Quasar Color Television Sp 2725 Operating Instructions
Have a look at the manual Quasar Color Television Sp 2725 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 140 Quasar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
30 NOTESPanasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.comPanasonic de Mexico, S.A, de C.V. Amores No. 1120 Col. Del Valle C.P. 03100 México, D.F. Tel. (915 ó 015) 488-1000 Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765 Tel. (0155) 5488-1000 Fax (0155)Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910
Color Television Operating Instructions SP-2725 TQB2AA037920114 PRINTED IN USATelevisor a color Instrucciones de Operación TQB2AA037920114 IMPRESO EN EE.UU.For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: [email protected] (USA only) Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262)o envíe un correo electrónico a la dirección: [email protected] (Solo en Estados Unidos) SP-2725
Cualquier cambio ó modificación a este receptor de TV no aprovado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo.RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban sacudidas eléctricas.El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen importantes instrucciones de funcionamiento y reparación. ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio ó de sacudida eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información de desecho ó reciclaje contacte a sus autoridades locales, ó a la alianza de industrias electrónicas: AVISO AMBIENTAL:El símbolo de doble insulación (un cuadro dentro de otro cuadro) es con la intención de alertar al personal de servicio calificado a usar partes de reemplazo idénticas únicamente en este aparato.Aviso de la FCC:
INDICE1 Indice Felicidades.................................................................2 Registro del Usuario..................................................................2 Cuidado y limpieza....................................................................2 Especificaciones........................................................................2 Instalación..................................................................3 Ubicación de la Televisión.........................................................3 Conexiones de Cable Opcional.................................................3 Cable de Suministro de Corriente Alterna.................................3 Conexión de Cable / Antena......................................................3 Tabla de Características...........................................4 Menú de auto Programación....................................5 Conexiones de Equipo Opcional.............................6 Videocasetera............................................................................6 Operación del Control Remoto................................7 Instalación de Pilas en el Control Remoto ................................7 Panel de Control Frontal............................................................7 Tabla del Modo Operacional de las Teclas ..............................8 Programando el Control Remoto.............................................10 Programando Sin Código........................................................10 Códigos de Componentes.......................................................11 Navegación del Menú de Iconos............................13 Menú de Iconos Principal.......................................14 Menús de Iconos.....................................................................14 Operación del menú de Iconos..............................15 Canales...................................................................................15 Ajuste.......................................................................................15 Imagen.....................................................................................16 Cronómetro..............................................................................17 Audio.......................................................................................18 Bloqueo...................................................................................18 Operación del menú de V-Chip .............................19 Programas de EEUU...............................................................19 Peliculas de EEUU..................................................................21 Sistemas de Clasificación de Canada.....................................22 Cuadro de Localización de Fallas..........................24 Indice........................................................................25 Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos Reservados 2002 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
2 FELICIDADESFelicidades Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle satisfacción por muchos años. Ha sido probada completamente en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se recomienda que anote dichos números en los espacios que se proporcionan y se conserven como registro permanente de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. Número de Modelo Número de Serie Cuidado y limpieza Pantalla (Apagar la Televisión) •Use una solución de jabón suave ó limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS. •Evite la humedad excesiva y seque bien. Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y Control Remoto ?Para control remoto y gabinetes de plástico, use un paño suave humedecido con agua ó una solución detergente suave. Evite exceso de humedad y frote hasta secar. ?No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna.Fuente de Potencia SP-2725(1,8A) SP-2725U(1,8A)120V AC, 60HzCapacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo fonográficoTerminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo Ohmios Terminales de Entrada S-VídeoConector S-Vídeo (Y-C)
INSTALACIÓN3 Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. ?Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. ?Mantenga alejada la unidad del exceso de calor ó humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. ?La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. ?Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores ó altavoces externos. PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda ó librero especificado por el fabricante ó comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de él, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados ó movidos por un niño. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: ?Use cable coaxial blindado de 75 ohmios. ?Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. ?Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable ó deantena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena •Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. •La Modalidad de Antena debe estar ajustada en televisión. Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de Antena en el menú de Ajuste (SETUP).Enchufe polarizado75 Ohmios VHF/UHF enla parte posterior de la TV Cable de Entrada de la Compañía de CableCable de Entrada de una Antena de Casa
4 TABLA DE CARACTERÍSTICASTabla de Características MODELOSSP-2725 CaracterísticasLENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN?SUBTITULACIÓN? CAPACIDAD DEL V-CHIP?ENTRADA DE 75 OHM?VÍDEO NORM?ESTEREO? SONIDO IA?NÚMERO DE BOCINAS2 ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA)1 (1/0)ENTRADA S-VHS?INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL USO DE VIDEO JUEGOS, COMPUTADORAS, U OTROS TIPOS DE IMÁGENES FIJAS. ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imágen fija no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. Este televisor esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse. El uso extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos: •No utilice la imagen fija por periodos largos de tiempo. •Apague la unidad cuando no se este usando. CONECTORES DE A/V AUDIO CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN5 Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las características. ?IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). ?MODE - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) ó CABLE dependiendo de la fuente de la señal. ?PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal. Presione para seleccionar menú en Inglés, Español, ó Francés. VOLPresione para seleccionar TELEVISIÓN ó CABLE mode.VOLPresione para iniciar la programación automática de canales.VOL
6 CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONALConexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Conecte el equipo como se muestra a posterior de la entrada de Audio/Video. Nota:Conexiones de Audio/Video frontales y de la parte posterior no pueden usarse al mismo tiempo. 1.Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO. 2.Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo. Nota:Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de antena. (Vea el manual de su equipo.) Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera.Cable de Entrada de una Antena de CasaL R AUDIO OUTVIDEO OUT ANT INPUT OUTPUT VideocaseteraVIDEO AUDIO LR ANT S-VIDEOUse el conector de S-Video ó el de video.INPUTS-VIDEO OUT CABLES NO INCLUIDOS CONEXIONES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISION