Sako TRG-G RH Instructions Manual
Have a look at the manual Sako TRG-G RH Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Sako manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

STANDARDILAUKAISULAITE - Laukaisulaite on etuvedoton ja laukaisu- paine on tehtaalla säädetty n.1.5 kiloksi. - Sekä virekynsien ristissäolo että varmis- tin on säädetty tehtaalla kiinteäksi, eikä niitä ole syytä muuttaa. - Jos laukaisupainetta halutaan säätää, on aseen tukki irroitettava, mikä tapahtuu irroittamalla liipasinkaaren kiinnitysruu- vit. LAUKAISUPAINEEN SÄÄTÖ (Kuva 7) - Laukaisupainetta voidaan säätää ruuvista 1 alueella 1 - 2 kg. - Kiertämällä ruuvia myötäpäivään laukaisu- voima suurenee ja vastapäivään vastaavasti pienenee. HUOM! TURVALLISUUSSYISTÄ LAUKAISUPAINETTA EI SAA SÄÄTÄÄ ALLE 1.0 KILON. - Asetta kokoonpantaessa on ehdottomasti muistettava asettaa alumiininen rekyyli- vastin tukissa olevaan tilaansa.STANDARDTRYCKET - Trycket är mycket exakt och kort med di- rekttryck ställt på ca. 1.5 kg. - Avtryckarstång, upphak och säkring är in- justerade på fabriken och skall helst ej ändras. Ändringen kan äventyra säkerheten och vapnets funktion. ÄNDRING AV TRYCKETS HÅRDHET (Bild 7) - Demontera stocken. - Trycket är justerbart från 1 kg till 2 kg. Vrid skruv (1) medurs så ökar hårdheten. OBS! VRID ALDRIG JUSTERINGSKRUVEN SÅ LÅNGT MOTURS ATT TRYCKET UNDERSTIGER 1 KG! - Se till att rekylklacken av aluminium kom- mer på rätt plats i stocken när vapnet sätts samman igen. Kuva/Bild/Fig. 7Kuva/Bild/Fig. 7 STANDARD TRIGGER MECHANISM - The trigger has no first pull and the trigger pressure is set at the factory to approx. 1.5 kg. - Both the sear engagement and safety are set at the factory and need no adjustment of any kind. - Should you wish to alter the trigger pres- sure, the stock must first be detached. To do this, remove the trigger guard fas- tening screws. TRIGGER ADJUSTMENT (Fig. 7) - The trigger pull is adjustable from 1 kg to 2 kg by means of the screw 1. - Turning the screw clockwise will increase the pressure. Turning the screw counter- clockwise will reduce the pressure. NOTE! FOR SAFETY REASONS DO NOT ATTEMPT TO REDUCE TRIGGER PRESSURE BELOW 1 KG (2 LBS). - When assembling the firearm always remem- ber to put the aluminium recoil block into place in the stock. Kuva/Bild/Fig. 71 10

ASEEN HUOLTO KÄYTÖN JÄLKEEN Varmistaudu, että patruunat on poistettu sekä lippaasta että patruunapesästä. Irroita lukko ja työnnä öljytty puhdistustuppo pii- pun läpi. Asetta voidaan säilyttää tällaise- na jonkin aikaa. Perusteellisen puhdistuksen jälkeen piippu öljytään ohuesti. Lukko sa- moin kuin kaikki muutkin ulkopuoliset teräs- osat puhdistetaan kevyesti öljyisellä tu- polla. PIIPUN PUHDISTUS Piipun puhdistuksessa huomioitavaa: - työnnä puhdistus/öljyämistuppo aina piippuun peräpäästä. - älä hankaa piippua vaan työnnä sama tuppo vain yhden kerran piipun läpi ja anna sen pudota piipun suusta ulos. - käytä ehdottomasti suoraa ja jäykkää puh- distuspuikkoa. TUKIN HOITO Aseen tukin ollessa ruiskupuristetulla tu- kirungolla varustettu uretaanitukki se on pintamaalattu eikä vaadi hoitotoimenpitei- tä. Puinen tukki on pintakäsitelty öljyllä tai