Samsung LN-T4669F Tft-lcd Television Owners Instructions
Have a look at the manual Samsung LN-T4669F Tft-lcd Television Owners Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español - Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \ un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador) al TV. 1. Conecte un cable de componentes entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). 2. Conecte cables de audio entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada. Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. reproductor de dVd o receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador) Panel posterior del tV Cable de Component (no incluido) Cable de audio (no incluido) Conexión de una videocámara Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la\ videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de \ vídeo. . Conecte un Cable de Video (o Cable de S-Vídeo) entre las tomas AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. . Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. Videocámara Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. o tV(t omas del panel lateral) Cable de Video (no incluido) Cable de audio (no incluido) Cable de S-Vídeo (no incluido) Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decod ificadores) a través de los cables de componentes BN68-01310B-00Spa.indd 92007-09-14 �� 3:47:17
Español - 0 Conexión de un reproductor de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. . Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. . Conecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. . Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del televisor. . Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO] del televisor. . Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 (o AV IN 2) [R-AUDIO-L] del TV. Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Panel posterior del tV Cable rf (no incluido) Panel posterior del VCr Cable de vídeo (no incluido) Cable de audio (no incluido) ant In (aIr) Este televisor Samsung se puede conectar a una toma S-Video de un aparato de vídeo. (Esta conexión proporciona una calidad de imagen mejor que una conexión normal de vídeo.) . Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV. . Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de AV IN 1 [S-VIDEO] del televisor. . Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV. Con el aparato de vídeo se puede incluir una conexión S-Vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.) Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Panel posterior del VCr Cable rf (no incluido) Cable de audio(no incluido) Panel posterior del tV Cable de S-Video (no incluido) ant In (CaBlE) Conexión de S-Vídeo Conexión de vídeo BN68-01310B-00Spa.indd 102007-09-14 �� 3:47:18
Español - Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa . Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L] del amplificador/DVD para cine en casa. Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]” : Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Amplificador/DVD paraCine en casa Panel posterior del tV Cable de audio (no incluido) Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de un sistema de audio digital . Conecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. Cuado un sistema de audio digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Sistema de audio digital Panel posterior del tV Cable óptico (no incluido) El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a una antena. Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior. Si hay un dispositivo externo (DVD, decodificador de cable o digital) conectado al televisor a través de un HDMI, la toma Optical del televisor no tiene salida de audio. Cuando están conectadas las tomas COMPONENT IN o HDMI IN, la toma Optical del televisor genera solamente la salida de 2 canales de audio. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o un sistema de cine en casa no al televisor. Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \ un sistema de audio digital al televisor. Conexión a un PC Uso del cable d-Sub . Conecte un cable D-Sub entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador. . Conecte un cable de audio PC entre la toma PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Uso del cable HdmI/dVI . Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma HDMI IN 1 del televisor y la toma de salida PC del ordenador. . Conecte un cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm entre la toma DVI IN (HDMI) [R-AUDIO-L] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1. PC Panel posterior del tV Cable de d-Sub (no incluido) Cable de audio de PC (no incluido) Uso del cable d-Sub PC Panel posterior del tV Uso del cable HdmI/dVI Cable HdmI/dVI (no incluido) Cable estéreo miniclavija/ rCa de , mm (no incluido) BN68-01310B-00Spa.indd 112007-09-14 �� 3:47:19
Español - función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. . Pulse el botón POWEr en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”. Pulse el botón EntEr y aparecerá automáticamente el menú “Select the language of the OSD”. . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.” . Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después, pulse el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”. Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea volver al modo Dinámico, se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón mEnU del lateral del televisor. . Pulse los botón ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada. Pulse el botón EntEr para seleccionar “Iniciar”. Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”. Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire+Cable”. En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, HRC e IRC pulsando los botón ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón EntEr. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. . El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón EntEr cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccione modo reloj”. Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón EntEr con la opción Detener seleccionada. . Pulse el botón EntEr . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” después, pulse el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”. Si selecciona “Manual”, se muestra “Escriba la fecha y la hora.”. (Consulte las páginas 47) Encendido o apagado del tV Pulse el botón POWEr del mando a distancia. También puede usar el botón POWEr del televisor. funcionamiento menu language Plug & Play English Español français move Enter Skip Select the language of the OSd. Seleccione el modo domicilio si instala el tV en casa. Plug & Play Comerciodomicilio mover Ingresar Omitir Seleccionar las antenas que desea memorizar. Iniciaraire Plug & Play Cable aire+CableIniciarIniciar mover Ingresar Omitir modo reloj : mover Ingresar Omitir Seleccione modo relojPlug & Play manual auto menu language, Shop mode, Channels and t ime will be set. Start Plug & Play Ingresar Omitir la programación automática ha finalizadoSe han memorizado canales. aire : , Cable : 0. OK Plug & Play % detener Ingresar Omitir la prog. automática está en progreso. aire Canal 0 Plug & Play BN68-01310B-00Spa.indd 122007-09-14 �� 3:47:21
