’autodiagnostic  
    de l’appareil 
    Une fois le programme exécuté,  
    l’appareil revient sur le service normal.Service après-vente 
    Pour connaître le service après-vente  
    situé le plus près de chez vous,  
    consultez l'annuaire téléphonique  
    ou le répertoire des services après-vente 
    (SAV). Veuillez indiquer au SAV 
    le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil 
    et son numéro de fabrication (FD). 
    Vous trouverez ces indications  
    sur la plaque signalétique Fig. 2
    Aidez-nous à éviter des déplacements  
    inutiles : indiquez les numéros de série 
    et de fabrication. Vous économiserez 
    ainsi des suppléments de frais inutiles. 
    Commande de réparation  
    et conseils en cas  
    de dérangements 
    Vous trouverez les données de contact  
    pour tous les pays dans l’annuaire ci- 
    joint du service après-vente.   FR 01 40 10 12 00 
    B 070 222 142 
    CH 0848 840 040
     
    						
    							it 
    26
    i tIndic eit
    Is t r
    uz io n i per 
    I´ u so
    Avvertenze  
    di sicurezza  
    e potenziale pericolo 
    Prima di mettere in funzione  
    l'apparecchio 
    Leggere attentamente tutte le istruzioni  
    per l'uso ed il montaggio. Esse 
    contengono importanti informazioni per 
    l'installazione, l'uso e la manutenzione 
    dell'apparecchio. 
    Il produttore non è responsabile se voi  
    trascurate le indicazioni ed avvertenze  
    del libretto d’istruzioni per l’uso.  
    Conservare tutta la documentazione  
    per l'uso futuro oppure per eventuali 
    successivi proprietari. 
    Elementi tecnici di sicurezza 
    Quest’apparecchio contiene una piccola  
    quantità di gas refrigerante (R600a),  
    un gas Eco-Compatibile,  
    ma infiammabile. Prevenire 
    danneggiamenti ai raccordi del circuito 
    refrigerante durante il trasporto 
    o l’installazione dell’apparecchio. Il gas 
    fuoriuscendo per effetto della pressione,  
    può provocare irritazioni agli occhi. 
    In caso di danni:
    ■tenere lontano dall'apparecchio  
    fiamme o fonti di accensione,
    ■ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
    ■spegnere l’apparecchio ed estrarre  
    la spina di alimentazione elettrica,
    ■informare il Servizio Assistenza Clienti  
    autorizzato. La quantità di gas refrigerante contenuta 
    nel vostro apparecchio, circa 8 gr. 
    è indicata nella targhetta d'identificazione 
    posta all'interno dell'apparecchio. Nel  
    caso in cui il cavo di collegamento  
    elettrico dovesse subire danni,  
    è necessario sostituirlo,   
    coinvolgere il servizio assistenza clienti 
    autorizzato o un elettricista qualificato ad 
    eseguire questa operazione. 
    Installazioni o riparazioni eseguite da  
    personale non autorizzato, possono 
    potenzialmente creare pericolo per 
    l’utente e danni all’apparecchio. 
    Le riparazioni vanno eseguite dal servizio  
    assistenza clienti autorizzato 
    Le riparazioni vanno eseguite dal servizio  
    assistenza clienti autorizzato o da  
    personale qualificato ad eseguire questa  
    operazione. 
    È consentito usare solo parti di ricambio  
    originali del costruttore. Solo con  
    l’impiego di detti componenti  
    il costruttore garantisce che i requisiti 
    di sicurezza del prodotto siano rispettati. 
    Il prolungamento del cavo elettrico  
    di alimentazione deve essere eseguito 
    dal servizio assistenza clienti autorizzato. 
    Nell’uso
    ■Non usare mai apparecchi elettrici  
    nell’interno di questo apparecchio 
    (per es. apparecchi di riscaldamento,  
    produttori di ghiaccio elettrici ecc.).  
    Pericolo di esplosione!
    ■Non sbrinare o pulire mai  
    l’apparecchio con una pulitrice  
    a vapore. Il vapore può raggiungere 
    parti elettriche e provocare 
    un cortocircuito. Pericolo di scarica 
    elettrica!
     