lakalla, joka estää kosteuden imeytymisen puuhun ja tukin vääntymisen. Normaalisti tukin hoitotoimenpiteeksi riittää kuivaa- minen käytön jälkeen ja sisäosien öljyämi- nen. Tukkiöljyn suojavaikutuksen ylläpitä- miseksi on tukki ajoittain käsiteltävä tukinhoitoöljyllä. Lakattuun tai maalat- tuun tukkiin tulleet vauriot on syytä jät- tää ammattilaisen korjattavaksi. RENGÖRNING EFTER ANVÄNDNING Kontrollera att ingen patron finns kvar i patronläget eller magasinet. Tag ut slut- stycket och olja in loppet med solvent/va- penolja. Rengör och olja in pipan och alla metalldelar. RENGÖR PIPAN SÅ HÄR - För alltid putslappen från patronläget mot mynningen. - Drag inte putslappen fram och tillbaka i loppet utan från patronläget till mynnin- gen i ett drag. - Upprepa tills loppet är rent. - Använd endast raka och styva putskäppar som ej skadar loppet. - Efter rengörning olja in loppet lätt. SKÖTSEL AV STOCKEN Om stocken är av polyuretan med ingjuten plastskelett är den ytbehandlad genom målning och behöver inget särskilt skötsel. Trästocken är lackerad eller ytbehandlad med stockolja, som skyddar mot fukt och förhind- rar att stocken slår sig. Normalt stocken skall vårdas genom att torka den efter an- vändning och hålla stocken invändigt inoljad. Skyddsverkan av oljeytbehandlingen behöver underhållas genom att gnida in stockolja av god kvalitet regelbundet eller vid behov. Oljebehandlingen ger samtidigt vacker djup ton åt stocken och döljer repor och tryck- märken. Ytskador av lackerade eller målade stocken skall inlämnas till reparation hos specialisten.CLEANING AFTER USE Before commencing cleaning check that all cartridges have been removed both from the magazine and chamber. Remove the bolt and push an oily cleaning cloth through the bore after which the rifle can be stored in this condition for a period of time. After a thorough cleaning the barrel should be lighly oiled. Clean the bolt as well as the other external metal parts and rub lightly with an oily cloth. CLEANING THE BARREL When cleaning the barrel always do as fol- lows: - Always push the cleaning/oiling patch from the breech end. - Do not scrub the barrel, simply push the patch through the barrel and out through the muzzle. Repeat as necessary. - Use only absolutely straight and sturdy cleaning rods. MAINTENANCE OF THE STOCK The polyurethane stock is embedded with a syntetic skeleton to obtain maximun stock rigidity. The exterior is finished with a dura-coat paint to provide a durable long- lasting protective coating which requires no maintenance. The walnut stock has been treated with oil or lacquered which stops moisture from being absorbed and prevents warping. Normally it is necessary to just dry the stock after use and to keep the inside of the stock oiled. To keep the oilstock in good condition it should be wiped occasionally with a good quality stock oil. If the lacquered or pain- ted stock has been damaged, it is best to have any restoration performed by a spe- cialist. 11

