Home > Quasar > Remote Control > Quasar Remote Control Eur7603z50 Quick Reference Guide

Quasar Remote Control Eur7603z50 Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Quasar Remote Control Eur7603z50 Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 140 Quasar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Contents are subject to 
    change without notice or 
    obligation.
    El contenido está sujeto a 
    cambios sin previo aviso u 
    obligación.
    Ce guide peut être modifié 
    sans préavis.
    PRINTED IN USAIMPRESO EN LOS EE.UU.IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
    TQB2AA107
    010313EUR7603Z50
    Remote Control
    Quick Reference Guide
    Guía de Referencia Rápida
    para el Control Remoto
    Guide sommaire
    pour la télécommande 
    						
    							- 2 -
    REMOTE CONTROL
    CONTROL REMOTO
    TÉLÉCOMMANDE
    RECALL 
    Press to display time, channel, 
    sleep timer, and other options.
    Presione para visualizar la hora, el 
    canal, cronómetro de apagado 
    automático, y otras opciones.
    Appuyer pour afficher lheure, le numéro 
    du canal, létat de la minuterie-sommeil 
    et dautres options.
    REW, PLAY, FF, PAUSE, STOP, 
    REC, TV/VCR, VCR/DBS CH
    Component function buttons.
    Botones de función de los 
    componentes.
    Touches de fonctions dappareil 
    auxiliaire.
    POWER
    Press to turn ON and OFF.
    Presione para ENCENDER y APAGAR.
    Appuyer pour établir ou couper le contact.
    MUTE
    Press to mute sound.  Press to 
    access and cancel CC (Closed 
    Caption), and CC On Mute.
    Presione para silenciar el sonido, y 
    para activar y cancelar la 
    modalidad de subtítulos CC y CC 
    En Mudo.
    Appuyer pour couper le son. Appuyer 
    pour mettre le décodeur des sous-titres 
    (CC) et CC Ef Muet en ou hors circuit.
    R-TUNE
    Press to switch to previously 
    viewed channel or video mode.
    Presione para regresar al canal 
    previamente visto o a modo de vídeo.
    Appuyer pour revenir au canal 
    précédemment capté ou le mode vidéo.
    ACTION
    Press to access menus.
    Presione para accesar los menús.
    Appuyer pour accéder aux menus.
    CH
    Press to select next channel and 
    navigate in menus.
    Presione para seleccionar el 
    siguiente canal y navegar en los 
    menús.
    Appuyer pour sélectionner le prochain 
    canal et pour se déplacer au sein des 
    menus.
    OPEN/CLOSE, SLOW, STILL
    DVD function buttons.
    Botones de función DVD.
    Touches de fonctions d’un lecteur DVD.
    MOVE, PIP, SPLIT/SIZE, FREEZE, 
    SWAP, SEARCH, PIP CHANNEL
    PIP function buttons.
    Botones de función de PIP 
    (Recuadro de Imagen en Imagen).
    Touches de fonctions d’image en 
    médaillon.
    TV/VIDEO
    Press to select TV or video mode.
    Presione para seleccionar la 
    Modalidad de televisión o vídeo.
    Appuyer pour sélectionner le mode télé 
    ou vidéo.
    ASPECT
    Select picture size (ratio) to match 
    programming format.
    Selecciona el tamaño de la imagen 
    (radio) para igualarlo al formato de 
    la progamación.
    Sélectionner le format d’image selon le 
    format diffusé.
    VOL
    Press to adjust TV sound and 
    navigate in menus.
    Presione para ajustar el sonido de la 
    TV y navegar en los menús.
    Appuyer pour régler le niveau sonore et 
    se déplacer au sein des menus.
    VCR, DVD, AUX, RCVR
    TV, DTV, CBL, DBS
    Press to select remote operation.
    Presione para seleccionar el 
    funcionamiento del control remoto.
    Appuyer pour sélectionner le 
    fonctionnement télécommandé.
    LIGHT 
    Press to light remote control buttons.
    Presione para iluminar los botones del 
    control remoto.
    Appuyer pour éclairer les touches de la 
    télécommande.
    “0” - “9”
    Press numeric keypad to 
    select any channel.
    Presione el teclado numérico 
    para seleccionar cualquier 
    canal.
    Appuyer sur une touche 
    numérique du clavier pour 
    sélectionner un canal.
    EXIT AND GUIDE
    DTV/DBS function buttons.
    Botones de función de DTV/DBS.
    Touches de fonctions DTV/DBS.
    EUR7603Z50
    SAP
    Access second audio program.
    Acceso a segundo programa de 
    audio
    Accédéz en second lieu sonore au 
    programme. 
    						
