Samsung Sr 118 Owners Instructions
Have a look at the manual Samsung Sr 118 Owners Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ENGLISHEN.........ENGLISH FR.........FRANÇAISRecyclableDA68-60363JSRG-118DA68-60363JREFRIGERATOR/RÉFRIGÉRATEURRegister your product at www.samsung.com/global/register Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/registerOwners instructions / Mode demploiLisez ce manuel demploi enti rement avant de faire fonctionner le r frig rateur et conservez-le pour le consulter ult rieurement. èéé é Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference./ FRAN AISÇSRG-118SFree Standing Appliance Appareil en pose libre
Retain instructions/ Conservez le mode demploi 1 SAFETY PRECAUTIONS / PR CAUTIONS A PRENDREÉ EN:All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. FR:Vous devez lire toutes les instructions de et de fonctionnement avant de mettre Iappareil en marche. EN:The safety and operating instructions should be retained for future reference. FR:Gardez ce mode demploi pour une consultation ult rieure. EN:All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. FR:Vous devez respecter les avertissements concernant Iutilisation et le fonctionnement de Iappareil. EN: All operating and use instructions should be followed. FR: Vous devez suivre les instructions dutilisation. EN:Please refer to both model and serial numbers in any correspondence concerning your freezer. FR:Veuillez communiquer le num ro de mod le et le num s rie dans toutes vos correspondances concernant votre r frig rateur. Date of Purchased/Date dachat:............................. Model No./Num ro de mod le: ............................... Serial No./Num ro de s rie: ................................... Heed Warnings/ Faites attention aux avertissements Follow Instructions/Suivez les instructions Model and serial numbers/ Num rosdemod leetdes rie sécurité é ééro de é éé é éé ééè è è SAFETY PRECAUTIONS/ PRÉCAUTIONS A PRENDRE.............................................................1 SAFETY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...........2 NAME OF REFRIGERATOR AND OPERATION/ LES PARTIES DU RÉFRIGÉRATEUR ET LEUR FONCTION............4 TEMPERATURE CONTROL/ RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE....................................................6 TO MAKE ICE CUBES/COMMENT FABRIQUER DES GLAÇONS...........................................................................................7 DEFROSTING/ DÉGIVRAGE.............................................................8 STORAGE AND CLEANING/ STOCKAGE ET NETTOYAGE............9 TROUBLE SHOOTING/ DÉPANNAGE.............................................11 CONTENTS/ TABLE DES MATIERES Read Instructions/Lisez les Instructions
30cm2SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE S CURITÉÉINSTALLATION / INSTALLATIONEN: Keep regular intervals This refrigerator is designed for free standing only Avoid the direct sunlight or heater Never install the unit near water Install on a stable, level surface For personal safety, this appliance must be properly grounded - Leave a space of 50mm between refrigerator back and wall behind. If your refrigerator is going into a recessed area in the wall,allow at least 250mm or more clearance above the refrigerator. - This refrigerator should not be recessed nor built in. - As plastic and electrical components are affected by direct heat, never place the unit near cookers, radiators or in places exposed to direct sunlight. - Normal room temperature is recommended. - Avoid locations which may be affected by draughts or dampness as this will impair the efficiency of the insulation. - Make sure it is placed on a flat, level surface, otherwise this appliance is liable to make a noise. - This refrigerator should not be grounded with telephone line, gas pipe,etc.FR: Espace minimum Cet appareil est con pour une installation dans un endroit d Evitez une exposition directe aux rayons du soleil ou chaleur. Evitez de placer votre appareil dans un environnement humide. . Installez votre appareil sur une surface plane et solide. Pour votre propre s curit , votre appareil doit tre reli - Laissez un espace de 50mm entre le mur et la face arri u r frig rateur. Si vous encastrez votre appareil dans un mur, assurez-vous quil y ait au moins 250 mm au-dessus de lappareil. - Lappareil ne doit pas tre compl encastr - Ninstallez pas votre appreil pr une cuisini re, dun radiateur ou dans un endroit expos a chaleur directe. - Choisissez un endroit ayant une temp ature ambiante. - Evitez de linstaller dans un endroit expos air et humidit Iefficacit de I isolation de Iappareil - Assurez-vous que I appareil est install sur une surface plane, sinon il peut bruits. - Faites attention e pas connecter la masse l phonique, ouère d ètement ès d è éé êé. é directement aux rayons du soleil car les composants plastiques et électriques sont vulnérables à l ér é aux courants d à l é car cela affecte é é émettre des à n à une ligne té é à un tuyau du gaz.çu égagé. à la éé ê é à la masse.