LUKON PURKU JA KOKOONPANO Lukon purkaminen ei yleensä ole tarpeellista mutta, jos on oletettavissa, että lukon si- sälle on valunut öljyä, joka on jäykistynyt, pitää lukko puhdistaa. Varsinkin, jos asetta aiotaan käyttää pakkasella, on lukon puhdis- tus välttämätöntä. Iskuri irroitetaan lukosta kiertämällä sitä sidekappaleesta myötäpäivään kunnes sidekap- paleen salpakorokkeet irtoavat lukkorungosta ja sidekappale ponnahtaa taaksepäin. Iskuri on tämän jälkeen poistettavissa lu- kosta. Tämän enempää ei lukkoa yleensä ole tarpeen purkaa sen puhdistamiseksi.Kun lukko on puhdistettu, se kootaan päin- vastaisessa järjestyksessä. Iskuri työnne- tään tilaansa siten, että virityskappaleen nokka on vastakkaisella puolella kuin lu- konkampi. Sidekappale asetetaan paikoilleen siten, että sen salpakorokkeet osuvat luk- korungossa oleviin tiloihinsa. (Kuva 8) Iskujousi viritetään painamalla sidekappa- letta lukkorunkoa kohti kunnes sen etupinta koskettaa lukkoon ja kiertämällä sidekappa- letta vastapäivään kunnes virityskappaleen nokka pysähtyy ennen viritysnousua olevaan lepokoloonsa (D kuva 9).ISÄRTAGNING OCH IHOPSÄTTNING AV SLUTSTYCKET Under normala förhållanden behöver man inte demontera slutstycket, men om det finns an- ledning att tro att fett eller tjock olja trängt in, bör slutstycket rengöras invändigt om vapnet skall användas i sträng kyla t.ex. vid toppfågeljakt. Efter att slutstycket avlägsnats från vapnet vrider man tändstiftshylsan medurs ca. ett kvarts varv tills dess hakning med slutstycket blir befriad och tändstifthelheten slår upp bakåt. Därefter kan tändstiftet avlägsnas från slutstycket. För rensning behöver man inte demontera slutstycket vidare. Kuva/Bild/Fig. 8 12Kuva/Bild/Fig. 8Kuva/Bild/Fig. 8

Rengör och avfetta delarna. Olja in med en tunn vapenolja med låg fryspunkt. Sätt till- baka tändstiftet så att spännhakansatsen av tändstiftsmuttern ligger på andra sidan än slutstyckshandtaget och hakansatserna i tändstiftshylsan passar till deras utrymmen i slutstycksstommen (Bild 8). Spänn slagfjä- dern genom att pressa tändstiftshylsan mot baksidan av slutstycket och vrida samtidigt moturs (ca. ett kvarts varv) tills tänd- stiftsmuttern stoppar i det lilla haket (D i bild 9) före spännkurvan. För in slut- stycket tillbaka i lådan.BOLT DISASSEMBLY AND REASSEMBLY It is not generally necessary to disassemble the bolt, but if there is reason to believe that oil may have penetrated the bolt causing stiffness, it should then be cleaned. If you intend to use the weapon in cold weather cleaning the bolt is particularly important. Having removed the bolt from the weapon, the firing pin assembly is removed by turning the bolt shroud clockwise until its locking notch is disengaged from the bolt body and the firing pin assembly springs backwards. Having done this the firing pin assembly can be re- moved from the bolt. Normally it is not neces- sary to disassemble the bolt any further for cleaning purposes. Having cleaned the bolt, to re-assemble, reverse the order. First insert the firing pin assembly into place making sure that cocking piece cam is opposite to bolt handle and the locking notches of the bolt shroud fits in its space in bolt body (Fig. 8). The bolt shroud is then pushed against the bolt and turned simultaneously counterclockwise until the cocking piece cam stops in the notch (D fig. 9) before the cocking slope. 13 Kuva/Bild/Fig. 9 Kuva/Bild/Fig. 9Kuva/Bild/Fig. 9D