    							- 3 - Quick Reference Functional Key Chart 
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función 
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTo u c h e s
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    All ComponentsTodos Los ComponentesTous les appareils
    Turns On and Off selected componentsEnciende y Apaga los componentes seleccionadosÉtablissement/coupure du contact de certains appareils
    SAPTVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur
    Press to access Second Audio programPresione para tener acceso en segundo lugar audio 
    a programa
    Appuyez pour accéder en second lieu sonore au 
    programme
    MUTETV - Televisión - Téléviseur
    CABLE -Cable -Câblosélecteur
    RCVR - Receptor - Récepteur
    Mutes audioEnmudece el audio Coupure du son sur 
    ASPECTDTV- Televisión DigitalTélé numérique
    DBS - Sistema de -Récepteur DBS
    Select picture size (ratio) to match programming 
    format.
    Selecciona el tamaño de la imagen (radio) para 
    igualarlo al formato de la programación
    Sélection du format d’image selon le format diffusé
    TV/VIDEOTVTe l e v i s i ó nTéléviseur
    RCVR
    ReceptorRécepteur
    Selects the input modeSelecciona la modalidad de entradaSélection du mode dentrée
    LIGHTRemote ControlControl RemotoTélécommande
    Illuminate buttonsIlumina los botonesTouches éclairées
    All ComponentsTodos Los Componentes
    Tous les appareils
    Component mode selection for remote controlSelecciona la modalidad de los componentes para el 
    control remoto
    Sélection du mode auxiliaire pour fonctionnement 
    télécommandé 
    TV CBL VCR AUX
    Te l e v i s i ó n
    Téléviseur
    CableCâblosélecteurVideocaseteraMagnétoscope 
    AUX
    DBS RCVR DTV
    Sistema de Transmisión 
    Digital Receptor Televisión 
    Digital
    Récepteur DBS Récepteur 
    Télé numérique
    DVD - 
    Videodisco DigitalLecteur DVD
    CD - 
    Disco Compacto
    Lecteur CD
    TV CBL VCR CD RCVR 
    Televisión /Téléviseur 
    Cable/Câblosélecteur
    Videocasetera /MagnétoscopeDisco CompactoLecteur CD
    Receptor / Récepteurr 
    DBS DVD DTV
    Sistema de Transmisión 
    Digital 
    Récepteur DBS Videodisco DigitalLecteur DVDTelevisión DigitalTélé numérique
    Channel Up/DownCanal Previo/Siguiente Changement des canaux
    Navigation Up/Down 
    Navegación en menús (arriba/abajo)Déplacements aux menus
    Navigation Up/Down
    Navegación en menús (arriba/abajo)Déplacements aux menus
    Next/Previous Track
    Canción Siguiente/PrevioPlage prochaine/précédente
    Volume (+/-)
    Volumen (+/-)Réglage du volume (+/-)
    Navigation Left/Right 
    Navegación en menús (Izquierda /Derecha)Déplacements aux menus
    TV - Televisión Téléviseur
    VCR - VideocaseteraMagnétoscope 
    DTV - 
    Televisión Digital
    Télé numérique
    CABLE - Cable
    Câblosélecteur
    DBS - Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS
    DVD - Videodisco DigitalLecteur DVD
    Roller Guide MenuMenú de la Guía GiratoriaMenu à tambour 
    DTV Menu
    Menú DTVMenus DTV
    Enter 
    EntrarEntrer
    DBS Menu
    Menú DBSMenus DBS
    Select Selección Sélection
    POWER
     V
    CR
     