3CAUTIONS WHILE USING/ PR CAUTIONS A PRENDRE LORS DE LUTILISATIONÉEN: Do not use the appliance if it is not operating correctly or has been damaged. Disconnect it from the main supply and call your local service center. Be careful not to splash water on the back of the refrigerator to use it in safety. - The insulation of the electric parts will be impaired by water. Avoid leaving the door open any longer than necessary as this will impair the efficiency of the set making it more costly to run . Do not use flammable sprays such as lacquer and paint near the refrigerator, because there is a danger of its ignition. Do not put volatile chemicals such as ether and benzene in the refrigerator, because there is a possible danger of exploding. Dont allow children to hang on the door. - Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They may be hurt and could damage the refrigerator. If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing it through the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person .Dont use the appliance outdoors or let it be rained on.The appliance must be installation that the plug should be easily accessible after installation. Warning: - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. - Do not damage the refrigerant circuit. - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance. DANGER: Risk of child entrapment.Before you throw away your refrigerator or freezer take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.FR: Nutilisez pas lappareil sil ne fonctionne pas correctement ou sil est endommag . D branchez lappareil et appelez un technicien. Veillez ne pas clabousser la partie arri re de lappareil. - Lisolation de lappareil peut tre ab m e par leau. Evitez de laisser ouverte la porte de lappareil plus longtemps que n cessaire car cela entra ne une consommation lectrique suppl mentaire. Nutilisez pas de mati res inflammables comme la laque, la peinture pr s de lappareil car ces substances peuvent senflammer. Ne stockez pas de substances volatiles comme I ther ou le benz ne dans le r frig rateur, car elles peuvent exploser. Interdisez aux enfants de se suspendre la porte de lappareil. - Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec lappareil Iorsque celui-ci est en marche. lls peuvent se faire mal ou causer des d g ts Iappareil. Si le c ble dalimentation est ab m , faites-le remplacer par votre fabricant ou un agent de service qualifi .éé àé êé é éé é éé à à éà é é è î î è è è â âî Il est interdit de lutiliser lext rieur ou de lexposer aux intemp ries.àé é Nutilisez pas lappareil dehors et ne faites pas tomber de la pluie sur lappareil. Utilisation dune ligne de rallonge nest pas recommandée.
1 2 3 4 5 610 129 8 71 2 4 5 610 129 8 7311This instruction can be uesd for two types of refrigarator either vegetable-box or without it.4FR: 1. Bo gla 2. Evaporateur 3. Un plateau 4. Une tag re 5. Coin de l gumes. Pour la conservation des fruit et gumes frais. 6. Les pieds horizontals pour soutenir le niveau de r 7. La porte r . 8. de temp rature voir la page 6. 9. Une oeufs 10.Une porte pour metre des objets. 11. Lecouvercle pour un panier des fruits et des l 12. Une bouteilles.îte è ère ère sur la ère àçe enlever la gélée blance sans couteau. pour mettre l’éau é à otjets é lé éfrigérateur,if faut rajuster des pieds horizontals. éfrigérante L’appareil de contrôle é étag à étag égumes étag à EN: 1. Ice tray 2. Evaporator Do not use keen knife to scrape the frost off on this surface. 3. Drip water tray Use this tray to gather drip water. 4. Storage shelf 5. Vegetable crispers Use for storing fresh fruits and vegetables. 6. Levelling leg Turn the levelling leg to make level the refrigerator. 7. Freezer door 8. Temperature control Refer to page 6. 9. Egg rack 10.Door rack Use for small items. 11.Cover vegetable 12.Bottle rackNAME OF REFRIGERATOR AND OPERATION / LES PARTIES DU RÉFRIGÉRATEUR ET LEUR FONCTIONFRONT OF THE REFRIGERATOR / VUE DE FACE DE L APPAREIL