14Koska me Sakossa haluamme, että aseesi palvelee Sinua kaikissa tilanteissa ja koko elämäsi ajan, toivomme Sinun kiinnittävän huomiota vielä seuraaviin seikkoihin:Vi på Sako är övertygade om att Sako-studsaren räcker ett helt jägarliv under förutsättning att den behandlas rätt: 7. Jos aseellesi tapahtuu ammuttaessa vau- rio, se on ehdottomasti toimitettava valmistajalle ja liitettävä mukaan: - selvitys siitä, mitä on tapahtunut - ammuttu hylsy (jolla vaurio on tapah- tunut) - mielellään näyte patruunoista Tällaisessa tapauksessa älä ryhdy purkamaan asetta itse. 8. Lähes poikkeuksetta kaikki asevauriot tapahtuvat itseladatuilla patruunoilla. Mikäli aiot ladata patruunoitasi itse, varmista, että käytät ehdottomasti oikeita latausarvoja ja ruutilaatuja.1. Använd vapenolja av högsta kvalitet som - rengör, skyddar och smörjer. 2. Försumma inte vapenvården. Om vapnet inte rengöres inom ca. 24 timmar efter skjut- ning kan rostangrepp starta, speciellt känsligt vid fuktigt väder. 3. Kolla minst en gång per år att de två stockbultarna och övriga skruvar är or- dentligt åtdragna. 4. Om någon förändring i vapnets funktion uppstår t.ex. - trycket känns annorlunda - vapnet klickar - säkringen fungerar ej lämna in det omedelbart för kontroll och åtgärd till en vapentekniker eller gene- ralagenten. 5. Använd enbart originaldelar. 6. Använd mejslar och verktyg som är avpas- sade i storlek till spårskruvar så att dessa inte skadas. 1. Käytä asehuoltoon vain ensiluokkaista aseöljyä, sillä sen avulla voit - puhdistaa, suojata ja voidella 2. Älä laiminlyö aseesi huoltoa, sillä jos ammunnan jälkeen aseesi seisoo puhdista- mattomana ja etenkin kosteana yön yli, pääsee piipussa jo korroosio alulle. 3. Tarkista esim. kerran vuodessa kiinnitys- ruuvien (liipasinkaaren ruuvien) kireys. 4. Jos havaitset muutoksia aseesi toimin- nassa esim. - laukaisulaitteen toiminta muuttuu - aseesi ei sytytä patruunaa - varmistin ei pidä toimita aseesi valtuutetulle asekorjaa- jalle tai suoraan valmistajalle. 5. Jos aseestasi katoaa jokin osa, hanki sen tilalle alkuperäinen varaosa. 6. Kun avaat tai kiristät aseesi ruuveja, huolehdi siitä, että ruuvitalttasi on oikean kokoinen niin, että et huonolla työkalulla turmele aseesi ulkonäköä. Koska me Sakossa haluamme, että aseesi palvelee Sinua kaikissa tilanteissa ja koko elämäsi ajan, toivomme Sinun kiinnittävän huomiota vielä seuraaviin seikkoihin:Vi på Sako är övertygade om att Sako-studsaren räcker ett helt jägarliv under förutsättning att den behandlas rätt:

15 By following the few simple maintenance proce- dures listed below, Sako rifles will provide a lifetime of service: 7. If the gun is damaged while shooting, send the gun to the dealer/importer and include: - an explanation of what has happened - the cartridge case (with which the damage occurred) - preferably a sample of the cartridges In these circumstamces do not dismantle the gun. 8. Damage to guns occurs almost exclusively when using handloaded cartridges. If you intend to load your own cartridges make absolutely sure that you are using the correct charge and type of powder. SAKO Ltd. do not accept any liability for any damage or injuries how so ever caused by reloaded/handloaded ammunition. 