    DVD
      
     T
    V
     CBL D
    BS
     
    AU
    X RC
    VR
     D
    TV
    CH
    CH
     VOL VOL
    ACTION
    • REMOTE
     CONTROL
     • QUICK
     REFERENCE
     FUNCTIONAL
     CHART
     • CONTROL
     REMOTO
     • TABLA
     DE REFERENCIA
     RÁPIDA
     DE
     FUNCIÓN
     • TÉLÉCOMMANDE
     • TABLEAU
     DE
     RÉFÉRENCE
     DES
     FONCTIONS 
    						
    							- 4 -
    MENU
    DVD Vidieodisco DigitalLecteur DVD
    DTV 
    Telelvisión DigitalTélé Numérique
    DBS 
    Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS
    DVD Menu Menú de DVD Menú de DVD
    Menu On/OffEnciende/Apaga el MenúMenus EF/Hf
    PA G E
    DBSSistema de Transmision 
    Digital
    Récepteur DBS
    DVD 
    Vidieodisco DigitalLecteur DVD
    Page Up/DownPágina previa/siguienteChangement des pages
    Skip -/+
    Brincar-/+
    Saut -/+
    R-TUNE
    TV CABLE VCR DBSTelevisión Cable 
    Videocasetera Sistema de 
    Transmisión Digital
    Téléviseur Câblosélecteur 
    Magnétoscope 
    Récepteur DBS
    DTV 
    Vidieodisco DigitalLecteur DVD
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    Previous Channel Canal anterior Retour au canal précédemment capté
    Previous STB Channel
    Canal anterior de STBRetour au canal précédemment capté
    Deck A/B
    De cinta A/BPlatine A/B
    RECALL
    TV VCR CBL DBS DVD 
    DTV
    Televisión Videocasetera
    Cable Sistema de 
    Transmisión Digital
    Sistema de Transmisión 
    Digital Videodisco Digital 
    Disco Láser
    Téléviseur Magnétoscope 
    Câblosélecteur Récepteur DBS 
    Lecteur DVD Lecteur 
    Televisión Digital
    Télé Numerique
    CD 
    - Disco CompactoLecteur CD
    Onscreen DisplayDespliegue en pantallaAffichage à l’écran
    Time Format
    Formato de tiempoMinuterie
    TV VCR CABLE DBS
    Téléviseur Câblosélecteurs 
    Magnétoscope Récepteur DBS
    All Components
    Todos Los ComponentesTous les appareils
    CD - Disco Compacto
    Lecteur CD
    DVD
    Video Disco Digital, Disco 
    Laser 
    Lecteur DVD, lecteur CD
    RCVR - Receptor Récepteur
    Selects ChannelSelección de canalSélection du canal
    Selects Code 
    Selecciona códigosSélection des codes infrarouges
    Selects Track 
    Selección de canciónSélection de plage
    Selects chapter
    Selección de canciónSélection de chapitre
    Keys 1,2,3 and 4 select A/V inputs; 5 Cd; 6 Tuner; 
    7 Phono; 8 Cassette Deck; 9 Aux
    Teclas 1,2,3 y 4 selecciona A/V de entrada, 5 CD, 6 
    Sintonizar, 7 Phono, 8 Equipos de Casete, 9 Aux
    Les touches 1,2,3,4  sélectionnent les entrées AV, 5 lecteur 
    CD, 6 Récepteur, 7 Tourne-disque, 8 Magnétophone à 
    cassette; 9 Aux
     EXITDTV DBS - Televisión Digital Télé NumeriqueSistema de Transmisión 
    Digital
    Récepteur DBS
    Exit Menus Salida de menúsSortie des menus
    GUIDE
    DTV - Televisión Digital
    Télé Numerique
    DBS - 
    Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS
    DVD - 
    Videodisco DigitalLecteur DVD
    CD - 
    Disco CompactoLecteur CD
    DTV Guide (Elecronic Program Guide)Guía de Programas Electrónica.Guides de menus (Télé-horaire électronique)
    DBS Guide
    Guía de DBSGuides de menus
    Title
    TítuloTitres
    Next Disc
    Disco siguienteDisque suivant
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTo u c h e s
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    7
    4
    12
    5
    8
    0
    9
    6
    3 
    						