5INITIAL USING METHOD / TEST PR ALABLEÉEN: All of the following should be satisfied when tested in the following order. If not, check electricity supply. When cause of trouble can not be located, contact your dealer. FR: Lorsque vous proc dez au test,vous devez effectuer les op rations suivantes. Silyaune d lappareil est branch identifieriez pas la cause de non-fonctionnement, contactez votre revendeur.éé éfaillance,vérifiez que é. Au cas ou vous nEN: 1. Place all shelves, all kinds of vessels in their proper positions which have been removed for transportation. 2. Clean refrigerator and parts to remove dust incurred in shipping and packing. 3. Set cold control knob at COLD position and let refrigerator operate for one hour. Freezer compartment should get slightly chilled and motor should run smoothly with no noise but soft hum. 4. Store food after the temperature in the refrigerator gets su- fficiently low. It takes a few hours after starting the refrigera- tor to reach the proper temperature. 5. Your refrigerator is operated by a compressor which switchs on and off to maintain the internal temperature. When the compressor is new it requires running in for a period of up to 2 months. During this period it may operate little noisily. This is quite normal and does not represent a fault.FR: 1. Remettez place les pi . 2. Nettoyez le r ur et ses parties mobiles car ils ont d emballage et du transport. 3. Tournez le bouton de r posi- tion COLD et mettez-le en marche pendant une heure. Le cong lateur sera l fonctionner avec un bruit doux. 4. Entreposez les aliments une fois que la temp appareil est suffisamment basse. Il faut attendre quelques heures pour que la temp atteinte. 5. Un compresseur sallume et s le compresseur est neuf,il a besoin de deux mois pour se normaliser. Il est normal que lappareil fasse un petit bruit pendant cette p . à leur é été enlevées pour le déplacement éfrigérate être salis au cours de l églage de la température sur la éég érature de l érature requise soit éteint pour régler la tempéra- ture. Lorsque ériode et cela ne représente nullement une anomalieèces telles que les tagères ou autres qui ont û èrement refroidi et le moteur doit
EN: The nearer to WARM the dial setting, the warmer it will become. ...................When small quantity of foods are stored. FR: Plus le bouton est proche de la position , plus la temp rature sera mod .WARM ...................Lorsque on conserve une petite quantit aliments. éérée lé d6EN: To maintain the optimum inside condition food storage, set the control dial at MID position . .....................For normal use. FR: Positionnez le bouton sur MID afin davoir une condition optimale de conservation des aliments. .....................Pour une utilisation normale. EN: The nearer to COLD the dial setting, the colder it will become. ................When large quantity of foods are stored. ................For quick ice-making, set the dial at COLD position. FR: Plus le bouton est proche de la position COLD , plus la temp rature sera bass . ...............Lorsque que lappareil contient une grande quantit daliments. ...............Lorsque vous voulez obtenir des gla COLD. ée é çons rapidement, mettez le bouton surTEMPERATURE CONTROL/ R GLAGE DE LA TEMP RATUREÉÉEN: The temperature in refrigerator is able to be changed by adjusting the dial. Do not set the refrigerator temperature lower than necessary. After operation as continuous operation, be sure to adjust the thermostat to original position. FR: On peut r appareil aide du bouton de r avoir mis sur une position provisoire. égler la température de l à l églage.Ne réglez pas la température plus bas que nécessaire.Assurez-vous que le thermom é à sa place initiale,apr lètre soit repositionn èsTEMPERATURE CONTROL/ BOUTON DE R GLAGE DE LA TEMP RA- TUREÉ ÉTEMPERATURE CONTROL / R GLAGE DE LA TEMP RATUREÉÉSITUATION / LES DIFF RENTS MODESÉ Summer/ Eté Normal / NormalWinter / Hiver OFF or DEF/ OFF ou DEFEN: Set the dial at DEF or OFF position with the door opened. .............After about 40 minutes, the frost on the surface of the evaporator will begin to melt and can be easily removed. FR: R glez le bouton sur DEF ou OFF en laissant la porte ouverte. ..............40 minutes apr le louverture de la porte, le givre sur l commence fondre et senl ve facilement. é évaporateur àès è