7. Om vapnet skadas eller havererar under skjutning är det viktigt att vapnet skyndsamt och i befintligt skick sändes till generalagenten tillsammans med: - en redogörelse om vad som inträffat - tomhylsor - helst ett prov av patronerna som använts Under inga omständigheter får vapnet tas isär. 8. Tyvärr inträffar allt för många skador med hemmaladdad ammunition. Om Du laddar själv var absolut säker på att rätt krut och laddvikt användes. SAKO AB åtar sig inget garantiansvar för skador förorsakade av hemmaladdad ammunition dvs. ej fabriksladdad ammunition.1. Use only the best quality gun oil which can - clean, protect and lubricate 2. Corrosion can begin within 24 hours if the rifle is not cleaned after firing. This is especially true in damp conditions. 3. At least once a year, check the tightness of all screws including stock and receiver screws. 4. Take the gun to an authorized gunsmith or directly to the manufacturer/importer if any changes in the functioning of your firearm are noticed. For example: - the functioning of the trigger mecha- nism has changed. - the gun does not fire the cartridge (misfires) - the safety does not hold 5. Use only original factory spares parts. 6. When loosening or tightening screws take care that the screwdriver is the appro- priate size and shape so as not to damage the screwheads and the general appearance of the gun. By following the few simple maintenance proce- dures listed below, Sako rifles will provide a lifetime of service:

355 678 910 11 1 2 12 13 13 10 28 29 32 4 8 2 56 11 58 13 141516 17 57 59 60 59 36 3 3724 25 26 381 4 33 34 35 39 40414243 44 45 51 52 5354 55 3 15 1417 18 19 20 21 22 16 16 SAKO TRG-S RHSAKO TRG-S RH SAKO TRG-S RH

Varaosa Osa Nimitys Osa n:o pussi n:o 3 Iskuri täydellisenä M995 S5740165 14 Iskuri koottu 15 Iskujousi 16 Sidekappale koottu 4 Lukon osat S584S240 17 Ulosvetäjä cal. 338 Lapua mag 17 Ulosvetäjä muut cal. 18 Ulosvetäjän salpa 19 Ulosvetäjän jousi 20 Ulosheittäjä 21 Ulosheittäjän jousi 22 Joustosokka 2.5x12 8 Lukonpidätin osineen S5740255 24 Lukonpidätin 25 Lukonpidättimen akseli 26 Lukonpidättimen jousi 10 Liipasinkaaren osat S5740260 28 Lippaansalpa 29 Lippaansalvan jousi 32 Lippaan ulostyöntöjousi 11 33 5-patruunan lipas M995/308 Win S5740372 11 33 5-patruunan lipas M995 S5740373 11 33 4-patruunan lipas M995 Mag S5740380 11 33 3-patruunan lipas M995 Super Mag S5740381 13 Perälaatta osineen S584S296 34 Perälaatta 35 Kiinnitysruuvi 4.8x32 2 kpl 36 Perälaatan suora välilevy S584S420 37 Perälaatan yläviisto välilevy S584S421 38 Perälaatan alaviisto välilevy S584S422 14 Kannikkeet S594S297 39 Kannikkeen ruuvi 2 kpl 40 Hihnalenkki koottu 2 kpl 15 Vakiotakatähtäin S584S310 41 Takatähtäinrunko 42 Kiinnitysruuvi 43 Hahlo 9.5 mm 43 Hahlo 12 mm 44 Hahlon kiinnityskiila 45 Hahlon kiinnitysruuvi 16 Vakioetutähtäin S584S320 51 Jyväjalka 52 Etummainen kiinnitysruuvi 53 Takimmainen kiinnitysruuvi 54 Jyvä 5.5 mm 54 Jyvä 6.5 mm 54 Jyvä 7.5 mm 54 Jyvä 8.5 mm 55 Jyvänsuojus 17 Kiinnitysruuvit S5740267 56 Etummainen kiinnitysruuvi 57 Keskimmäinen kiinnitysruuvi 58 Takimmainen kiinnitysruuvi 