    						
    							it
    27
    ■Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati  
    per rimuovere gli strati di brina  
    o ghiaccio. Così facendo si possono 
    danneggiare i raccordi del circuito 
    refrigerante. Il gas fuoriuscendo sotto 
    effetto della pressione, può provocare  
    infiammazione agli occhi. 
    ■Non conservare nell’apparecchio  
    prodotti contenenti propellenti gassosi  
    combustibili (per es. bombolette  
    spray) e sostanze esplosive. Pericolo 
    di esplosione!
    ■Non usare impropriamente lo zoccolo,  
    i cassetti estraibili, le porte ecc. come 
    pedana d’appoggio oppure come 
    sostegno.
    ■Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre  
    la spina d’alimentazione o disinserire 
    l’interruttore di sicurezza. Evitare  
    di esercitare trazioni sul cordone  
    elelttrico, ma impugnare  
    correttamente la spina.
    ■Conservare alcool ad alta gradazione  
    solo ermeticamente chiuso ed in  
    posizione verticale.
    ■Evitare che olii o grassi imbrattino  
    parti plastiche o le guanizioni delle  
    porte. Altrimenti le parti di materiale  
    plastico e la guarnizione della porta 
    diventano porose.
    ■Non ostruire le aperture di passaggio  
    dell’aria di aereazione 
    dell’apparercchio.
    ■L’uso di questo apparecchio  
    è consentito a persone (bambini 
    compresi) con ridotte capacità fisiche,  
    sensoriali o psichiche o insufficienti  
    conoscenze solo se sorvegliate 
    da una persona responsabile della  
    loro sicurezza o se da questa  
    adeguatamente istruite nell’uso 
    dell’apparecchio.
    ■Non conservare nel congelatore liquidi  
    in bottiglia e lattine (specialmente  
    le bevande contenenti anidride 
    carbonica). Bottiglie e lattine possono 
    rompersi!
    ■Non mettere in bocca alimenti  
    congelati appena presi dal  
    congelatore. 
    Pericolo di ustioni!
    ■Evitare il contatto prolungato delle  
    mani con alimenti congelati, ghiaccio 
    o i raccordi dell’evaporatore ecc..  
    Pericolo di ustioni!
    Bambini in casa
    ■Non abbandonare parti  
    dell'imballaggio che possano essere  
    fonte di gioco per i bambini. 
    Pericolo di soffocamento causato 
    da scatole di cartone, fogli di plastica, 
    polistirolo!
    ■L'apparecchio non è un giocattolo per  
    bambini!
    ■Per apparecchi con serratura  
    della porta:  
    conservare la chiave fuori 
    della portata dei bambini!
    Norme generali 
    L’apparecchio è idoneo
    ■per raffreddare e congelare alimenti,
    ■per preparare ghiaccio.
    Questo apparecchio è destinato all’uso  
    domestico privato nelle famiglie ed  
    all’ambiente domestico. 
    L’apparecchio è schermato contro  
    i radiodisturbi secondo la direttiva  
    UE 2004/108/EC.
     
    						
    							it 
    28
    La tenuta ermetica del circuito del freddo  
    è stata controllata. 
    Questo prodotto è conforme alle  
    pertinenti norme di sicurezza  
    per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2-
    24).
    Avvertenze per  
    lo smaltimento 
    *
    Smaltimento 
    dell'imballaggio 
    L'imballaggio ha protetto l'apparecchio  
    da eventuali danni da trasporto. Tutti  
    i materiali impiegati sono Eco- 
    Compatibili e riciclabili. Il Vostro 
    contributo: smaltite l'imballaggio 
    secondo la vigenti norme. 
    Chiedere informazioni circa  
    le piattaforme di smaltimento locale alla  
    propria amministrazione comunale. 
    * Rottamazione 
    di un apparecchio dismesso 
    Gli apparecchi dismessi dispongono  
    ancora di un valore residuo! Un corretto  
    smaltimento nel rispetto dell’ecologia,  
    permette di recuperare materie prime 
    pregiate. ã=
    Avviso
    In caso di apparecchi fuori uso 
    1. Estrarre la spina di alimentazione. 
    2. Troncare il cavo elettrico  di collegamento e rimuoverlo  
    unitamente alla spina.
    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori,  questo rende più difficile ai bambini 
    di entrare nel vano frigo 
    dell'apparecchio!
    4. Vietare ai bambini di giocare con  un apparecchio dismesso. Pericolo  
    di asfissia!
    I frigoriferi contengono gas nel circuito  
    refrigerante e gas nell'isolamento.  
    Refrigerante e gas devono essere 
    smaltiti in modo appropriato. Evitare 
    di danneggiare i raccordi del circuito 
    refrigerante, durante il conferimento 
    dell’apparecchio alla piattaforma  
    di riciclaggio. 
    Dotazione 
    Dopo il disimballo controllare  
    l’apparecchio per accertare eventuali 
    danni di trasporto. 
    In caso di contestazioni rivolgersi  
    al Vs. fornitore, presso il quale 
    l’apparecchio è stato acquistato. 
    La dotazione comprende i seguenti  
    componenti:
    ■Apparecchio
    ■Busta con il materiale utile  
    al montaggio
    ■Accessori (a secondo del modello)
    ■Istruzioni per l’uso
    ■Istruzioni per il montaggio
    ■Libretto del servizio assistenza clienti  
    autorizzato
    Questo apparecchio dispone  
    di contrassegno ai sensi della  
    direttiva europea 2002/96/CE  
    in materia di apparecchi elettrici  
    ed elettronici (Waste Electrical 
    and Electronic Equipment – 
    WEEE).  Questa direttiva definisce  
    le norme per la raccolta  
    e il riciclaggio degli apparecchi 
    dismessi valide su tutto il territorio 
    dell’Unione Europea.
    