    							- 5 -
    PROGDTV - Televisión DigitalTélé numérique
    DBS -Sistema de 
    Transmision
    Digital 
    Récepteur DBS 
    Delimiter between major and minor channel 
    number
    Delimitador entre los canales mayores y menoresDélimiter entre les canaux primaires et secondaires
    MOVE
    REW
    TV - Televisión Téléviseur 
    VCR - VideocaseteraMagnétoscope
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    DVD 
    - Videodisco Digital
    Lecteur DVD
    CD - 
    Disco CompactoLecteur CD
    RCVR - 
    ReceptorRécepteur
    PIP Move Movimiento de IDI Déplacement de l’image en médaillon
    Rewind
    RegresarRebobinage
    Skip Search Fast Rewind
    Búsqueda pasar por alto rebobinarÉvitement recherche arrière 
    Search Fast Rewind
    Búsqueda rebobinarRecherche arrière
    Surround (-)
     Rodear (-) Sonorité 
    ambiophonique( -)
    PIP
    PLAY
    TV -Televisión Téléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    DVD - 
    Videodisco digital 
    Disco Láser
    CD - Disco CompactoLecteur CD
    PIP On/OffEncendido/Apagado de IDIAffichage de l’image en médaillon
    Play
    To c a rLecture
    SPLIT/SIZE
    FF
    TV - TelevisiónTéléviseur 
    VCR - VideocaseteraMagnétoscope
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophon
    DVD 
    - Videodisco DigitalLecteur DVD
    CD - Disco CompactoLecteur CD e à cassette)
    RCVR - Receptor Récepteur
    SPLIT functionFunción de SPLITFonction de SPLIT
    PIP Size
    Tamaño de IDIFormat de l’image en médaillon
    Fast Forward
    AdelantarAvance accélérée
    Skip Search Fast Forward
    Búsqueda adelantarRecherche avant
    Surround (+) 
    Sonido envolvente (+) Sonorité 
    ambiophonique (+)
    FREEZE
    PA U S E
    TV - TelevisiónTéléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    AUX (Cassette Deck) CD
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette) Disco CompactcoLecteur CD
    DVD -Videodisco Digital 
    Lecteur DVD
    PIP FreezeInmovilización de IDIArrêt sur l’image en médaillon
    Pause 
    PausaPause
    Still
    QuietoArrêt sur image
    SWAP
    STOP
    TV - Televisión Téléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    DVD - Videodisco DigitalLecteur DVD
    CD - Disco CompactoLecteur CD
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    PIP SwapIntercambio de imagen en IDIPermutation de l’image en médaillon
    SPLIT swap
    Intercambio de imagen en SPLITPermutation de l’image en SPLIT
    Stop
    Detener  Arrêt
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTouches
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    u
    • QUICK
     REFERENCE
     CHART
     (C
    ONT
    .) • TABLA
     DE REFERENCIA
     RÁPIDA
     (C
    ONT
    .) •TABLEAU
     DE RÉFÉRENCE
     DES
     FONCTIONS
     (SUITE) 
    						