59 Kiinnitysruuvin aluslevy 2 kpl 60 Keskimmäisen kiinnitysruuvin aluslevy Varaosa Osa Nimitys Osa n:o pussi n:o 1 Lukonkehys M995 RH S3581206 2 Piippu cal. 308 Win S3581166 2 Piippu cal. 25-06 Rem S3581153 2 Piippu cal. 6.5x55 SE S3581156 2 Piippu cal. 270 Win S3581159 2 Piippu cal. 7x64 S3581162 2 Piippu cal. 280 Rem S3581188 2 Piippu cal. 30-06 S3581170 2 Piippu cal. 9.3x62 S3581193 2 Piippu cal. 270 Wby Mag S3581158 2 Piippu cal. 7 mm Rem Mag S3581164 2 Piippu cal. 7 mm STW S3581160 2 Piippu cal. 7 mm Wby Mag S3581161 2 Piippu cal. 7.21 Firebird S3581187 2 Piippu cal. 300 Win Mag S3581176 2 Piippu cal. 300 Wby Mag S3581163 2 Piippu cal. 7.82 (.308) Warbird S3581169 2 Piippu cal. 30-378 Wby Mag S3581175 2 Piippu cal. 338 Win Mag S3581180 2 Piippu cal. 340 Wby Mag S3581178 2 Piippu cal. 375 H&H Mag S3581182 2 Piippu cal. 416 Rem Mag S3581197 2 Piippu cal. 338 Lapua Mag S3581181 2 Piippu cal. 308 Win Carbine S3588166 2 Piippu cal. 25-06 Rem Carbine S3588153 2 Piippu cal. 270 Win Carbine S3588159 2 Piippu cal. 30-06 Carbine S3588170 2 Piippu cal. 9.3x62 Carbine S3588193 2 Piippu cal. 270 Wby Mag Carbine S3588158 2 Piippu cal. 7 mm Rem Mag Carbine S3588164 2 Piippu cal. 7 mm Wby Mag Carbine S3588161 2 Piippu cal. 7 mm STW Carbine S3588160 2 Piippu cal. 300 Win Mag Carbine S3588176 2 Piippu cal. 300 Wby Mag Carbine S3588163 2 Piippu cal. 30-378 Wby Mag Carbine S3588175 2 Piippu cal. 338 Win Mag Carbine S3588180 2 Piippu cal. 340 Wby Mag Carbine S3588178 2 Piippu cal. 375 H&H Mag Carbine S3588182 2 Piippu cal. 416 Rem Mag Carbine S3588197 2 Piippu cal. 338 Lapua Mag Carbine S3588181 3 Lukkorunko M995 RH d 12 S3541307 3 Lukkorunko M995 Mag RH d 13.5 S3541308 3 Lukkorunko M995 Super Mag RH d 15 S3541306 4 Tukki koottu M995 RH S2584600 1 Laukaisulaite koottu S584S110 5 Laukaisulaite koottu 6 Kuusiokoloruuvi M6x20 2 Laukaisulaitteen M90 varaosat S584S210 7 Laukaisupainejousi 8 Laukaisupaineen säätöruuvi M5x10 9 Pidättäjän jousi 10 Varmistimen jousi 11 Varmistimen vaimennin 2 Herkistinlaukaisulaitteen varaosat S584S220 12 Viretuen jousi 13 Herkistimen säätöruuvi M3x6 2 kpl 17 SAKO TRG-S RH VARAOSALUETTELOSAKO TRG-S RH VARAOSALUETTELOSAKO TRG-S RH VARAOSALUETTELO SAKO TRG-S RH VARAOSALUETTELOSAKO TRG-S RH VARAOSALUETTELOSAKO TRG-S RH VARAOSALUETTELO

Reserv- Del Beskrivning Artikel delsats nr. nr. 1 Låda M995 RH S3581206 2 Pipa kal. 308 Win S3581166 2 Pipa kal. 25-06 Rem S3581153 2 Pipa kal. 6.5x55 SE S3581156 2 Pipa kal. 270 Win S3581159 2 Pipa kal. 7x64 S3581162 2 Pipa kal. 280 Rem S3581188 2 Pipa kal. 30-06 S3581170 2 Pipa kal. 9.3x62 S3581193 2 Pipa kal. 270 Wby Mag S3581158 2 Pipa kal. 7 mm Rem Mag S3581164 2 Pipa kal. 7 mm Wby Mag S3581161 2 Pipa kal. 7 mm STW S3581160 2 Pipa kal. 7.21 Firebird S3581187 2 Pipa kal. 300 Win Mag S3581176 2 Pipa kal. 300 Wby Mag S3581163 2 Pipa kal. 7.82 (.308) Warbird S3581169 2 Pipa kal. 30-378 Wby Mag S3581175 2 Pipa kal. 338 Win Mag S3581180 2 Pipa kal. 340 Wby Mag S3581178 2 Pipa kal. 375 H&H Mag S3581182 2 Pipa kal. 416 Rem Mag S3581197 2 Pipa kal. 338 Lapua Mag S3581181 2 Pipa kal. 308 Win Carbine S3588166 2 Pipa kal. 25-06 Rem Carbine S3588153 2 Pipa kal. 270 Win Carbine S3588159 2 Pipa kal. 