FREEZER COMPARTMENT/ CONGELATEUR7EN: If you want to make ice cubes put the ice tray in the freezer compartment. FR: Si vous voulez obtenir des gla ons, mettez votre bac gla on dans le cong lateur.ç àç éEN: Fill water into th ice tray to the about 80% capacity . FR: Remplissez deau le bac gla ons 80% .ç ààEN: Slide the ice tray into the freezer compartment. FR: Glissez le bac gla ons dans le cong lateur.ç àé EN:When you want to make ice cubes rapidly, should thermostat be set at COLD. FR:Il faut mettre le thermom COLD pour obtenir des gla ons rapidement.çètre surEN: Hold both ends of the ice tray, remove the ice cubes from the tray by twisting it gently. Do not bend the ice tray or it will crack. FR: Tenez le bac gla ons par ses deux extr mit s et faites sortir les gla ons en tordant l les deux bouts du bac. Ne pliez pas trop le bac car il peut craquer.ç ç à éé égèrementTO MAKE ICE CUBES/ COMMENT OBTENIR DES GLAÇONS
81 3Remove the frost with the soft cloth only. / Essuyez le givre seulement aide dun tissu doux.àl2 4DEFROSTING / D GIVRAGEÉHOW TO DEFROST/ M THODE DE D GIVRAGEÉÉEN: Remove ice tray and ice foods to the fresh food compartment. FR: Déplacer les aliments stockés dans le congélateur dans la partie réfrigérateur.Empty freezer/ Videz le cong lateur.éEN: Remove the frost with a cloth and wipe the freezer bottom. FR: Enleves le givre avec un tissu et essuyez le fond du cong lateur.éSet the temperature control to OFF./ Positionnez le thermom tre sur OFF.èEN: With the freezer door opened,set the temperature control to OFF. In 30 to 40 minutes, the frost on the freezer wall will begin to melt and can be easily removed. FR: Laissez ouverte la porte du congélateur tout en réglant le thermom élateur fondra et pourra être facilement enlevé.ètre sur OFF. 30 ou 40 minutes après, le givre dans le congDo not use sharp things./ Nutilisez pas dinstrument pointu.EN: If the frost is forced off with a knife or a screwdriver, the surface of the freezer will be damaged or have a hole made in it. From the hole, refrigerator would leak and result in inability to refrigerate. FR: Si le givre est d aide dun couteau ou dun tourne-vis, la surface sera abétach à l ée, Le réfrigérateur gouttera, ce qui perturbera le fonctionnement.îm
9STORAGE AND CLEANING/ STOCKAGE ET NETTOYAGETO STORE FOOD EFFICIENTLY / STOCKAGE EFFICACE DES ALIMENTSEN: Do not load your refrigerator or freezer with hot food. Allow sufficient time for cooling. It saves energy consumption and time for freezing. Cover moist foods with tight lids plastic containers or wrapped in vinyl film. It prevents smell from soaking in the refrigerator . Be sure not to store the bottles such as beer, cokes, etc. in the freezer compartment. Do not overload your set with a lot of foods. This refrigerator is not suitable for storing the scientific data and medicines.FR: Ne mettez pas daliments chauds dans le r frig rateur ou le cong Laissez refroidir les aliments avant de les mettre dans lappareil. Cela vez les aliments contenant de Ieau dans un r plastique herm envelopp plastique afin que les odeurs ne se r pandent pas dans le r frig rateur. Ne conservez pas de bouteilles de limonade ou de bi re dans le cong lateur. Ne surchargez pas daliments votre r . Ce r frig rateur nest pas destin m dicinales ou scientifiques.éé élateur. économise l énergie et raccourcit le temps de refroidissement. Conser écipient étique ou és dans un film ééé é éfrigérateur é é é à conserver des substances éè