    							- 6 -
    Use two AA batteries:
    Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
    Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
    Replace the battery cover.
    Precautions
    • Replace batteries in pairs.
    • Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
    • Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.
    Note:Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.
    Use dos pilas AA:
    Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
    Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.
    Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
    Precauciones
    • Reemplace las pilas por pares.
    • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
    • No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas.
    Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto.
    Utiliser deux piles AA: 
    Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut. 
    Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). 
    Remettre le couvercle en place.
    Précautions à prendre
    • Remplacer les 2 piles à la fois.
    • Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).
    • Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
    Nota:Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.
    SEARCH
    REC
    TVTe l e v i s i ó nTéléviseur
    DTV- Televisión DigitalTélé Numerique
    VCR
     - 
    Videocasetera
    Magnétoscope
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    DBS - Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS 
    PIP SearchBúsqueda de IDIRepérage de l’image en médaillon
    Info (EPG)
    Info (Guia de Programas Electronica) 
    Info (Télé-horaire électronique)
    Record Grabar Enregistrement
    TV/VCRVCR - VideocaseteraMagnétoscope
    DBS - 
    Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS
    TV/VCR switchSélecciona la modalidad TV/VCRSélection du mode télé/magnétoscope
    TV/DBS switch
    Sélecciona la modalidad TV/DBSSélection du mode télé/Récepteur DBS
    PIP CHANNEL
    VCR /DBS CH
    SLOW
    TV - TelevisiónTéléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    DVD 
    - Videodisco Digital
    Lecteur DVD
    DBS - Sistema de Transmision 
    Digital
    Récepteur DBS
    CD - 
    Disco CompactoLecteur CD
    RCVR - 
    Receptor
    Récepteur
    PIP ChannelCanal de IDIChangement des canaux de l’image 
    Channel Up/Down 
    Canal previo/siguiente  Changement des canaux
    Slow +/- 
    Lento +/- Ralenti +/-
    Channel Up/Down 
    Canal previa/siguienteChangement des canaux
    Repeat (+)/Random (-)
    Repetición (+)/Rescate (-) Reprise (+)/Aléatoire (-)
    Center Channel  (+/-) 
    Canal central (+/-) Canal 
    central (+/-)
    BBE
    OPEN/CLOSE
    TV - TelevisiónTéléviseur
    DVD 
    - Videodisco Digital;Lecteur DVD
    CD - Disco CompactoLecteur CD
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    BBE Sound On/OffEncendidio/Apagado de BBEBruit de BBE en fonction ou hors fonction
    Open/Close 
    Abrir/Cerrar Ouverture/fermeture
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTo u c h e s
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    ENG
    LISHBATTERY INSTALLATION 
    ESP
    AÑOLINSTALACIÓN DE PILAS EN EL CONTROL REMOTO
    FR
    A
    N
    Ç
    AI
    SINSTALLATION DES PILES 
    						
    							- 7 -
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Admiral335
    Aiwa332
    Akai314, 315, 316, 329
    Audio Dynamic311, 339
    Bell & Howell305, 313
    Broksonic320, 326
    Canon323, 325
    Citizen306
    Craig305, 306, 329
    Curtis Mathes324, 345
    Daewoo 301, 324, 343
    DBX310, 311, 339
    Dimensia345
    Emerson303, 319, 320, 325, 326, 343
    Fisher305, 307, 308, 309, 313
    Funai320, 326, 334
    GE324, 333, 345
    Goldstar306
    Gradiente334
    Hitachi300, 323, 345
    Instant Replay323, 324
    Jensen339
    JVC310, 311, 334, 339
    Kenwood306, 310, 311, 339
    LXI300, 305, 306, 307, 308, 309
    Magnavox323, 324, 331
    Marantz310, 311, 339
    Marta306
    Memorex309, 324
    MGA338, 340, 341, 347, 348
    Minolta300, 345
    Mitsubishi338, 340, 341, 347, 348
    Multitech304, 347
    NEC310,311, 334, 339
    Olympic323, 324
    Optimus306, 321, 328, 335
    • BATTERY
     INSTALLATION
     • INSTALACIÓN
     DE PILAS
     • INSTALLATION
     DES
     PILES
     • COMPONENT
     CODES
     • CÓDIGOS
     DE COMPONENTES
     • CODES
     DES
     APPAREILS
    Component Codes
    Códigos de Componentes
    Codes des appareilsThe Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering a
    code. Some components may not operate because the codes are not available due to limited
    memory.  The Universal Remote Control does not control all features in all models.
    El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de
    introducir el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos
    existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal
    no controla todas la funciones y características disponibles en todos los modelos.
    La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir
    entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La
    télécommande universelle nest pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les
    appareils.
    Codes for VCRCódigos para VCRCodes pour magnétoscopes
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Orion320, 326
    Panasonic321, 322, 323, 324
    J.C. Penney300, 305, 310, 311, 324, 339, 345
    Pentax300, 311, 345
    Philco320, 323, 324, 326, 331, 343
    Philips323, 324, 331
    Pioneer323
    Proscan300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 
    345, 346
    Quasar321, 322, 323, 324
    Radio Shack305, 309, 324, 333, 336, 340
    RCA300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 
    345, 346
    Realistic305, 309, 324, 336, 340
    Samsung302, 304, 333
    Sansui320, 326, 339, 352
    Sanyo305, 309, 313
    Scott301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 
    340, 347, 348
    Sears300, 305, 306, 307, 308
    Sharp335, 336
    Shintom317
    Signature 2000335
    Singer317
    Sony328, 329, 330
    Sylvania323, 324, 331
    Tashiro306
    Tatung310, 311, 339
    Teac310, 311, 339
    Te c h n i c s321, 322, 323, 324
    Teknika324
    Toshiba301, 346
    Vector Research311
    Wards306, 309, 335, 336, 344
    Ya m a h a305, 310, 311, 339
    Zenith306, 344
    Codes for Personal Video Recorders
    Brand MarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Panasonic Replay TV100
    Philips Tivo101
    Sony Tivo102
    Códigos para Grabradoras Personales de VideoCodes pour enregistreurs vidéo personnels 
    						