30-06 Carbine S3588170 2 Pipa kal. 9.3x62 Carbine S3588193 2 Pipa kal. 270 Wby Mag Carbine S3588158 2 Pipa kal. 7 mm Rem Mag Carbine S3588164 2 Pipa kal. 7 mm Wby Mag Carbine S3588161 2 Pipa kal. 7 mm STW Carbine S3588160 2 Pipa kal. 300 Win Mag Carbine S3588176 2 Pipa kal. 300 Wby Mag Carbine S3588163 2 Pipa kal. 30-378 Wby Mag Carbine S3588175 2 Pipa kal. 338 Win Mag Carbine S3588180 2 Pipa kal. 340 Wby Mag Carbine S3588178 2 Pipa kal. 375 H&H Mag Carbine S3588182 2 Pipa kal. 416 Rem Mag Carbine S3588197 2 Pipa kal. 338 Lapua Mag Carbine S3588181 3 Slutstyckstomme M995 RH d 12 S3541307 3 Slutstyckstomme M995 Mag RH d 13.5 S3541308 3 Slutstyckstomme M995 Super Mag RH d 15 S3541306 4 Stock kompl. M995 RH S2584600 1 Avtryckarmekanism kompl. S584S110 5 Avtryckarmekanism 6 Fästskruv M6x20 2 Delar till avtryckarmekanism M90 S584S210 7 Avtryckarfjäder 8 Justeringskruv M5x10 9 Fjäder för avtryckarstång 10 Fjäder för säkring 11 Dämpare för säkring 2 Delar till snälltryckmekanism S584S220 12 Fjäder för snälltryck 13 Justeringskruv M3x6 2 stReserv- Del Beskrivning Artikel delsats nr. nr. 3 Slagstift kompl. M995 S5740165 14 Slagstift kompl. 15 Slagfjäder 16 Täckhylsa till tändstiftsmutter 4 Delar till slutstycke S584S240 17 Utdragare kal. 338 Lapua Mag 17 Utdragare andra kal. 18 Spärrstift för utdragare 19 Fjäder för utdragare 20 Utkastare 21 Fjäder för utkastare 22 Stift 2.5x12 8 Slutstycksspärr kompl. S5740255 24 Slutstycksspärr 25 Stift för slutstycksspärr 26 Fjäder för slutstycksspärr 10 Delar till varbygel S5740260 28 Magasinspärr 29 Fjäder för magasinspärr 32 Magasinutkastare 11 33 5-skott magasin M995/308 Win S5740372 11 33 5-skott magasin M995 S5740373 11 33 4-skott magasin M995 Mag S5740380 11 33 3-skott magasin M995 Super Mag S5740381 13 Bakkappa kompl. S584S296 34 Bakkappa 35 Fästskruv 4.8x32 2 st 36 Mellanskiva, rak S584S420 37 Mellanskiva, uppåt S584S421 38 Mellanskiva, nedåt S584S422 14 Rembyglar S594S297 39 Rembygelskruv 2 st 40 Rembygel 2 st 15 Standardsikte S584S310 41 Siktfot 42 Fästskruv för siktfot 43 Sikte 9.5 mm 43 Sikte 12 mm 44 Låsbleck för sikte 45 Fästskruv för sikte 16 Standardkorn kompl. S584S320 51 Kornfot 52 Främre fästskruv för kornfot 53 Bakre fästskruv för kornfot 54 Korn 5.5 mm 54 Korn 6.5 mm 54 Korn 7.5 mm 54 Korn 8.5 mm 55 Kornskydd 17 Fästskruvar S5740267 56 Främre fästskruv 57 Mellersta fästskruv 58 Bakre fästskruv 59 Bricka för fästskruv 2 st 60 Bricka för mellersta fästskruv 18SAKO TRG-S RH RESERVDELARSAKO TRG-S RH RESERVDELARSAKO TRG-S RH RESERVDELAR SAKO TRG-S RH RESERVDELARSAKO TRG-S RH RESERVDELARSAKO TRG-S RH RESERVDELAR

Spare- Key Description Art.no. partset no. no. 3 Firing pin assembly M995 S5740165 14 Firing pin assembly 15 Firing pin spring 16 Bolt shroud 4 Spare parts for bolt S584S240 17 Extractor cal. 338 Lapua Mag 17 Extractor other cal. 18 Extractor plunger 19 Extractor spring 20 Ejector 21 Ejector spring 22 Pin 2.5x12 8 Bolt release complete S5740255 24 Bolt release 25 Pin for bolt release 26 Spring for bolt release 10 Spare parts for trigger guard S5740260 28 Magazine catch 29 Magazine catch spring 32 Magazine ejector 11 33 5-rd clip magazine M995/308 Win S5740372 11 33 5-rd clip