Sanyo DP42851 Hdtv Lcd Owners Manual
Have a look at the manual Sanyo DP42851 Hdtv Lcd Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an exe- cutable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associ- ated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distrib- uted need not include anything that is normally distrib- uted (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operat- ing system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, subli- cense or distribute the Program is void, and will automat- ically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, dis- tributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, dis- tribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allega- tion of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distrib- ute the Program at all. For example, if a patent licensewould not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indi- rectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforce- able under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free soft- ware distribution system, which is implemented by pub- lic license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
22Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER- CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFEC- TIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be use- ful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this pro- gram; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a pro- grammer) or your school, if any, to sign a "copyright dis- claimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporat- ing your program into proprietary programs. If your pro- gram is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
23¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN- TRO DE ESTA UNIDAD. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavi- ja. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. 10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato. 11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. 13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi- cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña- do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído.15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de volta- je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor- mación con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con- ductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. 17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante. 18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él. 19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accesible todo el tiempo. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”
24¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” y el signo de doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Adobe ®, Adobe Flash®, y Flash Lite® son marcas registradas o marcas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o otros países. INFORMACIÓN FCC Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una insta- lación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completa- mente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una insta- lación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o mover la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. - Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modifica- ciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. RESOLUCIONES DE PC MARCAS REGISTRADAS Manufacturado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Patentes de E.U.A. y foráneas pendientes. Audyssey Dynamic Volume ®es una marca registrada de Audyssey Laboratories. HDMI, el logo HDMI y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas re- gistradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Como un Asociado de ENERGYSTAR®, Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de E NERGYSTAR®. ESPECIFICACIONES Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz Consumo de Potencia: 126 watts Peso:15 kg. Dimensiones: MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO DP42851 101,8 67,1 23,5 sin base 101,8 61,9 10,2 NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
25¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PROTEGER LA PANTALLA LCD PRECAUCIÓN:La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. • NO use objetos duros como trapos gruesos o papel para limpiar la pantalla. • NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma. • NUNCAaplique líquidos en aerosol a la pantalla. • Se recomienda el uso de una microfibra húmeda. PRECAUCIONES DE MANEJO • Manéjese sólo por el gabinete. • Se recomienda manejar el televisor por dos o más personas. • Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV. • Daño por manejo no está cubierto por la garantía. • No remueva la cinta protectora que cubre el gabinete mientras maneje la HDTV. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .23 INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . .25 COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PONER LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . .26 PARA COMENZAR— Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . .26 Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . .26 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . .27 CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . .28 CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . .29 BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . .30 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA— Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Apagado por inacitivdad . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Conexiones AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 - Configuración de video 2 . . . . . . . . . . . . . . .32 - HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Modo (Hogar/Tienda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Configuración manual de imagen . . . . . . . . . .33 ECO (Ahorro de energía) . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Configuración de Pix-Size . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . .34 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . .36 REPRODUCTOR DE IMÁGENES Y VIDEO . . . . . . . . .37 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Favor de leer antes de operar su HDTV! “La Academia Americana de Pediatras no recomienda permitir a niños menores de 2 años ver televisión” COLOCANDO LA HDTV • Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV. • No se coloque la HDTV en áreas confinadas. • Mantenga suficiente espacio alrededor de la HDTV para una buena ventilación. • No coloque la HDTV donde sea fácilmente accessible a niños pequeños y pueda presentar un riesgo de accidente. • Ya posicionada la HDTV, remueva la cinta protectora que cubre el gabinete. NOTA: La botonera en la esquina inferior derecha será más accesible al quitar la cinta. CONTENIDO CONTIENE LÁMPARAS DE MERCURIO, DESECHAR DE MANERA APROPIADA RECICLAJE DE TELEVISORES SANYO: Clientes de SANYO televisores deben contactar a MRM Recycling al 888-769-0149 o visitar su sitio web en www.mrmrecycling.com respecto al plan de SANYO sobre manejo de desperdicios.
26¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. Si requiere quitar la base: 1Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajosobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. 2Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN:Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo. Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared, utilice los tornillos que usaría para ensamblar la base. (Kit no incluído) Interfase estándar VESA: 400 x 400 Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo) INSTALACIÓN DE BATERÍAS Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AA”, no incluídas) Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones: • Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada. • Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto. • No exponga el Control Remoto a calor o humedad. • Asegúrese que las marcas “+”y “–”de las baterías correspondan con las del control remoto. • Deshágase apropiadamente de baterías gastadas. Conecte su antena o servicio de cable a la entrada ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75 OHM). NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV como de cualquier otro aparato electrónico. Esta HDTV puede sintonizar: • Señales aéreas digitales y análogas de una antena. • Canales de Cable análogos o sin codificar de una conexión directa de TV por Cable. CONEXIÓN DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE CABLEENTRADA DE ANTENA ANÁLOGA / DIGITAL ANTENA PARA COMENZARPONER LA BASE _____________ NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared. 1Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajosobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. 2Inserte con cuidado la base a la parte inferior de la HDTV, y asegurela colocando los 4 tornillos como se muestra en la figura de arriba. NOTE: Estos tornillos los encontrará dentro del paquete de literatura. 3Coloque el televisor sobre una superficie firme y plana con suficiente espacio para una ventilación adecuada. MONTAJE EN PARED (OPCIONAL) Orificios para montaje
27¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Elegir la entrada de video deseada. Prende o apaga su HDTV. Cambiar entre los modos de 2D y 3D.Presione dos veces seguidas para restau- rar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones del usuario. Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configura- ciones estiran, agrandan o llenan la ima- gen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo en la señal o programa transmitido. (Ver pág. 34) Elegir entre los diferentes modos de sub- títulos digitales. Permite la selección directa de canales y subcanales digitales. Por ejemplo: para seleccionar el canal 39.1, presione las teclas 3, 9, seguidas del guión – – , y 1. Aumentar o disminuir el nivel del volumen. Elegir canales directamente. Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos números restantes. Cambiar entre el canal actual y el último canal o entrada accesada. Mostrar el menú en pantalla. Navegar los canales en la base de datos de la memoria. Mover el cursor en pantalla en la dirección deseada, presione ENTER para ejecutar la opción seleccionada. Operar funciones de reproducción de video de una memoria USB o de una apli- cación de internet. Desplegar el banner de información de canal. Acceso directo a VUDU. (Se requiere conexión a internet). Salir del menú en pantalla. Cancelar o restaurar el audio.Utilice el menu QUIK para accesar los modos de Imagen y Sonido directamente o las funciones de AUDIO (éstereo, mono, SAP) y Dormir (apagado con tiempo). Abre la pantalla de Sanyo NET Apps.
28¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PANEL TRASERO Entrada USB Despliegue fotos en la pantalla desde su memoria USB. Puerto ETHERNETConecte su HDTV al Internet utilizando un cable apropiado de ethernet y una conexión a internet correctamente configurada. NOTA: Para más información refiérase a la Guía para HDTV lista para Internet. Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2 ó INPUT3) Interfase completamente digital que acepta señales de video sin compresión hasta de 1080p para obtener la mejor calidad de imagen posible. NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropia- do y conectando el audio al conector estéreo mini. Entrada para PC Monitor RGB (D-SUB) Entrada de estéreo mini (AUDIO) Para señal de audio de PC o aparato DVI. Entrada de antena análoga / digital Entrada de video Componente (VIDEO2 ó VIDEO3) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de Audio L/R. (Ver Configuración de Video2 en la pág. 32). Entrada de Video Compuesto (VIDEO1) Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio). Salida de Audio Digital (Coaxial) Salida de Audio Análogo (L/R) 1 2 3 4 5 6 7 PARA COMENZAR REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS 8 9 Compuesto ComponenteH D M I (o cable/adaptador DVI a HDMI) Definición estándarAlta definiciónÓptima alta definición NOTA: Conexiones de video Compuesto, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio corres- pondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD. 10 6 3 4 8 7 1 5 9 10 2
29¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) VIDEOCASETERA (o aparato análogo) RECEPTOR MULTICANAL NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos.Lasalida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital.RECEPTOR SATELITAL (o aparato similar) MEMORIA USB HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adaptador apro- piado. (La entrada de AUDIO DVI también debe estar conectada al aparato DVI). NOTA: La entrada HDMI INPUT1 también puede ser utilizada para conectar cualquier aparato digital con sali- da HDMI, sin tener que utilizar la entrada AUDIO DVI.Utilice las entradas USBpara conectar una memoria USB (no incluida) para desplegar imágenes JPEG o archivos de video en la HDTV. DVI PARA COMENZAR CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV)HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. AMPLIFICADOR ESTÉREO La conexión COMPUESTAes utilizada para conectar equipo análogo tal como una video- casetera o un reproductor DVD. NOTA:Siempre haga coincidir el color de las sali- das de su aparato externo con las entradas de su HDTV. REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) Conexiones deCOMPONENTEaceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de imagen de dispositivos di- gitales tales como un reproductor DVD o consola de video juegos.
30¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN) BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL 1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE 120V AC, 60Hz 2. ENCIENDA LA TV Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda Inicial de Canales/Señales. 3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV Seleccione “Home Mode” para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un nivel Energy Star, o selec- cione “Store Mode”para establecer el brillo de las lám- paras a uno adecuado para mostrador de exhibición. Presione ENTERen la opción deseada para continuar. 4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES: Elija la opción de Signal Search y presione ENTER para realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos conectados a las entradas de la HDTV. 5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES La última pantalla de configuración despliega el número de canales análogos y digitales encontrados, así como entradas de video detectadas. Seleccione Finish Setupy presione ENTER. NOTA: Para repetir el proceso puede seleccionar la opción de Repeat. Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV por cable y todos los dispositivos a su HDTV. SELECCIÓN DE ENTRADA AV Presione la tecla INPUTpara elegir la entrada de video correcta que desee. NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser deshabilitadas en el menú de ENTRADAS. ENTRADAS USO DEL MENÚ EN PANTALLA Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR para seleccionar Entradas. Presione ENTER. Entradas le permite elegir cualquier entrada directa- mente y quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas que no se estén utilizando. Use el CURSORpara elegir una entrada y presione ENTER. Para administrar la disponibilidad de entradas presione la tecla 1y utilice el menú en pantalla. Use el CURSOR para elegir una entrada. Presione ENTERpara ha- bilitar (marcar) o deshabilitar (desmarcar) la entrada seleccionada. CONFIGURACIÓN Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTERen el idioma deseado. Lenguaje del Menú Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR para seleccionar Configuración. Presione ENTER. Los Subtítulos (Captions) son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTIONal ver televisión), la HDTV abre e interpreta esta información (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla. NOTA: Las transmisoras locales deciden que informa- ción transmitir. Use el CURSOR ypara modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales. Subtítulos Digitales