Home
>
Quasar
>
Air Conditioner
>
Quasar Room Air Conditioner Hq2244uh Installation And Operating Instructions
Quasar Room Air Conditioner Hq2244uh Installation And Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Quasar Room Air Conditioner Hq2244uh Installation And Operating Instructions. The Quasar manuals for Air Conditioner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Instrucciones de Funcionamiento 21 Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario. La rejilla es diseñado para limpiar el filtro tanto hacia arriba como hacia abajo. PARA REMOVER: 1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla o hacia abajo tirando la parte superior de la rejilla. 2. Usando una lengüeta, tire el filtro ligeramente hacia arriba...
Page 22
22 Características e Instalacion Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características Características GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRERECOLECTOR DE AIRE (BANDEJA DE ENTRADA) SALIDA DE AIRE DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICALES) DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (VENTANILLAS HORIZONTALES) CONTROL REMOTO EVAPORADOR PANEL DE CONTROL CABLE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA BANDEJA CONDENSADOR COMPRESOR SUSPENSORES
Page 23
APROXIMADAMENTE / ARRIBA DE 20RADIACION DE CALORBARDA TOLDO FOAM AIR ENFRIADO 30-60Nivel 1/4 Ampolla 1 2 26 to 41 18 min DESPLAZAMIENTO ALFEZAR EXTERIOR PARED INTERIOR REPISA 23 Instrucciones de Instalación Características e Instalacion Elija el major lugar 1. Para evitar vibración y ruido, asefúrese de que la unidad esté instalada de manera segura y firmemente. 2. Instale la unidad en lugares fuera de luzsolar directa directamente sobre la unidad. 3. El exterior del gabinete deberá extenderse...
Page 24
Características e Instalacion CINTA DE ESPUMACINTA DE ESPUMA TIPO (5) TIPO D (2) TIPO A (14)PERNO (2)TUERCA DE SEGURIDAD (4) TIPO B (7)TIRA DE GOMA PANEL GUÍA SOPORTE DE CERRADURA PANEL GUÍA MENSULA DEL ALFEIZAR (2) MENSULA DE SOPORTE (2) Tapa del desagüe 24 Contenido del juego de instalación La barra de retención superior está en el empaque del producto.
Page 25
25 Características e Instalacion BARRA DE RETENCION SUPERIOR BARRA DE RETENCION SUPERIORCinta de Espuma TORNILLO (TIPO A) TORNILLO (TIPO A) Guía mas baja PREPARACION DEL CHASIS 1. Retire los 4 tornillos que unen el gabinete a la parte posterior y lateral de la unidad. (Ver Fig.1) 2. Deslice la unidad fuera del gabiete tomando la manija de la charola de la base y jale hacia adelante miéntras sostiene el gabinete. (Ver Fig.2) 3. Corte el sellode chasis de la ventana a la longitud apropiada. Pele el...
Page 26
MENSULA DE SOPORTE TUERCA DE SEGURIDA MENSULA DEL ALFEIZAR BULÓN MARCO DE LA VENTANABARRA DE RETENCION SUPERIOR GABINETE PANEL GUIA CINTA DE ESPUMA CINTA DE ESPUMA TORNILLO(TIPO B) Parte Frontal Interior ORIFICIO DE CARRIL DE GABINETE MENSULA DE SOPORTE TORNILLO PARA METALES(TIPO D) Y TUERCA DE SEGURIDA BORDE EXTERIOR DEL ANTEPECHO DE LA VENTANA TORNILLO(TIPO B) MENSULA DEL ALFEIZAR 26 Características e Instalacion Instalacion del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro...
Page 27
CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉTRICA TORNILLO TORNILLO SOPORTE DE CERRADURATIRA DE GOMA TORNILLO (TIPO C) 27 Características e Instalacion 5. Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. 6. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig. 9) 7. Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.10) CUIDADO: Por razones de seguridad, re instale los tornillos en los lados del gabinete. 8. Corte la tira de goma a la medida apropiada e...
Page 28
No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Cordón eléctrico con puntas para enchufarUtilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP. Utilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP. Utilice un fusible de 20AMP. o un Interruptor de 20AMP. Corcón Eléctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energía Corcón...
Page 29
Before you call for service... 29 Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover...
Page 30
30 Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 23,500/23,000 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Frequency (Hz) 60 Fréquence Frecuencia Voltage (V) 230/208 Tension Voltaja Current (Amps) 11.2/12.0 Courant (A) Corriente (Amps) Input (W) 2,500/2,450 Consommation Potencia EER RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 9.4/9.4 EER MOISTURE REMOVAL (Pints/h) SUPPRESSION DHUMIDITÉ(pinte/h) 7.5...