     
    						
    							it
    29
    ■Allegato di garanzia convenzionale
    ■Informazioni sul consumo energetico  
    e sui possibili rumori
    Osservare  
    la temperatura  
    ambiente  
    e la ventilazione del  
    locale 
    Temperatura ambiente 
    L’apparecchio è progettato per una  
    specifica classe climatica. In funzione  
    di questa, l’apparecchio può essere 
    usato alle seguenti temperature  
    ambientali. 
    La classe climatica è indicata nella  
    targhetta porta-dati. Figura 2
    Avver tenza 
    L’apparecchio è perfettamente efficiente  
    nei limiti di temperatura ambiente della  
    classe climatica indicata. Se un 
    apparecchio della classe climatica SN 
    viene messo in funzione a temperature 
    ambiente inferiori, possono essere 
    esclusi danni all’apparecchio fino ad una  
    temperatura di +5 °C. Ventilazione 
    Figura
    3
    L’aria sulla parete posteriore  
    dell’apparecchio si riscalda. L’aria  
    riscaldata deve poter defluire 
    liberamente. Altrimenti il refrigeratore  
    deve lavorare di più. Questo aumenta  
    il consumo di energia elettrica. Perciò: 
    evitare assolutamente di coprire o di  
    ostruire le aperture di afflusso e deflusso  
    dell’aria!
    Collegare  
    l’apparecchio 
    Dopo avere posizionato l’apparecchio,  
    attendere circa 1 ore prima di metterlo 
    in funzione, questo assicura che l’olio  
    lubrificante si raccolga nella parte bassa  
    del motore e non penetri nel circuito 
    di raffreddamento. 
    Pulire l’interno dell’apparecchio prima  
    di attivarne la funzione (vedi capitolo 
    «Pulizia dell’apparecchio»). 
    Allacciamento elettrico 
    La presa elettrica deve essere vicino  
    all’apparecchio ed accessibile anche  
    ad installazione avvenuta  
    dell’apparecchio.  
    L’apparecchio è conforme alla classe  
    d’isolamento I. Collegare l’apparecchio  
    a tensione alternata di 220–240 V/
    50 Hz utilizzando una presa elettrica 
    dotata di connettore di messa a terra. 
    La presa deve essere protetta con 
    dispositivo elettrico di sicurezza da 10– 
    16 A.
    Classe  
    climatica
    Temperatura ambiente 
    ammessa
    SN da +10°C a32°C
    N da +16°C a32°C
    ST da +16°C a38°C
    T da +16°C a43°C
     
    						
    							it 
    30
    Per apparecchi, che vengono impiegati  
    in paesi non europei, controllare  
    se la tensione indicata corrisponda 
    ai valori della locale rete elettrica. Questi 
    dati sono riportati nella targhetta porta-
    dati. Figura
    2 
    ã= Avviso
    I nostri apparecchi possono essere  
    collegati ad un inverter sinusoidale  
    di rete. 
    Gli inverter di rete vengono utilizzati  
    in abbinamento a impianti fotovoltaici  
    e collegati direttamente alla rete elettrica 
    pubblica. Usare inverter sinusoidali nel 
    caso di soluzioni speciali 
    (es. imbarcazioni oppure nelle baite 
    in montagna), laddove non sia  
    disponibile un collegamento elettrico  
    diretto alla rete pubblica.
    Conoscere  
    l’apparecchio 
    Svolgere l’ultima pagina con le figure.  
    Questo libretto d’istruzioni per l’uso  
    è valido per vari modelli,  
    pertanto le dotazioni possono variare. 
    Nelle illustrazioni sono possibili  
    differenze. Figura
    1
    Elementi di comando 
    Figura 2
    1-9 Elementi di comando 
    10 Illuminazione (LED)
    11 Ripiano di vetro nel frigorifero
    12 Contenitore chiller
    13 Cassetto per verdure 
    14 Scomparto per burro e formaggio 
    15 Balconcino della porta «EasyLift» 
    16 Ripiano per bottiglie grandi 
    17 Cassetto surgelati (piccolo)
    18 Ripiano di vetro nel congelatore
    19 Cassetto surgelati (grande) 
    20 Scarico acqua di sbrinamento 
    21 Piedini regolabili 
    A Frigorifero 
    BC on g ela to re
    1 Pulsante Acceso/Spento 
    Serve per accendere e spegnere  
    l’intero apparecchio.
    2 Pulsante «Super» (congelatore) 
    Dispositivo per attivare  
    o disattivare il super- 
    congelamento.
    3 Pulsanti di regolazione  
    temperatura del congelatore 
    Con questi pulsanti si regola  
    la temperatura del congelatore.
    4 Indicatore temperatura 
    del congelatore  
    I numeri corrispondono alle 
    temperature del congelatore 
    regolate in °C.
    5 Pulsante di allarme  
    Serve per disattivare il segnale  
    acustico di allarme (vedi capitolo  
    «Funzione di allarme»).
     
    						
    All Siemens manuals Comments (0)

    Related Manuals for Siemens Kg 36eai40 French Version Manual