Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 French Version Manual
Here you can view all the pages of manual Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 French Version Manual. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 2
Läs noga samtliga instruktio- ner.Varning! Håll åskådare borta. Se upp med utkas- tade föremål. Va r n i n g ! F ö r ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång. Varning! - roterande knivar. Drag ur stick- kontakten innan någon typ av under- håll utförs. Knivarna fortsätter att rotera efter det att maskinen stängts av. Använd skyddshand- skar, skydds- glasögon och hörselskydd. Lue käyttö- ohje huolelli- sesti. Va r o i t u s ! P i d ä sivulliset kau- kana. Varo...
Page 3
Read these instructions for use care- fully.Warning! Keep specta- tors away. Beware of objects being flung out. War ning! Do not put hands or feet under the cover of the machine when it is run- ning. Warning - rotating blades! Remove the plug from the wall socket before carry- ing out any kind of main- tenance. The blades will con- tinue to rotate after the machine has been switched off.Wear safety gloves, safety goggles and hearing pro- tection. Leer atenta- mente las...
Page 6
FRANÇAISFR RÈGLES DE SÉCURITÉ Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. GÉNÉRALITÉS • Identifiez les symboles de sécurité apposés sur la machine. Remplacez tout symbole endom- magé ou devenu illisible. • Veuillez lire attentivem ent et conserver les ins- tructions qui suivent. Familiarisez-vous avec les commandes et le maniement correct de la machine avant toute util isation. Conservez ces instructions. • Ne pas utiliser la...
Page 7
FRANÇAISFR machine fait du bruit ou vibre anormalement, coupez immédiatement le moteur. Débranchez l’alimentation et vérifiez qu’aucun élément n’est endommagé. • La responsabilité du fabricant (conformément aux conditions générales) n’est engagée que si des pièces de rechange agréées par le fabricant sont utilisées. • Entreposez la machine dans un local sec. • Lorsque vous n’utilisez plus votre machine ou décidez de la remplacer après de nombreuses années de service, nous vous recommandons de...
Page 8
FRANÇAISFR Pour démarrer le moteur, appuyez sur l’interrup- teur 1 (fig. 9). Laissez le moteur prendre de la vitesse avant de commencer à broyer. PROTECTION DU MOTEUR Le composteur-broyeur possède un dispositif inté- gré qui protège le moteur contre la surcharge. En cas de surcharge, le moteur s’arrête et l’alimen- tation est interrompue. Attendez une minute que le moteur refroidisse avant de le redémarrer. Appuyez sur le bouton 2 (fig. 9) et démarrez le moteur de la manière habi- tuelle. Ne...
Page 9
FRANÇAISFR - En les déposant en tas directement sur le sol (compostage à froid). - En les mettant dans un conteneur en plastique, en bois, à claire-voie, etc. (compostage à froid). - En les plaçant dans un composteur isolé. La chaleur est maintenue plus longtemps et le pro- cessus de décomposition se poursuit en hiver. Cette méthode est celle qui produit les résultats les plus rapides (compostage à chaud). - Les déchets peuvent également être répandus dans le jardin (compostage de surface)....
Page 10
FRANÇAISFR CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie. Durée de la garantie Usage privé : deux ans à partir de la date d’achat. Exceptions Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : - la méconnaissance du contenu de la documen- tation fournie - la négligence - un usage ou un assemblage incorrects ou non autorisés -...