    							- 8 -
    Códigos para Decodificador de Cable
    Codes for Cable Box
    Codes pour
     câblosélecteurs
    Puser132
    RCA11 5
    Realistic132
    Regal112, 118, 140, 141, 142, 145
    Regency134
    Rembrandt105, 132, 137
    Samsung105
    Scientific Atlanta111 ,  11 2 ,  11 3
    Slmark101, 105
    Sprucer105, 110
    Stargate105, 132
    Te l e v i e w101, 105
    Texscan144
    To c o m135
    To s h i b a104
    Unika125, 132
    Universal122, 132
    Videoway106
    Viewstar129, 130
    Zenith 100, 117
    Zenith / Drake 
    Satellite100
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    ABC124
    Archer125, 132
    Cableview105, 132
    Citizen105, 122
    Curtis11 2 ,  11 3
    Diamond124, 125, 132
    Eagle129
    Eastern134
    GC Brand105, 132
    Gemini122
    General
    Instrument/
    Jerrold111, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 
    125, 126, 127
    Hamlin112, 118, 140, 141, 142, 145
    Hitachi103, 124
    Macom103, 104, 105
    Magnavox133
    Memorex130
    Movietime105, 132
    Oak102, 137, 139
    Panasonic109, 110, 114
    Philips106, 107, 128, 129, 130
    Pioneer101, 116
    Pulsar105, 132
    Codes for DVD
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Denon100
    Ferguson101
    JVC109
    Mitsubishi105
    Nordmende101
    Panasonic100
    Philips103
    Pioneer102
    RCA101
    Saba101
    Samsung11 0
    Sharp108
    Sony104
    Technics100
    Thomson101
    Toshiba103
    Yamaha100
    Zenith107
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Códigos para DVD
    Codes pour lecteurs DVD
    Brand MarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Dish Network 
    (Echostar)105, 115, 116
    Echo Star105
    Express VU105, 115
    G. E .106
    G.I. (General 
    Instrument)108
    Gradiente11 4
    Hitachi1 0 3 ,  111 ,  11 2
    HNS (Hughes)103
    Magnavox101, 102
    Brand MarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Panasonic104
    Philips101, 102
    Primestar108
    Proscan 106, 109, 110, 113
    RCA 106, 109, 110, 113
    Sony 107
    Star Choice103, 108
    Thoshiba 100
    Uniden 101, 102
    Codes for DBSCódigos para DBSCodes pour récepteurs DBS 
    						
