Home > Ryobi > Grinder > Ryobi 6 Bench Manual

Ryobi 6 Bench Manual

Here you can view all the pages of manual Ryobi 6 Bench Manual. The Ryobi manuals for Grinder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

3 − Español
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
	LAS  MUELAS  ABRASIVAS  CONTINÚAN  GIRANDO  POR 
INERCIA DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD.
	NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA 
EXPLOSIVA. El chispeo normal del motor podría encender los 
gases presentes.
	NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO 
ENCIENDE O NO APAGA. Lleve todo interruptor defectuoso 
a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.
	INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES 
ELÉCTRICOS DE LAS HERRAMIENTAS. Si  se  daña  la...

Page 22

4 − Español
	AJUSTE la distancia existente entre la muela abrasiva y el apoyo 
de la pieza de trabajo para mantener una separación de 1,6 mm 
(1/16  pulg.)  O  menos  a  medida  que  el  diámetro  de  la  muela 
disminuya  con  el  uso.  La  separación  empleada  debe  ser  la 
recomendada por el fabricante, pero debe ser no mayor de 3,2 mm  
(1/8 pulg.).
	SIEMPRE  MUEVA  SUAVEMENTE  LA  PIEZA  DE  TRABAJO 
HACIA  LA  MUELA  ABRASIVA al  iniciar  el  esmerilado.  Un 
impacto fuerte puede romper la...

Page 23

5 − Español
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este 
producto.  
SÍMBOLOSEÑALSIGNIFICADO
PELIGRO:Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones 
serias.
ADVERTENCIA:Indica  una  situación  peligrosa  posible,  la  cual,  si  no  se  evita,  podría  causar  la  muerte  o 
lesiones serias.
PRECAUCIÓN:Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se...

Page 24

6 − Español
ASPECTOS ELÉCTRICOS
CORDONES DE EXTENSIÓN
Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de 
tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del 
cordón de la herramienta. Al utilizar una herramienta eléctrica a una 
distancia considerable del suministro de corriente, asegúrese de 
utilizar un cordón de extensión del grueso suficiente para soportar 
el consumo de corriente de la herramienta. Un cordón de extensión 
de  un  grueso  insuficiente  causa  una...

Page 25

7 − Español
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Este producto requiere armarse.
	Extraiga  cuidadosamente  de  la  caja  la  herramienta  y  los 
accesorios.  Asegúrese  de  que  estén  presentes  todos  los 
artículos enumerados en la piezas sueltas.
ADVERTENCIA: 
No  utilice  este  producto  si  alguna  pieza  incluida  en  la  lista 
de  piezas  sueltas  ya  está  ensamblada  al  producto  cuando  lo 
desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta 
lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por...

Page 26

8 − Español
ARMADO
 NOTA: Oriente el perno de modo que la cabeza del perno se 
ubique en el área empotrada del protector parachispas.
 Vuelva a instalar la perilla del protector parachispas en el perno. 
Apriete firmemente.
MONTAJE DEL CONJUNTO DEL DEFLECTOR 
DE CHISPAS
Vea la figura 5, página 12.
 Conecte el conjunto del protector parachispas a la protección de 
la muela usando dos tornillos, arandelas y arandelas de retención.
 Apriete firemente los tornillos.
 Repita  los  pasos  anteriores  para...

Page 27

9 − Español
AVISO: 
Nunca afile ni esmerile nada hecho de aluminio, bronce o cobre.
ADVERTENCIA: 
No utilice hojas con una velocidad nominal inferior a la de esta 
herramienta.  La  inobservancia  de  esta  advertencia  podría 
causar lesiones.
APLICACIONES
Este  producto  ha  sido  diseñado  sólo  para  los  fines  enumerados 
abajo:
 Afilado de brocas
 Afilado de cuchillas de podadoras de pasto
 Afilado de cinceles y destornilladores de punta plana
INTERRUPTOR DE DIODO LUMINISCENTE
Vea la figura 9,...

Page 28

10 − Español
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: 
Al  dar  servicio  a  la  unidad,  sólo  utilice  piezas  de  repuesto 
idénticas.  El  empleo  de  piezas  diferentes  puede  causar  un 
peligro o dañar el producto.
ADVERTENCIA: 
Siempre póngase protección ocular con protección lateral con 
la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple 
esta  advertencia,  los  objetos  que  salen  despedidos  pueden 
producirle lesiones serias en los ojos.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite  el  empleo  de  solventes...

Page 29

11
Fig. 1
Fig. 2
BG612G
A
B
AB
A
G
H
BC
D
E
F
A - 120 V grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente con tierra, de 120 V)B  - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra)
A  - LED light (lampe à DEL, diodo luminiscente)B  - Spark deflector (pare-étincelles, deflector de chispas)C  - Spark shield with magnifier (écran protecteur avec loupe, protector parachispas con lupa)D  - Work rest (appui, apoyo de la pieza de trabajo)
A  - Screw (vis, tornillo)B...

Page 30

12
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 9
B
A
C
D
Fig. 6Fig. 4
Fig. 10
AA - Screw (vis, tornillo)B  - Lock washer (rondelle de blocage, arandela de fijación)C  - Washer (rondelle, arandela)D  - Spark shield assembly (assemblage d’écran protecteur, conjunto del protector parachispas)
A  - Spark shield knob (bouton de l’écran protecteur, perilla del protector parachispas)B  - Spark shield with magnifier (écran protecteur avec loupe, protector parachispas con lupa)C  - Spark deflector with LED assembly...
Start reading Ryobi 6 Bench Manual

Related Manuals for Ryobi 6 Bench Manual

All Ryobi manuals