magazine M995 S5740373 11 33 4-rd clip magazine M995 Mag S5740380 11 33 3-rd clip magazine M995 Super Mag S5740381 13 Butt plate complete S584S296 34 Butt plate 35 Mounting screw 4.8x32 2 pcs 36 Straight butt spacer S584S420 37 Upwards angled butt spacer S584S421 38 Downwards angled butt spacer S584S422 14 Swivels S594S297 39 Swivel screw 2 pcs 40 Swivel 2 pcs 15 Rear sight S584S310 41 Rear sight base 42 Mounting screw 43 Blade 9.5 mm 43 Blade 12 mm 44 Mounting washer for blade 45 Mounting screw for blade 16 Front sight S584S320 51 Front sight base 52 Front mounting screw for base 53 Rear mounting screw for base 54 Bead 5.5 mm 54 Bead 6.5 mm 54 Bead 7.5 mm 54 Bead 8.5 mm 55 Front sight hood 17 Trigger guard fastening screws S5740267 56 Front fastening screw 57 Middle fastening screw 58 Rear fastening screw 59 Washer for fastening screw 2 pcs 60 Washer for middle fastening screw Spare- Key Description Art.no. partset no. no. 1 Receiver M995 RH S3581206 2 Barrel cal. 308 Win S3581166 2 Barrel cal. 25-06 Rem S3581153 2 Barrel cal. 6.5x55 SE S3581156 2 Barrel cal. 270 Win S3581159 2 Barrel cal. 7x64 S3581162 2 Barrel cal. 280 Rem S3581188 2 Barrel cal. 30-06 S3581170 2 Barrel cal. 9.3x62 S3581193 2 Barrel cal. 270 Wby Mag S3581158 2 Barrel cal. 7 mm Rem Mag S3581164 2 Barrel cal. 7 mm Wby Mag S3581161 2 Barrel cal. 7 mm STW S3581160 2 Barrel cal. 7.21 Firebird S3581187 2 Barrel cal. 300 Win Mag S3581176 2 Barrel cal. 300 Wby Mag S3581163 2 Barrel cal. 7.82 (.308) Warbird S3581169 2 Barrel cal. 30-378 Wby Mag S3581175 2 Barrel cal. 338 Win Mag S3581180 2 Barrel cal. 340 Wby Mag S3581178 2 Barrel cal. 375 H&H Mag S3581182 2 Barrel cal. 416 Rem Mag S3581197 2 Barrel cal. 338 Lapua Mag S3581181 2 Barrel cal. 308 Win Carbine S3588166 2 Barrel cal. 25-06 Rem Carbine S3588153 2 Barrel cal. 270 Win Carbine S3588159 2 Barrel cal. 30-06 Carbine S3588170 2 Barrel cal. 9.3x62 Carbine S3588193 2 Barrel cal. 270 Wby Mag Carbine S3588158 2 Barrel cal. 7 mm Rem Mag Carbine S3588164 2 Barrel cal. 7 mm Wby Mag Carbine S3588161 2 Barrel cal. 7 mm STW Carbine S3588160 2 Barrel cal. 300 Win Mag Carbine S3588176 2 Barrel cal. 300 Wby Mag Carbine S3588163 2 Barrel cal. 30-378 Wby Mag Carbine S3588175 2 Barrel cal. 338 Win Mag Carbine S3588180 2 Barrel cal. 340 Wby Mag Carbine S3588178 2 Barrel cal. 375 H&H Mag Carbine S3588182 2 Barrel cal. 416 Rem Mag Carbine S3588197 2 Barrel cal. 338 Lapua Mag Carbine S3588181 3 Bolt body M995 RH d 12 S3541307 3 Bolt body M995 Mag RH d 13.5 S3541308 3 Bolt body M995 Super Mag RH d 15 S3541306 4 Stock complete M995 RH S2584600 1 Trigger mechanism complete S584S110 5 Trigger mechanism 6 Fastening screw M6x20 2 Spare parts for trigger mechanism M90 S584S210 7 Trigger spring 8 Trigger spring set screw M5x10 9 Trigger sear spring 10 Safety lever spring 11 Safety silencer 2 Spare parts for set trigger mechanism S584S220 12 Set trigger spring 13 Set trigger set screw M3x6 2 pcs 19 SAKO TRG-S RH SPARE PARTS SAKO TRG-S RH SPARE PARTSSAKO TRG-S RH SPARE PARTS SAKO TRG-S RH SPARE PARTSSAKO TRG-S RH SPARE PARTS SAKO TRG-S RH SPARE PARTSSAKO TRG-S RH SPARE PARTSSAKO TRG-S RH SPARE PARTS SAKO TRG-S RH SPARE PARTSSAKO TRG-S RH SPARE PARTS