Home
>
Quasar
>
Air Conditioner
>
Quasar Room Air Conditioner Hq2082uh Installation And Operating Instructions
Quasar Room Air Conditioner Hq2082uh Installation And Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Quasar Room Air Conditioner Hq2082uh Installation And Operating Instructions. The Quasar manuals for Air Conditioner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Instrucciones de Funcionamiento 21 Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario. La rejilla es diseñado para limpiar el filtro tanto hacia arriba como hacia abajo. PARA REMOVER: 1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla o hacia abajo tirando la parte superior de la rejilla. 2. Usando una lengüeta, tire el filtro ligeramente hacia arriba...
Page 22
22 Características e Instalacion Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características Características RECOLECTOR DE AIRE (BANDEJA DE ENTRADA) SALIDA DE AIRE CONTROL REMOTO DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICALES) DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (VENTANILLAS HORIZONTALES) CABLE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA BANDEJA CONDENSADOR COMPRESOR SUSPENSORES GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE EVAPORADOR PANEL DE CONTROL
Page 23
Aproximamente 1/2 30~60 Pabellón Aire frioCerca Over 20 Radiacion de calor Interior paredTaburete 22 a 36 1/2 a 11/4 Retallo Aiféizar Exterior 18 1/2 min(Sin cubierta de armazon) 15 min(Con cubierta de armazon) 23 Instrucciones de Instalación Características e Instalacion Elija el major lugar 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada segura y firmemente. 2. Instale la unidad donde el sol no refleje directamente en la unidad. 3. La salida debe extenderse hacia...
Page 24
Características e Instalacion 9 5 5 5 (Tipo A) (Tipo A) 11 Tornillos para transporte Guía mas baja 1234 811 12 9765 10 PREPARACION DEL CHASIS 1. Remueva los tornillos cuales sujetan el gabinete a ambos lados y en la parte de atrás. 2. Deslice la unidad fuera del gabinete tomando el agarradero de la bandeja y hale hacia el frente mientras mantiene el gabinete. 3. Corte el marco de la ventana con el largo apropiado. Desprenda la parte de atrás y sujete el FOAM-PE en la parte inferior del marco de la...
Page 25
25 Características e Instalacion Aproximamente 1/2Soporte del Alféizar2 Pista de Marco Angulo de Delante Tornillo(Tipo B) 6 Soporte del Alféizar2 Tornillo(Tipo B) 6 InteriorExteriorGabinete Aproximamente 1/2 Tornillo(Tipo A)5 Interior Exterior Soporte del Alféizar 2 Tuerca 4 Tornillo3 Guía Superior Marco de Ventana Taburete de la Ventana Angulo de Delante Guía Superior Panel Guía 1 Banda adhesiva 9 Banda adhesiva 11 Gabinet 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro del banqueta de la ventana(o...
Page 26
Tornillo TornilloConrdon de Alimentacion 7 Chapa de soporte para la ventana 10 Tira de Goma8 Tipo C 26 Características e Instalacion 9. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig. 6) PRECAUCION: No perfore la charola del fondo. La unidad está diseñada para operar con aproximadamente 1/2 de agua en la charola del fondo. 10. Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig. 7) CUIDADO: Por razones de seguridad, re instale los tornillos en los lados del gabinete....
Page 27
No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Corc n El ctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energ a Cord n el ctrico con puntas para enchufarStandard 125V, enchufe de 3 L neas de 15A, 125V ACUtilice un fusible de 15AMP o un Interruptor 27 Características e Instalacion USO DE CORDONES DE EXTENSION Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de extensión. Sin embargo, si usted decide usar...
Page 28
MÉTODO PREFERIDO ASEGÚRESE QUE EXISTE DEBIDA NEUTRALIZACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. MÉTODO TEMPORAL Adaptador Cubierta del interruptorTornillo de metal 28 Informacion Electrica Características e Instalacion IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra)(Fig. 12) para minimizar el...
Page 29
Before you call for service... 29 Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover...
Page 30
30 Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 8,000 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Frequency (Hz) 60 Fréquence Frecuencia Voltage (V) 115 Tension Voltaja Current (Amps) 7.6 Courant (A) Corriente (Amps) Input (W) 820 Consommation Potencia EER RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 9.8 EER MOISTURE REMOVAL (Pints/h) SUPPRESSION DHUMIDITÉ(pinte/h) 2.3 DESHUMIDIFICACION (Tinta/h)...