Español - . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” después, pulse el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.” . . Pulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local. Pulse el botón EntEr . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 48 para ajustar el reloj. . Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.” Cuando termine, pulse el botón EntEr. Cambio de canales . Pulse los botónes CH o CH para cambiar los canales. Cuando pulse los botónes CH o CH el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales. Si desea reiniciar esta función... . Pulse el botón mEnU para ver el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón EntEr . . Pulse de nuevo el botón EntEr para seleccionar “Plug & Play”. . Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.” mediante los botónes de canal ajuste - Hora de Verano : mover Ingresar Omitir Seleccionar si no observa el horario de verano. Plug & Play Enc.apag. mover Ingresar Omitir Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.Plug & Play newfoundland atlántico EsteCentral montañas Pacífico alaska Hawaii disfrutar su visión. aceptar ConfiguraciónPlug & Play ► Idioma : Español ► t iempo ► modo juego : apag. ► V-Chip ► Subtítulo ►transpar. del menú : medio ►▼más tV mover Ingresar regresar Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora. Iniciar 1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27, pulse y luego . El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número. Utilización de los botones numéricos El botón “-“ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital. 1. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse , – y . HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar. Pulse los botones numéricos y después el botón EntEr para cambiar rápidamente de canal. Uso del botón “–” BN68-01310B-00Spa.indd 132007-09-14 �� 3:47:23
Español - ajuste del volumen Utilización de los botones de volumen . Pulse los botónes VOl o VOl para subir o bajar el volumen. Uso del botón mute Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón mUtE. . Pulse el botón mUtE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”. . Para recuperar el sonido vuelva a pulsar mUtE o, simplemente, pulse los botónes VOl o VOl. Visualización de la pantalla . Pulse el botón InfO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Pulse el botón InfO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente. La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. aire mono modo de imagen : dinámico modo sonido : favorito mtS : Estéreo 0 : pm . Pulse el botón PrE-CH. El TV volverá al último canal visualizado. Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botónes numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PrE-CH para conmutar rápidamente entre ellos. Utilización del botón PrE-CH para seleccionar el canal anterior BN68-01310B-00Spa.indd 142007-09-14 �� 3:47:23
Español - Visualización de los menús . Con el aparato encendido, pulse el botón mEnU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada. . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos. A continuación, pulse EntEr para acceder al submenú del icono. . Pulse el botón ExIt para salir. Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de ésta. memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botónes CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual). Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el ti\ po de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). . Pulse el botón mEnU para visualizar el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón EntEr . . Pulse el botón EntEr para seleccionar “Antena”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el botón EntEr . Pulse el botón ExIt para salir. antena : aire ► Prog. auto ► Borrar canal encriptado ► lista de canales ► nombre ► Sintonia fina ► Intensidad señal ► lna : Enc. ► Canal mover Ingresar regresar tV Canal mover Ingresar regresar tVantena : aire Prog. auto Borrar canal encriptado lista de canales nombre Sintonia fina Intensidad señal lna : Enc. aireCable mover Ingresar Salir modo : dinámico ► Contraste 00 Brillo definición Color t inte V 0 r 0 luz de fondo 0 ▼Más Imagen tV BN68-01310B-00Spa.indd 152007-09-14 �� 3:47:25
Español - almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) . Pulse el botón mEnU para visualizar el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón EntEr . . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón EntEr . . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después pulse EntEr . Aire.: señal de antena “Aire.”. Cable: señal de antena de “Cable”. Aire + Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”. . Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón EntEr para iniciar el programa automático.De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”. STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Pulse EntEr para iniciar el programa automático. Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón EntEr con la opción "Detener" seleccionada. . Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”, volverá a aparecer. Pulse el botón ExIt para salir. mover Enter return Seleccionar las antenas que desea memorizar. Canal mover Ingresar regresar tV IniciaraireCable aire+CableIniciarIniciar move Enter return Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación. Prog. auto mover Ingresar regresar tV analógico IniciarStd HrC IrC digitalStd HrC IrC moverrr Enter re- Canal mover Ingresar regresar tVantena : aire ► Prog. auto ► Borrar canal encriptado ► lista de canales ► nombre ► Sintonia fina ► Intensidad señal ► lna : Enc. ► Prog. auto Ingresar regresar la programación automática ha finalizadoSe han memorizado canales. aire : , Cable : 0. OK auto ProgramPlug & Play 0% detener Ingresar regresar la prog. automática está en progreso.Cable Canal 0 Prog. auto BN68-01310B-00Spa.indd 162007-09-14 �� 3:47:26
Español - Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (Decodificador), Set- Top Box (receptor TV digital) o VCR (vídeo). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo . Apague el vídeo. . Pulse el botón VCr del mando a distancia del televisor. . Pulse el botón SEt del mando a distancia del televisor. . Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 19 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) . Pulse el botón POWEr del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de loscódigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable . Apague el decodificador del cable. . Pulse el botón CaBlE del mando a distancia del televisor. . Pulse el botón SEt del mando a distancia del televisor. . Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) . Pulse el botón POWEr del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia BN68-01310B-00Spa.indd 172007-09-14 �� 3:47:27
Español - Configuración del mando a distancia para controlar el dVd . Apague el DVD. . Pulse el botón dVd del mando a distancia del televisor. . Pulse el botón SEt del mando a distancia del televisor. . Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 20~21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) . Pulse el botón POWEr del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el StB . Apague el STB. . Pulse el botón StB del mando a distancia del televisor. . Pulse el botón SEt del mando a distancia del televisor. . Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) . Pulse el botón POWEr del mando a distancia. El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. BN68-01310B-00Spa.indd 182007-09-14 �� 3:47:27