    							- 9 -
     
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Admiral226
    Aiwa233, 235
    Carver229
    Denon242
    Emerson239
    Fisher205
    Harman/Kardon219, 220, 221, 223
    Hitachi207
    Jensen234
    JVC240, 241, 245
    Kardon223
    Kenwood200, 201, 211, 245
    LXI/Sears236
    Magnavox229, 232
    Marantz229
    McIntosh221
    Nakamichi210
    Onkyo214, 215
    Optimus208, 218, 220, 222
    Codes for CDCódigos para CD
    Codes pour lecteurs CD
    Panasonic224, 225, 227
    Philips229, 230
    Pioneer208
    Quasar224, 225, 227
    RCA231, 237, 238, 247
    Sansui210, 246
    Sanyo205
    Scott210, 246
    Sharp242, 243
    Sherwood220
    Sony228
    Soundesign244
    Te a c212, 216, 218
    Technics224, 225, 227
    Victor240, 241, 245
    Ya m a h a202,203, 204
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Pioneer204
    RCA226, 227, 228
    Sansui205, 210
    Sharp231
    Sony219, 220
    Teac210, 211, 215
    Technics216, 218
    Ya m a h a201, 202
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Aiwa223, 224, 225
    Denon231
    Fisher203
    Jensen214
    JVC229, 230
    Kenwood200, 207
    Marantz202
    Nakamichi205
    Onkyo208, 209, 213
    Panasonic216, 218
    Philips222
    Codes for Cassette Deck
    Códigos para Equipos de CaseteCodes pour magnétophones à cassette
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Admiral120
    Aiwa125, 126
    Denon134, 135, 136
    Fisher104
    Garrard11 3
    Harman Kardon115, 123
    Jensen129
    JVC132, 133
    Kenwood100, 108
    Magnavox127
    Marantz124
    Mclntosh11 6
    Nakamichi106
    Onkyo109, 114
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Optimus 103, 127, 130, 131
    Panasonic118, 119, 121
    Philips123
    Pioneer105, 107
    Quasar118, 119, 121
    RCA103, 105, 127, 130, 131
    Sansui103, 111, 139
    Sharp134, 137
    Sony122
    Soundesign138
    Te a c111 ,  11 2 ,  11 3
    Te c h n i c s118, 119, 121
    Victor132, 133
    Yamaha101, 102
    Codes for Receivers 
    Códigos para ReceptoresCodes pour récepteurs  
    						
    							- 10 -
    The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components,
    using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV CABLE or DBS. Follow
    the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
    Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code. 
    • Confirm that the external component is plugged in and on.
    • Turn the component off.
    • Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds.
    • Press appropriate component button on the Remote Control (VCR, DVD, AUX, RCVR, TV,
    DTV, CABLE or DBS).
    • Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).
    • Press the Remote Control POWER button to test the component.  If the procedure was
    successful, the component will turn on.
    El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes
    usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS. Siga los
    procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente.
    Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.
    • Confirme que el componente esté conectado y en operación.
    • Apague el componente.
    • Presione los botones de ACTION (Acción) y POWER (Encendido) juntos, cuando menos
    por 5 segundos.
    • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR,
    DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS)
    • Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9)
    del Control Remoto.
    • Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el  componente. Si éste
    procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá.
    La télécommande multimarque peut être programmée pour commander le fonctionnement dappareils
    dautres marques à laide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE, ou DBS. Suivre
    lune des procédures de programmation données ci-dessous.
    Noter la marque de lappareil et identifier le code dans le tableau des codes.
    • Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
    • Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    • Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. 
    • Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à lappareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,
    AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE ou DBS ).
    • Entrer le code à 3 chiffres à laide des touches numériques du clavier de la télécommande
    (touches 0 ~ 9).
    • Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code
    a été entré, le contact est établi sur lappareil.
    Helpful Hints:  Unsuccessful Code
    If the component does not operate with the
    Remote Control, repeat the procedure using
    another code. (Some brands have multiple
    codes).
    If an incorrect code is entered, or if the procedure
    takes longer than 30 seconds, the programming
    will fail.
    Consejos Utiles:  Código sin éxito
    Si el componente no opera con el Control
    Remoto, repita el procedimiento usando otro
    código.  (Algunas marcas tienen múltiples
    códigos.) 
    Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
    procedimiento toma más de 30 segundos, la
    programación ha fracasado.
    Conseil pratique:  Entrée dun mauvais code
    Si le contact ne peut être établi sur lappareil avec la
    télécommande, répéter la procédure avec un autre
    code. (Certaines marques possèdent plus dun code.)
    Si un mauvais code est entré ou que lentrée prenne
    plus de 30 secondes, la programmation naura pas lieu.
    EN
    G
    L
    IS
    HPROGRAMMING THE REMOTE
    ES
    PA
    Ñ
    OLPROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
    FRA
    NÇ
    AI
    SPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
    • PROGRAMMING
     THE
     REMOTE
     W
    ITH
     OR
     W
    ITHOUT
     A CODE
     • PROGRAMANDO
     EL CONTROL
     REMOTO
     CON
     O SIN CÓDIGO
     • PROGRAMMATION
     DE LA TÉLÉCOMMANDE
     AVEC
     OU
     SANS
     CODE 
    						
    All Quasar manuals Comments (0)

    Related Manuals for Quasar Remote Control Eur7603z50 Quick Reference Guide